
Podle ministerstva zdravotnictví zasáhla bouře č. 10 provincie Nghe An a Ha Tinh se silným větrem a silnými dešti, což způsobilo vážné škody.
Ministerstvo zdravotnictví žádá ministerstva zdravotnictví provincií a měst: Hue, Quang Tri, Ha Tinh, Nghe An, Thanh Hoa, Ninh Binh, Hung Yen, Phu Tho, Son La, Lao Cai, Tuyen Quang, Lai Chau, Dien Bien a provincií postižených bouří č. 10; jednotky podřízené Ministerstvu zdravotnictví a přímo podřízené v severních a centrálních regionech, aby urychleně provedly pokyny k proaktivní reakci na bouře a povodně a jejich překonávání a zajištění bezpečnosti životů a majetku lidí.
Konkrétně ministerstvo zdravotnictví provincií a měst v oblastech postižených bouřemi a povodněmi naléhavě nařídilo lékařským vyšetřovacím a ošetřovatelským zařízením, aby byla připravena přijímat, poskytovat neodkladnou pomoc a neprodleně ošetřovat oběti bouří a povodní. Jednotky mají plány na mobilizaci lidských zdrojů a prostředků, rychlé plánování, objednávání a nákup dalších zásob, rezervaci a zajištění dostatečného množství léků, zásob, vybavení a náhradních nemocničních lůžek, aby se v jakékoli situaci vyhnuly pasivní činnosti.
Jednotky musí zajistit, aby pravidelné lékařské prohlídky a léčba nebyly přerušeny; upřednostňovat údržbu elektřiny, vodovodních systémů, dopravních prostředků a informačních technologií sloužících lékařským prohlídkám a léčbě; mít plány na přípravu záložních generátorů a dodatečných lidských zdrojů pro jednotku intenzivní péče, místa využívající ventilátory a další nezbytné vybavení.
Zdravotní úřady v jednotlivých oblastech nařizují zařízením zabývajícím se výrobou, obchodem a dovozem léčiv v dané oblasti, aby měly plány na rezervaci a včasné dodávky dostatečného množství léčiv pro léčebné potřeby, zejména aby zajistily dostupnost léčiv k prevenci epidemií, které mohou vzniknout během a po bouřích a povodních, v souladu s diagnostickými a léčebnými pokyny a dalšími pokyny Ministerstva zdravotnictví; aby se zabránilo nedostatku léčiv a kolísání jejich cen. Zároveň je třeba připravit dezinfekční prostředky a sterilizační prostředky; koordinovat s místními úřady organizaci sanitace životního prostředí, dezinfekce, čištění odpadních vod, svozu odpadu a zajištění čisté vody pro lidi. Posílit monitorování, včasnou detekci a důkladnou léčbu případů infekčních onemocnění, předcházet propuknutí nemocí po bouřích a povodních.
Ministerstvo zdravotnictví žádá zdravotnické jednotky nacházející se v oblastech postižených bouřemi a povodněmi, aby byly připraveny poskytovat odbornou podporu, navyšovat personální stav a přijímat vážně nemocné pacienty přeložené z nižších úrovní; připravovat mobilní síly pro prevenci epidemií, podporovat epidemiologický dohled, environmentální léčbu a v případě potřeby očkování. Jednotky podřízené Ministerstvu zdravotnictví a přímo podřízené Ministerstvu zdravotnictví v souladu se svými funkcemi a úkoly proaktivně koordinují a poskytují technickou, odbornou a logistickou podporu lokalitám.
Zároveň jednotky hlásí škody, lékařské vyšetření a ošetření, potřeby, místní záruční možnosti a navrhují podporu při překročení kapacity a zasílají je Ministerstvu zdravotnictví k včasnému vyřízení.
Zdroj: https://baohaiphong.vn/khan-truong-cap-cuu-dieu-tri-voi-cac-truong-hop-tai-nan-do-bao-so-10-522106.html
Komentář (0)