![]() |
| Rodina pana Nong Van Hoa vaří víno o zimním slunovratu. (Foto: Thai Son) |
Zachování rodinné tradice začíná v kuchyni.
Na rozdíl od celoročně vařeného likéru vyžaduje proces výroby lau tongu kvašení a skladování vody pro destilaci přesně v den zimního slunovratu, po kterém lze likér vařit kterýkoli den. Toto jedinečné a poněkud „přísné“ načasování je to, co dává tomuto druhu likéru jeho osobitý charakter.
A právě tato jedinečnost nás přilákala do obce Xuan Duong, abychom byli na vlastní oči svědky procesu výroby tohoto speciálního produktu, který je hluboce zakořeněn v kultuře horské oblasti.
Brzy ráno v den zimního slunovratu si mnoho rodin v Xuan Duongu připravilo džbány, hrnce a další náčiní, aby nabraly vodu ze známých potoků a pramenů. Bez ohledu na to, jak zaneprázdnění měli lidé, se v tento den stále snažili nabrat vodu. Ti, kteří ještě nevařili rýžové víno, ukládali vodu nasbíranou během zimního slunovratu do džbánů a čekali, až ji budou mít čas smíchat s kvasnicemi a nechat rýži vykvasit.
V kuchyni pana Nong Van Hoa jsou v rohu úhledně naskládané hliněné nádoby s vodou, které čekají na den, kdy se začne kvasit rýžové víno. Když pan Ho zapaloval oheň, pomalu řekl: „Na pravé rýžové víno potřebujete vodu nasbíranou o zimním slunovratu. Bez této vody už víno není pravým rýžovým vínem. Ať mám sebevíc práce, stejně musím v ten den jít pro vodu, abych ji ušetřil.“
Podle lidových pověr je zimní slunovrat dobou, kdy se nebe, země a lidstvo harmonizují, a když jin dosáhne svého extrému, zrodí se jang. Lidé proto věří, že voda shromážděná v tento den akumuluje životní energii nebe a země a její použití k vaření rýžového vína zabrání jeho zkysnutí, udrží ho čiré a dodá mu hlubokou, sladkou a teplou chuť i po dlouhém skladování.
Po napaření se lepkavá rýže smíchá s listovým kvasem a poté se v teplém domě zcela fermentuje vodou ze zimního slunovratu. Proces fermentace trvá 7 až 10 dní, nebo i déle, pokud je rok velmi chladný. Když je rýžové víno „zralé“, místní ho destilují a vyrábějí tak čirý likér, kterému říkají „tongové víno“.
Den pálení likéru je také dnem, kdy se rodinná atmosféra oživí. Příbuzní a přátelé se shromažďují kolem ohně, střídají se v pozorování kotlíku a ochutnávání prvních kapek likéru. Vůně likéru se mísila s kouřem z ohně a vytvářela jedinečnou a hřejivou atmosféru zimy na vysočině.
Paní Nong Thi Nguyen, která se po celá desetiletí věnuje vaření „lau tongu“ (druhu horkého hrnce), se podělila: „Každý rok, kolem zimního slunovratu, musí moje rodina předem nanést vodu. Jakmile vodu máme, cítíme se bezpečně. Likér uvařený z této vody, když se později použije k výrobě likéru, je stále skutečně likérem zimního slunovratu a nejlépe chutná, když se pije během Tetu (lunárního Nového roku).“
![]() |
| Před vařením v horkém hrnci zkontrolujte ingredience. (Foto: Thai Son) |
První kapky rýžového vína padají a nesou vůni lepkavé rýže a kvasnic. Rýžové víno má jemně sladkou chuť, je příjemné na pití, hřeje tělo a nemá drsnou dochuť. Pro místní obyvatele to není jen nápoj, ale také způsob, jak si udržet zdraví během chladných dnů, chuť spojená s Tetem (vietnamským Novým rokem) a rodinnými setkáními.
Podle pana Hoang Van Duoca, starosty vesnice Thom San, je zachování tradice sběru vody během zimního slunovratu zvykem vesničanů. Pan Duoc řekl: „Každá domácnost může vařit rýžové víno v různou dobu, ale voda musí být rozhodně sbírána přesně v den zimního slunovratu. To je základ našeho tradičního rýžového vína. Mladí lidé si dnes musí tyto jedinečné „techniky“ obzvláště zachovávat.“
Výrazný kulturní otisk
Život se dnes hodně změnil a mnoho zvyků s novým tempem života postupně vymizelo. V Xuan Duongu se však vaření vína o zimním slunovratu stále zachovává jako způsob udržování rodinných tradic a zachování vzpomínek na vesnici.
Během zimního slunovratu, bez ohledu na to, jak zaneprázdněné jsou rodiny, se stále mnoho rodin snaží nasbírat vodu na kvašení rýžového vína podle postupů předávaných po předcích. Ti, kteří nemají prostředky na okamžité kvašení, vodu pečlivě uchovávají a čekají, až budou mít čas zahájit proces výroby vína.
Tiché a nenáročné, přesto tato puntičkářskost odráží hlubokou úctu k tradičním hodnotám. Poslední den v roce, když se vrátí ti, kteří byli pryč z domova, se u teplého ohně nalévá sklenka vína. Rozhovory začínají sklizní, počasím a poté se přesouvají k obchodu a novému roku... V teplé vůni vína a mihotavém světle ohně se zdá, že Tet (lunární Nový rok) přichází dříve.
![]() |
| Likér „lẩu tông“ se destiluje tradiční metodou, přičemž oheň je po mnoho hodin pečlivě kontrolován, aby se zachovala jeho plná chuť. |
Dříve se víno o zimním slunovratu vařilo pouze pro rodinnou spotřebu, vyhrazeno k pití během Tetu (lunárního Nového roku) nebo se dávalo jako dárek příbuzným a blízkým na projev náklonnosti. Každá domácnost destilovala pouze tolik, kolik jich bylo potřeba na celý rok, a jen zřídka ho prodávala. S ohledem na změny životního stylu se však v posledních letech víno o zimním slunovratu v Xuan Duong postupně stalo vyhledávaným produktem na konci roku.
Pan Nong Van Ho řekl: „V minulosti se tento alkohol pije hlavně během Tetu (lunárního Nového roku) k pohoštění blízkých hostů, někdy se pije jen několikrát do roka. Nyní si ho mnoho lidí přeje koupit, takže i moje rodina ho vaří více na prodej, ale tradici stále udržujeme. Voda se musí odebrat přesně v den zimního slunovratu, správně se fermentuje a ručně destiluje, jak to dědili naši předkové. Pokud to uděláme jinak, už to není autentický ‚lau tong‘.“
Přestože se rýžové víno Dong Chi dostalo na trh, pro obyvatele Xuan Duongu zůstává nápojem spojeným se zvláštním ročním obdobím, s rodinnými vzpomínkami a vesnickým životem, kde každá kapka vína nese nejen chuť lepkavé rýže a kvasnic, ale také úctu k tradičním hodnotám zachovaným po mnoho generací.
| Podle astronomie nastává zimní slunovrat, protože zemská osa je nakloněna přibližně o 23,5 stupně vzhledem k rovině oběhu Země kolem Slunce. V této době je severní polokoule vystavena nejméně slunečnímu záření, což má za následek kratší dny a delší noci. Zimní slunovrat je prvním dnem období zimního slunovratu. Zimní slunovrat v roce 2025 připadne na neděli 21. prosince (2. listopadu v lunárním kalendáři). Ačkoli se jedná o astronomický jev, zimní slunovrat má v mnoha částech světa hluboký kulturní význam. Ve Vietnamu se zimní slunovrat často shoduje s obdobím intenzivního chladu v zimě. Teploty výrazně klesají, zejména v severních horských oblastech. Během této doby si lidé připravují teplá jídla, jako je kaše a polévka z červených fazolí, aby se zahřáli. Je to také příležitost pro rodiny, aby se sešly a sdílely teplé chvíle uprostřed chladného počasí. |
Zdroj: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202512/lau-tong-ngay-dong-chi-d2707d2/









Komentář (0)