Slavnostního ceremoniálu se zúčastnili: paní Huynh Thi Hang, zástupkyně tajemníka provinčního výboru strany a předsedkyně Vietnamské vlastivědné fronty provincie Binh Phuoc; pan Ha Anh Dung, člen stálého výboru provinčního výboru strany a stálý místopředseda Vietnamské vlastivědné fronty provincie Binh Phuoc; pan Tran Tue Hien, bývalý zástupce tajemníka provinčního výboru strany a bývalý předseda Lidového výboru bývalé provincie Binh Phuoc; vedoucí představitelé ministerstev, agentur, jednotek, obcí, obvodů a lidé v provincii.
![]() |
| Chrám zasvěcený národnímu předkovi Hung Vuongovi v obci Phu Rieng. Foto: Ngoc Thuan |
Od časného rána se delegace a lidé spořádaně shromažďovaly a připravovaly se na pouť do chrámu králů Hungů. Průvod byl slavnostně zorganizován s vedoucími vozy, tanečními skupinami lvů a draků, čestnými strážemi nesoucími státní vlajku a slavnostní prapory, spolu s průvodem darů a potomků Lac Hongů v tradičních krojích.
![]() |
![]() |
| Delegace a lidé vykonávají poutní rituál a nabízejí dary králům Hung. Foto: Ngoc Thuan |
Festivalový prostor se odehrává uprostřed dunivých zvuků bubnů, bojových umění a živých lvích tanců, které znovuvytvářejí hrdinského ducha národa a zároveň vzdávají hold králům Hung, prezidentu Ho Či Minovi a duchům hrdinů, kteří přispěli k budování a obraně země.
![]() |
| Paní Huynh Thi Hang, zástupkyně tajemníka provinčního výboru strany a předsedkyně Vietnamské vlastivědné fronty, obětuje vonné tyčinky na památku velkého přínosu králů Hungů. Foto: Ngoc Thuan. |
![]() |
| Bývalý zástupce tajemníka provinčního výboru strany a bývalý předseda lidového výboru bývalé provincie Binh Phuoc Tran Tue Hien a člen stálého výboru provinčního výboru strany a stálý místopředseda Vietnamské fronty vlasti provincie Binh Phuoc Ha Anh Dung obětují kadidlo králům Hung. Foto: Ngoc Thuan |
Ve svém projevu na slavnostním ceremoniálu zástupce tajemníka stranického výboru a předseda lidového výboru obce Phu Rieng Nguyen Danh Tung zdůraznil: „Den památky králů Hungů je posvátným duchovním zdrojem, který v každém Vietnamci posiluje vlastenectví a smysl pro původ; je to příležitost pro dnešní generaci, aby si připomněla příspěvky našich předků k budování národa a pokračovala v tradici jednoty, inovací a rozvoje naší vlasti.“
Po hlavním ceremoniálu provinční vůdci, místní úředníci a velký počet lidí obětovali kadidlo a květiny na památku přínosu králů Hungů k založení a obraně národa.
![]() |
![]() |
| Vedoucí představitelé a delegáti obce obětují kadidlo králům Hung. Foto: Ngoc Thuan |
Slavnostní vzpomínka na krále Hung v obci Phu Rieng není jen náboženskou událostí s hlubokým významem, ale také příležitostí k vzdělávání o tradicích, pěstování vlastenectví a podpoře národní hrdosti. Od lidové písně „Ať jdeš kamkoli, pamatuj na Den památky králů Hung desátého dne třetího lunárního měsíce“ se princip „pití vody, pamatování na zdroj“ stále silně oživuje a šíří i v dnešním životě.
Přestože jsou obyvatelé Phu Riengu daleko od své rodové vlasti, každý rok 10. dne třetího lunárního měsíce se stále celým srdcem obracejí ke svým kořenům. Tyto slavnostní obřady jim nejen připomínají jejich slavnou historii, ale také vštěpují víru a touhu celé strany, lidu a armády, aby společně a neochvějně pracovali na nové cestě rozvoje – cestě inovací, integrace a prosperity.
Thanh Thảo - Ngọc Thuận
*Také ráno 26. dubna (10. den 3. lunárního měsíce) se v historickém místě Chrámu předků Hung Vuong v okrese Tam Hiep slavnostně konal ceremoniál vzpomínky na předky Hung Vuongy za rok 2026.
![]() |
| Delegáti provádějí ceremoniál vztyčení vlajky. Foto: My Ny |
Slavnostního ceremoniálu se zúčastnili zástupce tajemníka provinčního výboru strany a vedoucí organizačního oddělení provinčního výboru strany Thai Bao; člen provinčního výboru strany a místopředseda provinčního lidového výboru Nguyen Thi Hoang; zástupci vedoucích pracovníků z různých ministerstev, agentur, obcí a obvodů; a velký počet lidí ze všech společenských vrstev v provincii.
![]() |
| Zástupce tajemníka provinčního výboru strany a vedoucí organizačního oddělení provinčního výboru strany Thai Bao provádí obřad obětování kadidla na historickém místě. Foto: My Ny |
Od časného rána zorganizovalo muzeum Dong Nai ve spolupráci s lidovým výborem okresu Tam Hiep průvod banh chung a banh day (tradiční vietnamské rýžové koláčky) z chrámu literatury Tran Bien do chrámu předků Hung Vuong. Ve slavnostní atmosféře delegáti provedli rituál obětování vonných tyčinek, čímž si připomněli přínos krále Hunga a dalších předků k založení a obraně národa a zároveň si připomněli slavné historické tradice vietnamského lidu.
![]() |
| Členka provinčního výboru strany a místopředsedkyně provinčního lidového výboru Nguyen Thi Hoang pálí vonné tyčinky na historickém místě. Foto: My Ny |
Předtím, 24. a 25. dubna, zorganizoval Lidový výbor okresu Tam Hiep kulturní a umělecký výměnný program s názvem „Právě Hungské krále“, který zahrnoval přípravu banh chung a banh day (tradiční vietnamské rýžové koláčky) a zdobení tácu s pěti druhy ovoce. Cílem těchto aktivit bylo vzdělávat o tradicích, principu pamatování na kořeny, posílit národní jednotu a vybudovat pokročilou vietnamskou kulturu bohatou na národní identitu.
![]() |
![]() |
| Lidé ze všech společenských vrstev vykonávají rituál obětování kadidla. Foto: My Ny |
![]() |
| Divadlo Dong Nai Arts Theatre vystupuje na vzpomínkovém ceremoniálu králů Hung v městské části Tam Hiep. Foto: My Ny. |
Můj New York
*Také dnes ráno uspořádal Lidový výbor obce Dau Giay v obecním domě Hung Loc vzpomínkovou slavnost na předky Hung Vuong podle tradičních rituálů, aby si připomněl přínos králů Hung a hrdinských mučedníků; aby vzdělával o tradici vlastenectví a duchu velké národní jednoty.
![]() |
| Správní rada historického památkového centra Hung Loc provádí rituál obětování kadidla v chrámu krále Hunga. Foto: Viet Phuoc |
Obřad zahrnoval tradiční rituály, jako je obětování kadidla, květin, lepkavých rýžových koláčků (bánh chưng a bánh giầy) a vína.
Chrám Hung Loc byl v roce 2008 uznán Lidovým výborem provincie Dong Nai jako historická památka na provinční úrovni. Místní samospráva a správní rada chrámu Hung Loc každoročně pořádají mnoho aktivit, aby si lidé mohli připomenout svůj národní původ, jako například: festival Ky Yen, obřad v chrámu bohyně pěti elementů, ceremoniál vzpomínky na předky králů Hung a připomínku Dne válečných invalidů a mučedníků, aby vyjádřili vděčnost božstvům, králům Hung a hrdinským mučedníkům a aby se modlili za národní mír a prosperitu, příznivé počasí, bohatou úrodu a šťastný a prosperující život.
Nhat Quang - Việt Phuốc
*V roce 2026 v kulturním parku Hung Vuong slavnostně uspořádal stranický výbor, Lidová rada, Lidový výbor a Výbor Vietnamské vlasti obce Trang Bom slavnostní ceremoniál uctění památky předků Hung Vuongů. Byla to příležitost pro úředníky, členy strany a lidi z obce i z okolí, aby se shromáždili, vyjádřili vděčnost za zásluhy králů Hung Vuongů a hluboce demonstrovali zásadu „pití vody, pamatování na zdroj“.
Přesně v 7:00 ráno začal ceremoniál Vzpomínky na předky rituálem nošení a obětování lepkavých rýžových koláčků (bánh chưng a bánh giầy) a tácu s pěti druhy ovoce; delegace z provincie, lokalit, náboženských skupin a etnických menšin žijících v oblasti, sousedních obcí, agentur, jednotek a osad, spolu s formací 100 ceremoniálních vlajek, nabídly králům Hung květiny a vonné tyčinky.
![]() |
![]() |
| Rituál nošení obětin králům Hungů. Foto: Vu Ninh |
V slavnostní a uctivé atmosféře pronesl předseda Lidového výboru obce Trang Bom, Le Ngoc Tien, a starší obce s úctou pamětní projev ke králům Hung. V projevu vyjádřili hlubokou vděčnost králům Hung za jejich přínos k budování národa a modlili se za národní mír a prosperitu, příznivé počasí a stále pohodlnější a šťastnější život pro lidi.
![]() |
| Delegáti pálí kadidlo na památku králů Hungů. Foto: Vu Ninh |
Ve svém projevu, který připomínal krále Hung a zhodnotil tradici budování a obrany země, místopředseda Lidového výboru obce Trang Bom a vedoucí organizačního výboru pro významné festivaly v obci Trang Bom, Nguyen Van Chien, zdůraznil: „Slavnostní připomenutí králů Hung v roce 2026 byl pečlivě připraven Lidovým výborem obce s cílem vzdělávat o vlasteneckých tradicích a hluboké vděčnosti našim předkům. Prostřednictvím slavnostní organizace rituálů s obětováním kadidla a kulturních aktivit doufáme, že probudíme sílu národní jednoty a zároveň zachováme a propagujeme hodnotu nehmotného kulturního dědictví „Víra uctívání králů Hung“, které je uznáváno UNESCO.“ Je to také příležitost pro úředníky a obyvatele obce Trang Bom, aby se zamysleli nad svými tradicemi a tím posílili své odhodlání budovat a chránit svou vlast.
![]() |
| Lidé ze všech společenských vrstev nabízejí králům Hung vonné tyčinky a květiny v kulturním parku Hung Vuong v obci Trang Bom v provincii Dong Nai. Foto: Vu Ninh. |
Při této příležitosti se tisíce lidí z obce Trang Bom i z okolí přišly do kulturního parku Hung Vuong, aby obětovali vonné tyčinky a vyjádřili vděčnost svým předkům a původu. Pan Do Dinh Dam z obce Trang Bom se připojil k davu obětujících vonné tyčinky a dojatě se podělil: „Každý rok se s rodinou budíme brzy, abychom se zúčastnili obřadu. Jsem velmi hrdý na to, že v naší lokalitě se nachází prostorný kulturní park Hung Vuong, kam mohou lidé přijít obětovat vonné tyčinky. Když vidím studenty, jak nesou nosítka a obětují banh chung a banh giay (tradiční vietnamské rýžové koláčky), cítím velkou radost, protože tradice našich předků jsou stále zachovávány a propagovány pro budoucí generace. Je to příležitost připomenout našim dětem a vnoučatům, ať už jdou kamkoli, aby si pamatovali své kořeny a přínos svých předků při budování tohoto národa.“
Ihned po obřadu se atmosféra slavností ještě více rozproudila. Tradiční lidové hry, jako je skákání s bambusovou tyčí, strkání holí, přetahování lanem, O An Quan (stolní hra), hůlkovou míč, švihadlo atd., přilákaly nejen mladé lidi, ale také velký počet turistů, čímž vznikl zdravý kulturní festival bohatý na místní identitu.
Vu Ninh
Zdroj: https://baodongnai.com.vn/van-hoa/202604/long-trong-le-gio-to-hung-vuong-tai-dong-nai-4ba04b9/

























Komentář (0)