Jedná se o smysluplnou činnost, která prakticky přispívá k realizaci hlavních směrů vysoce postavených představitelů obou stran a států v oblasti mezilidské výměny, přátelské spolupráce a zachování společných historických hodnot.
Výstava představuje 112 dokumentů, archivů a obrázků vybraných z archivů Vietnamského státního archivního úřadu, Generálního státního archivního úřadu Číny, tiskových agentur obou zemí a příslušných agentur... Jedná se o důkazy a autentické informace odrážející milníky, cesty spolupráce a důležité úspěchy ve vztazích mezi oběma zeměmi od oficiálního navázání diplomatických vztahů.
![]() |
| Úvodní projev pronesl pan Dang Thanh Tung, ředitel vietnamského státního archivního a archivního oddělení. |
![]() |
| Na slavnostním zahájení pronesl projev pan Lam Chan Nghia, zástupce generálního ředitele Státního archivu Číny. |
Náměstek ministra vnitra Cao Huy na slavnostním ceremoniálu ocenil pracovníky Vietnamského státního archivního oddělení a Státního archivu Číny za jejich aktivní koordinaci při shromažďování, výběru, editaci a organizaci představení bohatého a cenného systému dokumentů na výstavě. „Vy jste ti, kdo tiše uchovávají národní paměť, chrání a propagují hodnotu vzácného dokumentárního dědictví,“ prohlásil náměstek ministra Cao Huy.
![]() |
Delegáti stisknutím tlačítka zahájili výstavu „Vietnamsko-čínské přátelství a spolupráce z archivních dokumentů“. |
Ve svém úvodním projevu pan Dang Thanh Tung, ředitel vietnamského státního archivního oddělení, zdůraznil, že Vietnam a Čína jsou dva blízcí sousedé s mnoha podobnostmi v historii, kultuře a politickém režimu. Tradiční přátelství, které navázali prezident Ho Či Min a předseda Mao Ce-tung a předchozí generace vůdců, bylo vždy cenným společným bohatstvím lidu obou zemí. V každém historickém období – od boje za nezávislost, budování země až po proces inovací, reforem a integrace – si lidé obou zemí vždy vzájemně projevovali upřímnou podporu a sdílení.
![]() |
| Delegáti si prohlížejí výstavu. |
V kontextu stabilního a zdravého rozvoje Komplexního strategického partnerství mezi Vietnamem a Čínou je uspořádání této výstavy ještě významnější. Archivní dokumenty – autentické historické svědectví – ukazují bohatost, hloubku a specifičnost procesu spolupráce mezi oběma zeměmi. Tím se vyprávějí autentické příběhy z dokumentů, oživují historické vzpomínky a zároveň se posilují sociální základy a cítění lidí – faktory, které vysocí představitelé obou stran a obou států v nadcházejícím období obzvláště zdůraznili v orientaci na spolupráci.
![]() |
| Výstava představuje 112 dokumentů, archivů a obrázků, které dokumentují cestu spolupráce a důležité úspěchy ve vztazích mezi Vietnamem a Čínou. |
Na slavnostním zahájení výstavy pan Lam Chan Nghia, zástupce generálního ředitele Státního archivu Číny, uvedl, že fotografie a dokumenty vystavené na této výstavě zaznamenávají důležité události ve vztahu spolupráce mezi oběma zeměmi, připomínají historické vzpomínky, pomáhají veřejnosti získat přehled o letech solidarity a slavného boje obou zemí a zároveň přispívají k podpoře a posilování bilaterálních vztahů a jsou hnací silou pro obě strany, aby společně kráčely v nové éře.
HA PHUONG
Zdroj: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/khai-mac-trien-lam-hop-tac-huu-nghi-viet-nam-trung-quoc-tu-tai-lieu-luu-tru-1013857











Komentář (0)