Odpoledne 1. března 2025 se v sídle ministerstva konal slavnostní ceremoniál Ministerstva vnitra, na kterém bylo oznámeno usnesení Národního shromáždění č. 176/2025/QH15 o organizační struktuře vlády a provádění personální práce Ministerstva vnitra .
Slavnostnímu vyhlášení předsedal soudruh Pham Thi Thanh Tra, člen ústředního výboru strany, tajemník stranického výboru ministerstva a ministr vnitra.
Ministr Pham Thi Thanh Tra a 7 náměstků ministra provedli slavnostní zahájení činnosti nového ministerstva vnitra.
Slavnostního vyhlášení se zúčastnili náměstci ministra vnitra; členové výkonného výboru strany ministerstva; vedoucí kanceláře stranického výboru ministerstva; zástupci vedoucích specializovaných agentur stranického výboru ministerstva; vedoucí útvarů podřízených ministerstvu a přímo podřízených a všichni státní úředníci a veřejní zaměstnanci na úrovni vyšších expertů a ekvivalentních funkcí; zástupci odborového svazu, Ho Či Minova komunistického svazu mládeže a Asociace veteránů ministerstva vnitra.
Na slavnostním vyhlášení usnesení Národního shromáždění č. 176/2025/QH15 o organizační struktuře vlády a provádění personální práce Ministerstva vnitra provedli ministr Pham Thi Thanh Tra a vedoucí představitelé ministerstva, kteří byli mobilizováni a jmenováni premiérem po sloučení obou ministerstev, Ministerstva práce, invalidů a sociálních věcí a Ministerstva vnitra, slavnostní zahájení nové fáze fungování Ministerstva vnitra.
Ministerstvo vnitra, jedno z prvních ministerstev založených v srpnu 1945, prošlo 80 lety budování a rozvoje a stále více potvrzovalo svou roli a postavení ve vládě i politickém systému.
Podle usnesení Národního shromáždění č. 176/2025/QH15 o nové organizační struktuře vlády schválené 19. února 2025 se Ministerstvo vnitra řadí na 4. místo v nejvyšší administrativní struktuře státu, za Ministerstvem národní obrany, Ministerstvem veřejné bezpečnosti a Ministerstvem zahraničních věcí.
Po restrukturalizaci bylo ministerstvo vnitra modernizováno a získalo větší rozsah operací, nové postavení a mnoho důležitých odpovědností ve státním aparátu. Ministr Pham Thi Thanh Tra a 7 náměstků ministra, včetně náměstka ministra Vu Chien Thanga, náměstka ministra Truong Hai Longa, náměstka ministra Cao Huye, náměstka ministra Le Van Thanha, náměstka ministra Nguyen Van Hoi, náměstka ministra Nguyen Ba Hoana a náměstka ministra Nguyen Thi Ha, se shodli na mottu činnosti ministerstva v novém období : „Solidarita, disciplína, efektivita a účinnost“.
Označení
Na slavnostním oznámení oznámil náměstek ministra Truong Hai Long, stálý náměstek tajemníka stranického výboru Ministerstva vnitra, rozhodnutí premiéra o přeložení a jmenování náměstků ministra vnitra. Konkrétně:
Rozhodnutím č. 326/QD-TTg ze dne 19. února 2025 předseda vlády převedl a jmenoval pana Le Van Thanha, náměstka ministra práce, válečných invalidů a sociálních věcí, do funkce náměstka ministra vnitra.
Rozhodnutím č. 336/QD-TTg ze dne 19. února 2025 předseda vlády převedl a jmenoval pana Nguyen Van Hoie, náměstka ministra práce, válečných invalidů a sociálních věcí, do funkce náměstka ministra vnitra.
Rozhodnutím č. 368/QD-TTg ze dne 19. února 2025 předseda vlády převedl a jmenoval pana Nguyen Ba Hoana, náměstka ministra práce, válečných invalidů a sociálních věcí, do funkce náměstka ministra vnitra.
Rozhodnutím č. 396/QD-TTg ze dne 25. února 2025 předseda vlády pověřil a jmenoval paní Nguyen Thi Ha, náměstkyni ministra práce, válečných invalidů a sociálních věcí, do funkce náměstkyně ministra vnitra.
Výše uvedená rozhodnutí nabývají účinnosti dnem 1. března 2025.
Ministr Pham Thi Thanh Tra, pověřený premiérem, předal rozhodnutí a květiny k poblahopřání novým náměstkům ministra.
Ředitel odboru organizace a personálu Nguyen Tuan Ninh oznámil rozhodnutí jmenovat vedoucí jednotek podřízených ministerstvu vnitra a přímo podřízených ministerstvu.
Na slavnostním vyhlášení také ředitel odboru organizace a personálu Nguyen Tuan Ninh oznámil rozhodnutí ministra vnitra o jmenování vedoucích jednotek podřízených ministerstvu vnitra a přímo podřízených ministerstvu.
1. Organizační a personální oddělení: ředitel Vu Hai Nam a 3 zástupci ředitele.
2. Odbor místní samosprávy: ředitel Phan Trung Tuan a 3 zástupci ředitele.
3. Oddělení státních zaměstnanců a zaměstnanců veřejné správy: ředitel Nguyen Quang Dung a 3 zástupci ředitele.
4. Oddělení nevládních organizací: ředitel Thang Thi Hanh a 3 zástupci ředitele.
5. Oddělení správní reformy: ředitel Pham Minh Hung a 3 zástupci ředitele.
6. Oddělení pro práci s mládeží a rovnost žen a mužů: ředitel Le Khanh Luong a 5 zástupců ředitele.
7. Oddělení mezinárodní spolupráce: ředitel Luu Quang Tuan a 4 zástupci ředitele.
8. Organizační a personální oddělení: ředitel Nguyen Tuan Ninh a 5 zástupců ředitele.
9. Právní oddělení: ředitel Nguyen Van Thuy a 3 zástupci ředitele.
10. Oddělení plánování a financí: ředitel Nguyen Thi Bich Thuy a 4 zástupci ředitele.
11. Inspektorát ministerstva: vrchní inspektor Chu Thi Hong Tam a 6 zástupců vrchního inspektora ministerstva.
12. Úřad ministerstva: vedoucí úřadu Vu Xuan Han a 5 zástupců vedoucího úřadu.
13. Oddělení státních záznamů a archivů: ředitel Dang Thanh Tung a 3 zástupci ředitele.
14. Ministerstvo mezd a sociálního zabezpečení: ředitel Pham Truong Giang a 5 zástupců ředitele.
15. Ministerstvo práce: ředitel Vu Trong Binh a 4 zástupci ředitele.
16. Oddělení pro řízení zahraniční práce: ředitel Tong Hai Nam a 3 zástupci ředitele.
17. Oddělení zasloužilých osob: ředitel Dao Ngoc Loi a 4 zástupci ředitele.
18. Ústřední výbor pro napodobování a odměňování: předseda výboru Pham Huy Giang a 4 zástupci předsedy výboru.
19. Centrum informačních technologií: ředitel Do Chi Dung a 4 zástupci ředitele.
20. Ústav státní organizace a vědy o práci: ředitel Le Anh Tuan a 6 zástupců ředitele.
21. Časopis pro státní organizaci a práci: šéfredaktor Tran Nghi a 2 zástupci šéfredaktora.
22. Noviny Dan Tri: šéfredaktor Pham Tuan Anh a 2 zástupci šéfredaktora.
23. Centrum pro práci v zahraničí: ředitel Dang Huy Hong a 3 zástupci ředitele.
24. Fond na podporu zaměstnanosti v zahraničí: ředitel Tong Hai Nam a 1 zástupce ředitele.
25. Rada pro řízení investičních stavebních projektů: ředitel Nguyen Tuan Anh a 2 zástupci ředitele.
Ministr Pham Thi Thanh Tra hovoří na slavnostním vyhlášení
Na slavnostním vyhlášení jmenovala ministryně Pham Thi Thanh Tra jménem stranického výboru a vedoucích představitelů ministerstva vnitra srdečně blahopřání soudruhům, kteří byli mobilizováni a jmenováni premiérem do funkce náměstka ministra vnitra, a soudruhům, kteří byli jmenováni do vedoucích pozic jednotek podřízených ministerstvu vnitra a přímo podřízených. Zároveň poblahopřála ministerstvu vnitra ke vstupu do historického zlomu, „nové pozice, nového rozsahu, nových požadavků pro pevný vstup do nové éry“.
Ministr Pham Thi Thanh Tra zdůraznil historii před téměř 80 lety a uvedl, že ministerstvo vnitra a ministerstvo práce, válečných invalidů a sociálních věcí patřily mezi první dvě ministerstva zřízená prezidentem Ho Či Minem. Zvláštní osud těchto dvou ministerstev spočívá v tom, že sdílejí stejné narozeniny, stejnou cestu téměř 80 let boje, budování a růstu a obě ministerstva významně přispěla k budování mladé vlády a k historickým etapám vývoje země.
Ministr také uvedl, že když obě ministerstva mluví o této slavné historické tradici, cítí se poctěna, hrdá a mají novou víru a touhy.
Prvním ministrem ministerstva vnitra byl pan Vo Nguyen Giap, prvním ministrem ministerstva práce, válečných invalidů a sociálních věcí pan Nguyen Van To, který oběma ministerstvům zanechal pevné základy, aby se cesta rozvoje dále sblížila, pěstovala a šířila dobré tradice a hodnoty.
Ministr rovněž vyjádřil hlubokou vděčnost a uznání předchozím generacím vedoucích pracovníků, generacím kádrů, státních úředníků, veřejných zaměstnanců a pracovníků obou ministerstev, kteří významně přispěli k rozvoji země a vytvořili slavné tradiční hodnoty ministerstva vnitra a ministerstva práce, válečných invalidů a sociálních věcí.
„Obě ministerstva v uplynulém období úspěšně splnila své úkoly a vstoupila do nového zlomového bodu velkého významu pro naši zemi, do nové éry. Administrativní systém také vstoupil do nové fáze vývoje, kterou je vybudování správy orientované na služby, demokratické, profesionální, efektivní, účinné, efektivní a efektivní. Obě ministerstva spojují ruce, aby v tomto novém období přispěla zemi,“ zdůraznil ministr vnitra.
Vzhledem k tomu, že úkoly a práce, které jsou před námi, jsou velmi složité, těžké, ale slavné, ministr Pham Thi Thanh Tra doufá, že kádry, státní úředníci, veřejní zaměstnanci a pracovníci ministerstva vnitra budou vždy prosazovat a šířit dobré tradiční hodnoty a prakticky přispívat k tomu, aby země vstoupila do nové éry, éry síly a prosperity, pro pokrok, spravedlnost a rozvoj země. Úkolem ministerstva je budovat státní správu a zároveň se starat o sociální politiku s praktickými hodnotami: lidu, lidem, pro lid a pro silný a prosperující rozvoj země.
„Doufám, že od dnešního dne můžeme odložit stranou všechny přetrvávající emoce, starosti, obavy, myšlenky, přetrvávající nostalgii, překonat sami sebe a vydat se vstříc práci, která nás čeká každý den, každou hodinu, velmi těžká, ale velmi slavná,“ sdělil ministr.
Vedoucí představitelé ministerstva vnitra a vedoucí útvarů pod ministerstvem se na slavnostním vyhlášení vyfotili na památku.
Ohledně úkolů v nadcházejícím období ministr Pham Thi Thanh Tra navrhl:
V nejbližší budoucnosti je nutné se zaměřit na studium a realizaci závěrů politbyra č. 126-KL/TW a č. 127-KL/TW, včetně historického zlomového úkolu, kterým je studium uspořádání řady administrativních jednotek na úrovni provincií, pokračování v uspořádání administrativních jednotek na úrovni obcí a budování nového modelu místní samosprávy s požadavky na zefektivnění, efektivitu, účinnost a účinnost.
Ministerstvo dále přehodnocuje všechny úkoly týkající se sociální politiky, jako jsou otázky práce a zaměstnanosti, politika pro zasloužilé osoby, mzdy, sociální zabezpečení ve veřejném i soukromém sektoru atd. Ministr Pham Thi Thanh Tra požádal o důkladné zvážení této otázky a o urychlené provedení základního a metodického výzkumu s cílem uspokojit potřeby spravedlivého rozvoje, sociálního pokroku a udržitelného rozvoje země.
Pokud jde o mimořádně vysokou pracovní zátěž, která je před námi, ministr zdůraznil: „Všichni očekávají, že ministerstvo vnitra bude mít nové postavení, nové povinnosti a nové požadavky. Doufám, že se dnes překonáme, překonáme všechny obavy a starosti, abychom se co nejvíce soustředili, budeme sebevědomí, respektovat se a hrdí na to, že plníme své povinnosti za společnou věc země a za věc ministerstva vnitra.“
„Máme slavné tradiční hodnoty, základní a dobré kulturní hodnoty obou ministerstev. Nyní, když jsme se shromáždili a stmeli, musíme je propagovat, abychom po sloučení vytvořili ohlas a šířili ty nejlepší hodnoty ministerstva vnitra. Doufám, že celé ministerstvo bude jednotné, sehrané, upřímné, přátelské, bude sdílet, sdílet těžkosti, obětovat se a přispívat,“ sdělil ministr.
Ministr Pham Thi Thanh Tra také navrhl: „Počínaje dneškem pracujme se srdcem, se sebevědomím, nadšením, zodpovědností, dynamikou, kreativitou, odvažme se myslet, odvažme se konat, zapomeňme na den, zapomeňme na měsíc, kdy můžeme co nejvíce přispět. I když předtím byl den volna, nyní si uvědomte, že už není den volna, na který byste se měli soustředit, kultivovat a budovat oblast, kterou máte na starosti, pozici, kterou zaujímáte. Odtud vytvořte společnou sílu a odhodlání dokončit úkoly roku a cestu vpřed.“
Ministryně Pham Thi Thanh Tra vyjádřila víru a jistotu, že ministerstvo vnitra úspěšně splní své úkoly ve své nové pozici a s novými povinnostmi, a vyjádřila naději, víru a vroucí touhu po rozvoji ministerstva v nadcházejícím období.
Náměstek ministra vnitra Nguyen Ba Hoan hovoří na slavnostním vyhlášení
Jménem nově jmenovaných náměstků ministra a vedoucích útvarů podřízených ministerstvu, kteří obdrželi rozhodnutí o jmenování, náměstek ministra vnitra Nguyen Ba Hoan potvrdil, že on i dnes jmenovaní úředníci si uvědomují, že je to čest a hrdost, ale zároveň je to i velká zodpovědnost před stranou, státem a lidem, před kolektivem úředníků, státních úředníků, veřejných zaměstnanců a pracovníků v sektoru vnitra.
Zástupce ministra Nguyen Ba Hoan slíbil, že se bude neustále snažit, věnovat se své práci, dále se vzdělávat a aktivně se učit ze zkušeností předchozích generací, zejména z rad a pokynů ministra Pham Thi Thanh Tra a ministra Dao Ngoc Dunga na slavnostním předání včera, 28. února 2025.
Od té doby náměstek ministra spolu s kádry, státními úředníky, veřejnými zaměstnanci a pracovníky ministerstva vybudovali silný, jednotný a inteligentní kolektiv, který i nadále dědí a podporuje krásné a cenné tradice obou sektorů vnitra a sektoru práce, invalidů a sociálních věcí za posledních téměř 80 let.
Náměstek ministra vnitra se rovněž zavázal, že od dnešního dne začne pracovat na tom, aby přispěl k úspěšnému dokončení důležitých cílů a úkolů, které strana a stát stanovily pro sektor vnitra v roce 2025 a v následujících letech, a vytvoří tak solidní podmínky pro vstup sektoru do nové éry, éry národního růstu, jak uvedl generální tajemník To Lam.
Ministr Pham Thi Thanh Tra, náměstci ministrů a delegáti účastnící se slavnostního vyhlášení
Scéna slavnostního vyhlášení
Na slavnostním vyhlášení promluvil tajemník Hočiminovy komunistické mládežnické unie Nguyen Trong Hiep, zastupující mladou generaci ministerstva vnitra.
Několik fotografií vedoucích pracovníků Ministerstva vnitra, kteří předávají rozhodnutí o jmenování vedoucích pracovníků jednotek podřízených ministerstvu:
Zdroj: https://moha.gov.vn/tintuc/Pages/danh-sach-tin-noi-bat.aspx?ItemID=56911
Komentář (0)