Než tajfun č. 12 zasáhl zemi „laoského větru a bílého písku“, Vietnam letos zažil již 11 tajfunů. Ve srovnání s předchozími lety byly letošní přírodní katastrofy extrémně komplexní a závažné. Za zmínku stojí, že koncem září, ještě předtím, než tajfun č. 9 pominul, dorazil tajfun č. 10, a ještě než se po něm podařilo zotavit, zformoval se tajfun č. 11, který následně zasáhl pevninu a způsobil silné deště a historické záplavy.
Jedním společným rysem letošních přírodních katastrof je, že po nich následují období velmi silných dešťů, které způsobují rozsáhlé záplavy a vážné škody na životech, majetku a infrastruktuře. Před tajfunem č. 12 zasáhl tajfun č. 11 začátkem října severní Vietnam a způsobil historické záplavy na řekách Cau a Thuong. Lidé v Thai Nguyen, Bac Ninh a mnoha dalších lokalitách, včetně Hanoje , se stále vzpamatovávají z útrap ničivých povodní způsobených tajfunem č. 11.
Bouře za bouří, povodeň za povodní; v době největšího náporu dosáhly všechny útrapy a utrpení svého vrcholu, protože lidé byli zaskočeni a nedokázali se vyrovnat s prudkostí přírodní katastrofy. Záplavová voda smetla živobytí, domy i pole, ale největší bolest trpěly rodiny, které bohužel ztratily své blízké…
V extrémně drsných a nebezpečných podmínkách způsobených přírodní katastrofou upřednostnily všechny úrovně vlády záchranu lidí a ochranu jejich životů nade vše. Je těžké popsat emoce, které lidé cítili, když se vojáci, policisté a místní samosprávní úředníci vrhli do zatopených „ohnisek“, statečně se postavili rozbouřené vodě, aby se dostali do izolovaných oblastí a přivezli lidi na nejbezpečnější místa. „Dnem i nocí“ se ponořovali do kalné vody, aby lidem rychle doručili jídlo a pití... Vše s cílem: Nikdo by neměl zůstat hladový, prochladlý nebo izolovaný bez včasné pomoci.
Orgány a složky od ústřední až po místní úroveň, lidé v celé zemi i naši krajané v zahraničí vždy podnikali smysluplné a včasné kroky, projevovali soucit a sílu národní jednoty vůči lidem v oblastech postižených katastrofou. V hloubi duše každý doufá, že může přispět svou malou částí k tomu, aby pomohl svým krajanům překonat pohromu a co nejdříve stabilizovat své životy.
Byli jsme svědky neuvěřitelně dojemných a hřejivých obrazů, které hluboce demonstrují krásnou tradici „vzájemné podpory a soucitu“ vietnamského lidu. Patří mezi ně stovky, ba tisíce vozidel s humanitární pomocí, která byla, jedou a budou i nadále jezdit a přepravovat základní zásoby, léky, oblečení a další nezbytnosti našim krajanům postiženým přírodními katastrofami.
Ti, kdo mají mnoho, přispívají mnoho, ti, kdo mají málo, přispívají málo; lidskost a duch národní jednoty vietnamského lidu jsou osvíceny a šířeny po celé zemi.
Ve svém povzbudivém a podpůrném dopise lidem, kádrům a vojákům po celé zemi, kteří v posledních dnech reagují na přírodní katastrofy a překonávají je, generální tajemník To Lam napsal: „Vysoce si vážím a respektuji smysl pro odpovědnost, včasnost, obětavost a odvahu stranických výborů a místních úřadů, zejména těch obecných; policie, armády, zdravotnických složek a mládežnických dobrovolníků; záchranných složek, masových organizací, Vlastenecké fronty, sociálních organizací, podniků a lidí. Mnoho kádrů, vojáků a lidí ignorovalo nebezpečí, evakuovalo lidi a přineslo jídlo, teplé oblečení a léky do hluboce zaplavených oblastí a izolovaných regionů. To je solidarita lidí, tradice „sdílení jídla a oblečení“ a síla, která tvoří vietnamský charakter.“
Generální tajemník vyjádřil důvěru: „S rozhodným zapojením celého politického systému a s odolným a soucitným duchem našeho lidu se naši krajané v oblastech postižených katastrofou povstanou, stabilizují své životy a co nejdříve obnoví výrobu.“
Po generace byli naši lidé odolní tváří v tvář drsným a nepředvídatelným přírodním katastrofám. A my neochvějně věříme, že díky jejich tvrdé práci pod spalujícím sluncem a vzájemné podpoře a pomoci, kterou si navzájem poskytují, se naši lidé v oblastech postižených katastrofou brzy zotaví a stabilizují své životy.
I nadále stojíme po boku lidí v oblastech postižených povodněmi a sdílíme s nimi jejich zkušenosti. Naléhavým problémem je nyní, aby obce bezprostředně po povodních rychle naplánovaly, jak překonat následky a obnovit činnost, zejména ve školách a zdravotnických zařízeních. Místní úřady musí v rámci svých možností uspokojovat základní potřeby a zajistit, aby lidem nechyběly nezbytné věci. Zároveň musí mít příslušné orgány připravené síly, vybavení a zásoby na podporu čištění silnic, sanace životního prostředí, prevence nemocí a obnovy výroby a podnikání bezprostředně po povodních.
Přírodní katastrofy jsou vždy nepředvídatelné a lidé je nemohou ovlivnit. Nicméně škodám můžeme jednoznačně předcházet a minimalizovat je proaktivním řízením rizik katastrof a včasnou reakcí z dálky. Jedná se o komplexní řešení, které vyžaduje lidské zdroje a odpovídající investice do infrastruktury pro prevenci katastrof, jakož i lepší schopnosti předpovídat katastrofy a varovat před nimi. Zejména ve strategii udržitelného rozvoje země pro nadcházející období by měla být prioritou hospodářský rozvoj a plánování měst, venkova a horských oblastí, spojené s ochranou životního prostředí, zmírňováním změny klimatu a zajištěním lepšího sociálního zabezpečení a sociálních dávek pro lidi v oblastech často postižených přírodními katastrofami, bouřemi a povodněmi.
Zdroj: https://hanoimoi.vn/nghia-tinh-dong-bao-va-suc-manh-dan-toc-721750.html






Komentář (0)