Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Poslouchejte starověké artefakty, které vyprávějí příběhy z minulosti.

V Thai Nguyen není sbírání starověkých mincí populárním koníčkem. Této vášni se věnuje jen málo lidí, protože kromě vytrvalosti potřebují sběratelé k hledání a uchovávání těchto artefaktů také znalosti, čas a finanční prostředky. Tento „koníček vyžaduje velké úsilí“, díky čemuž je každá sbírka starověkých mincí výjimečná a jedinečná. Mezi těmi, kteří vytrvale uchovávají starověké mince, je ukázkovým příkladem pan Nguyen Tien Hung, který žije ve skupině 25 v okrese Quan Trieu.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên25/03/2026

Pan Nguyen Tien Hung pečlivě čistí a uchovává artefakty ve své sbírce starých mincí a starožitností.
Pan Nguyen Tien Hung pečlivě čistí a uchovává artefakty ve své sbírce starých mincí a starožitností.

„Poklady“ v kavárně

Po několika pokusech o domluvení schůzky jsme dorazili do kavárny Antique Cafe na ulici Duong Tu Minh v okrese Quan Trieu, abychom si na vlastní oči prohlédli legendární mince. Na první pohled vypadá Antique Cafe jako každá jiná kavárna, ale jen málokdo by tipoval, že za dveřmi této dvoupatrové budovy se skrývá „pokladnice“ tisíců cenných artefaktů. Mnoho lidí přirovnává zdejší sbírku mincí k „miliardovému jmění“, a to nejen kvůli jejímu velkému množství, ale také kvůli historické a kulturní hodnotě, kterou každá mince představuje.

V této sbírce nás skutečně uchvátily pečlivě uspořádané vietnamské mince na pozadí mapy Vietnamu ve tvaru písmene S a mapy bývalé provincie Thai Nguyen . Každá mince byla seřazena chronologicky, počínaje dynastií Dinh (980 n. l.), přes dynastie Ly, Tran a Le, čímž vznikla živá a vizuální historická časová osa vietnamské měny.

Pro pana Nguyen Tien Hunga není každá mince jen kusem kovu, ale svědectvím o minulosti. Dokáže si jasně vzpomenout a vysvětlit stáří, původ a dokonce i historický kontext spojený s každou mincí.

Část své sbírky bankovek z různých období pan Hung pečlivě uspořádal a uchovává.
Pan Hung pečlivě organizuje a uchovává část své sbírky bankovek z různých období.

Řekl: „Každá mince je kouskem historie. Tím, že se dozvídám o stáří, materiálu a symbolech na mincích, lépe chápu hospodářský a společenský život každého období. Čím více se dozvídám, tím více mě to fascinuje a tím více se chci tomuto koníčku dlouhodobě věnovat.“

Kromě téměř 40 000 mincí ohromuje mnoho lidí i jeho sbírka bankovek. Alba s bankovkami jsou úhledně uspořádaná, s podrobnými anotacemi a rozdělená podle historických období. V současné době pan Hung vlastní více než 5 000 bankovek.

Je pozoruhodné, že sbírka zahrnuje vietnamské bankovky z různých období, například indočínské bankovky z let 1949-1951, vietnamsko-kambodžsko-laoské bankovky (1953-1954) a bankovky z doby Vietnamské demokratické republiky… Všechny jsou pečlivě uchovávány, jako „miniaturní muzeum“ v rodinném domě.

Získání tak bohaté sbírky artefaktů v Antique Cafe bylo výsledkem dlouhé cesty hledání, sběratelství a výzkumu pana Hunga. Pan Hung ukázal na artefakty a vyprávěl, že hledání některých mincí trvalo mnoho let, a dokonce musel cestovat na mnoho různých míst a setkávat se s podobně smýšlejícími nadšenci, aby si je vyměnil.

Mnoho večerů po skončení práce pečlivě čistil, třídil a zaznamenával informace o každém artefaktu a pečlivě je ukládal do skladu. Pro něj nešlo jen o jeho zachování, ale také o „žití“ s historií. Pokaždé, když přidal nový artefakt, cítil nesmírnou radost, jako by právě dokončil další dílek historické skládačky.

Staré příběhy v moderním životě

Zpočátku jsme si mysleli, že „pokladem“ pana Hunga jsou jen mince, ale když jsme seděli v klidné atmosféře Antique Cafe, uvědomili jsme si, že kromě starověkých mincí pan Hung věnoval velké úsilí také hledání tradičních zemědělských nástrojů etnických skupin, jako jsou Muongové, Thajci a Kinhové.

Mince jsou uspořádány do tvaru mapy Vietnamu a bývalé provincie Thai Nguyen, což odráží oddanost sběratele.
Mince jsou uspořádány do tvaru mapy Vietnamu a bývalé provincie Thai Nguyen, což odráží oddanost sběratele.

Jsou to srpy, kosy, hliněné hrnce, mlýnské kameny, mísy, talíře… pečlivě uchovávané v průběhu času. Tyto jednoduché předměty evokují prostor starověké kultury, uchovávají vzpomínky na pracovní život a každodenní činnosti vietnamského lidu v různých obdobích a jsou součástí národní kulturní paměti.

Kromě své osobní vášně je pan Hung ochotný sdílet své „poklady“ s komunitou. Mnoho artefaktů bylo darováno provinčnímu muzeu Thai Nguyen, což přispělo k obohacení pramenných materiálů pro výstavy a výzkum. Pro něj hodnota každého artefaktu nespočívá ve vlastnictví, ale v jeho schopnosti vyprávět historický příběh tak, aby ho mohlo znát a rozumět mnoha lidem.

Výstavní prostor starožitností v rodinném domě pana Hunga.
Výstavní prostor starožitností v domě pana Hunga.

Podle pana Do Anh Thanha, člena Klubu památek Viet Bac při UNESCO, je pan Hung člověk s vášní a hlubokým porozuměním starožitnostem. Jeho sbírka je cenná nejen z hlediska artefaktů, ale má také výzkumný a vzdělávací význam. Prostřednictvím ní může mnoho lidí, zejména mladší generace, lépe porozumět historii národa na základě známých a konkrétních věcí.

V Thai Nguyen sice není velký počet lidí, kteří se věnují své vášni pro sběratelství starožitností, ale tiše přispívají k zachování historických a kulturních hodnot v dnešním životě. Prostřednictvím malých darů se historie stává dostupnější – už ne jen suchými stránkami knih, ale přítomnou v každém ceněném a uchovaném artefaktu. A tato cesta „zachování duše“ historie vytrvale pokračuje v průběhu let.

Zdroj: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202603/nghe-co-vat-ke-chuyen-xua-2a97a40/


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Zvuk hmongské flétny

Zvuk hmongské flétny

Lucerna

Lucerna

Šťastné úsměvy lidí z kmene Ma Cong, kteří se účastní festivalu.

Šťastné úsměvy lidí z kmene Ma Cong, kteří se účastní festivalu.