| Zachování tradičních krojů etnické skupiny Dao Tien v Ban Bung. |
![]() |
| Ženy z kmene Rudých Dao ve vesnici Mo Sat vyšívají své tradiční kroje – kulturní krásu uchovávanou po generace. |
Národní hrdost
Trieu Thi Thoa, typická žena kmene Rudých Tao, se narodila a vyrůstala ve vesnici Mo Sat v obci Trai Cau. Od útlého věku pozorovala hbité ruce své matky u tkalcovského stavu. Kdykoli viděla matku, jak navléká jehlu a tahá za nit, a postupně se objevovaly čtvercové, kosočtvercové a listové vzory, fascinovaně zírala. „Tehdy jsem si myslela, že moje matka vyšívá, aby věci zkrášlila, ale čím jsem byla starší, tím víc jsem chápala, že každý vzor je příběh, vzpomínka a duše lidu Tao,“ sdílela Thoa.
Tradiční vyšívací řemeslo kmene Dao Mo Sat není jen dovednost, ale kulturní symbol prodchnutý hlubokým duchovním významem. Látka použitá k vyšívání je tkaná z bavlny, barvená lesním listím a poté ručně vyšívaná barevnými nitěmi. Každý detail nese své vlastní poselství: červená symbolizuje štěstí a trvalou vitalitu; černá představuje Matku Zemi a neochvějnost; a vyšívané obrazy hor a potoků představují spojení mezi lidmi a přírodou.
![]() |
| Paní Trieu Thi Thoa (uprostřed) představuje turistům tradiční techniku vyšívání. |
Paní Thoa uvedla, že tradiční ženy z kmene Červeného Tao musí před svatbou ručně vyšít své svatební šaty. Tento oděv si ženy váží po celý život a odráží jejich píli, dovednosti a národní hrdost. Oděv není jen k nošení; představuje jejich oddanost, jejich touhu po štěstí a míru.
Paní Trieu Thi Thoa, poháněná stejnou vášní, se stala jednou z příkladných praktikujících tohoto řemesla ve vesnici Mo Sat. Pravidelně pořádá bezplatné workshopy pro dívky z kmene Dao ve vesnici, kde je učí vyšívat vzory, míchat barvy a vybírat látky. Pro ni je každý steh „kulturní lekcí“, která pomáhá mladší generaci pochopit a ocenit dědictví jejich předků.
Zahraniční turisté zažívají vyšívání.
Ženy kmene Dao Mo Sat se nespokojí s pouhým zachováním svého řemesla, ale také nacházejí způsoby, jak proměnit tradiční vyšívání v cestu k hospodářskému rozvoji. Z tradičního oblečení vytvářejí další produkty pro každodenní život, jako jsou šály, tašky, peněženky a modernizované krátké tílka… které odrážejí jedinečnou kulturu lidu Dao a zároveň odpovídají modernímu vkusu.
Pan Ban Sinh Thang, úředník z obce Trai Cau, řekl: „Šití a vyšívání lidí z kmene Dao Mo Sat vyžaduje pečlivost a finesse. Ženy nejenže toto řemeslo zachovávají, ale také se navzájem propagují a povzbuzují k ochraně a rozvoji tradičních kulturních hodnot. Mnoho žen vytvořilo skupiny a modely drobné výroby, aby se vzájemně podporovaly v rozvoji ekonomiky, zvyšování příjmů a propagaci etnické kultury domácím i mezinárodním turistům.“
![]() |
| Paní Le Quynh si užila možnost nosit tradiční kroj kmene Red Dao s paní Trieu Thi Thoa. |
Díky tomuto společnému úsilí se ručně vyšívané výrobky paní Thoa a jejích kolegyň objevily na mnoha kulturních veletrzích v provincii a turisté si je oblíbili pro svou sofistikovanost, jedinečnost a autentickou řemeslnou kvalitu. V poslední době přijíždí do Mo Sat mnoho zahraničních turistů, aby se seznámili s tradičním vyšívacím řemeslem kmene Dao a vyzkoušeli si ho. Mezi nimi je i paní Le Quynh, Číňanka žijící v Thai Nguyen, která má velmi ráda kulturu vietnamských etnických menšin.
Během své návštěvy Trai Cau měla paní Quynh možnost setkat se s paní Trieu Thi Thoa a na vlastní kůži se seznámit s tradičním vyšívacím uměním místního kmene Red Dao. Pod vedením paní Thoa si paní Quynh procvičovala vyšívání malého červeného květinového motivu na látku barvenou indigem.
Paní Le Quynh se podělila: „Slyšela jsem o tradičních výšivkách lidí Han a Miao v Číně, ale když jsem sem přijela, byla jsem skutečně překvapena. Každý vzor na oděvu lidí Tao má hluboký význam a barevné kombinace jsou velmi jemné. V každém stehu a niti jsem cítila lásku k jejich vlasti, trpělivost a národní hrdost. Chápu, proč je každý kroj Tao tak vzácný.“
Po tomto zážitku si paní Le Quynh také objednala kostým Červeného Tao, aby si ho přivezla jako suvenýr a podělila se o tento kulturní příběh se svými přáteli v Číně.
Dnes, s moderním životem, který přináší mnoho změn, se na mnoho tradičních hodnot postupně zapomíná. Ve vesnici Mo Sat však ženy kmene Dao, jako je paní Thoa, stále vytrvale zachovávají svá řemesla a považují je za způsob, jak si uchovat duši své etnické skupiny. Během festivalů a oslav Nového roku se celá vesnice rozzáří v rudé barvě tradičních krojů. Písně Páo Dung se ozývají horami a lesy a mísí se s živým smíchem a štěbetáním žen, které vyšívají a vyprávějí staré příběhy.
V posledních letech místní úřady spolupracovaly s kulturním sektorem na organizaci řady programů propagujících a seznamujících turisty s vyšívacím uměním etnické skupiny Dao. Vesnice Mo Sat byla vybrána jako destinace komunitního cestovního ruchu, kde se návštěvníci mohou naučit šít a vyšívat a poslouchat kulturní příběhy místních obyvatel. Obraz žen Dao, které pilně vyšívají, se stal krásným symbolem, spojovaným s duchem tvrdé práce, kreativity a zachování etnické kultury.
Díky šikovným rukám paní Trieu Thi Thoa a dalších žen z kmene Dao Mo Sat se oživuje tradiční umění vyšívání, které se stává „spojovací nití“ mezi minulostí a současností, mezi vesničany a návštěvníky z celého světa. Každý výrobek má nejen estetickou hodnotu, ale také ztělesňuje historii, kulturu a lásku k vlasti.
Zdroj: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202511/nghe-thuat-tu-doi-tay-9684c15/









Komentář (0)