Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mnoho aktivit Fronty dosáhlo vynikajících výsledků a mělo široký dopad.

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị17/10/2024


Dnes ráno, 17. října, na 10. národním sjezdu Vietnamské vlastenecké fronty, volební období 2024-2029, jménem prezidia sjezdu člen ústředního výboru, místopředseda a generální tajemník 9. ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty Nguyen Thi Thu Ha přednesl politickou zprávu sjezdu.

Práce na frontě dosáhla komplexních výsledků.

Paní Nguyen Thi Thu Ha uvedla, že v uplynulém volebním období, uprostřed složitého a nepředvídatelného vývoje ve světě a regionu a četných domácích výzev, zejména dopadu pandemie Covid-19, pod moudrým vedením strany, úzkou a efektivní koordinací vlády, Stálého výboru Národního shromáždění a všech úrovní a sektorů; proaktivním a kreativním úsilím členských organizací; a s podporou podnikatelské komunity a všech vrstev lidu, práce Vlastenecké fronty i nadále dosahovala důležitých a komplexních výsledků.

Vietnamská vlastenecká fronta a její členské organizace v uplynulých pěti letech důkladně implementovaly rezoluce 13. národního sjezdu Komunistické strany Vietnamu a komplexně zavedly řešení, která úspěšně dosáhla stanovených cílů a úkolů, zejména pěti stanovených akčních programů a neočekávaných a nově vznikajících úkolů v praxi. Mnoho aktivit dosáhlo vynikajících výsledků s vysokou mírou šíření a byly uznány a vysoce oceněny všemi úrovněmi, sektory, vrstvami obyvatelstva a podnikatelskou komunitou.

Paní Nguyen Thi Thu Ha, místopředsedkyně a generální tajemnice ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty v 9. funkčním období, přednesla politickou zprávu sjezdu.
Paní Nguyen Thi Thu Ha, místopředsedkyně a generální tajemnice ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty v 9. funkčním období, přednesla politickou zprávu sjezdu.

Vietnamská vlastenecká fronta si udržuje svou klíčovou politickou roli v posilování postavení lidu a na všech úrovních vždy upřednostňuje legitimní zájmy svých členů a lidu, efektivně shromažďuje a odráží vůli a touhy všech vrstev lidu. Slouží jako politický základ lidové vlády, přispívá k realizaci demokracie, posilování sociálního konsensu a budování pevné národní jednoty.

Vlastenecká hnutí a velké kampaně vedené nebo koordinované Vietnamskou frontou vlasti, jako například „Všichni lidé se spojí, aby budovali nové venkovské oblasti a civilizované městské oblasti“, „Vietnamský lid upřednostňuje používání vietnamského zboží“, „Všichni lidé se spojí, aby bojovali proti epidemii Covid-19“ a „Pro chudé – nikoho nenechat pozadu“, i nadále zanechávají silnou stopu ve společnosti. Probouzejí ducha soupeření ve vzdělávání, práci a výrobě a v kolektivním úsilí celé komunity, přispívají k socioekonomickému rozvoji, budování nových venkovských oblastí a civilizovaných městských oblastí a dosahování udržitelného snižování chudoby.

100 % výborů Vietnamské vlasti na všech úrovních a jejich členských organizací se postavilo do čela nebo koordinovalo účast v desítkách kampaní a stovkách vlasteneckých hnutí. Prostřednictvím systému Vietnamské vlasti byly mobilizovány stovky bilionů dongů z různých zdrojů v zemi i Vietnamci v zahraničí na podporu výstavby domů solidarity, podporu chudých, poskytování pomoci při katastrofách, realizaci programů sociálního zabezpečení a boj s pandemií Covid-19... Zejména Ústřední fond pomoci nedávno mobilizoval přes 2 biliony dongů na podporu provincií a měst na severu postižených tajfunem č. 3.

Jsou to jasné příklady, živé projevy tradice a síly národní jednoty, které se stávají vnitřním zdrojem síly, jenž významně přispívá k celkovým úspěchům země.

Zároveň v uplynulém volebním období výbory Vietnamské vlasti na všech úrovních a jejich členské organizace důsledně sloužily jako spolehlivé kanály pro naslouchání, sdílení a shromažďování názorů a návrhů od voličů a lidu, které pak podávaly zprávu straně, státu a příslušným orgánům. Na zasedáních Národního shromáždění bylo projednáno více než 20 000 názorů a návrhů od voličů a lidu; na různých úrovních se konalo téměř 86 000 konferencí zaměřených na společenskou kritiku; k návrhu revidovaného pozemkového zákona bylo předloženo více než 8,3 milionu názorů a návrhů od organizací a jednotlivců (což představuje 69 % celkového počtu názorů v zemi); a bylo provedeno více než 200 000 monitorovacích aktivit.

„Tato čísla hovoří sama za sebe a potvrzují roli, postavení a důležitý přínos systému Vietnamské vlasti na všech úrovních při zavádění demokracie, zastupování a ochraně legitimních práv a zájmů lidu; dohledu a poskytování sociální zpětné vazby, účasti na prevenci a boji proti korupci, negativitě a plýtvání a přispívání k budování čisté a silné strany a vlády,“ zdůraznila paní Nguyen Thi Thu Ha.

Podle místopředsedy a generálního tajemníka Ústředního výboru Vietnamské vlasti zahájilo prezidium Ústředního výboru Vietnamské vlasti ve spolupráci s Ústřední radou pro napodobování a pochvalu celostátní hnutí napodobování s cílem „odstranit dočasné a zchátralé domy“; do dnešního dne bylo vybráno více než 6 000 miliard VND na realizaci politického odhodlání dokončit odstranění dočasných a zchátralých domů v celé zemi do roku 2025.

6 průlomových akčních programů

Místopředseda a generální tajemník Ústředního výboru Vietnamské vlasti nastínil směry a cíle stanovené Kongresem pro období 2024–2029 v návaznosti na pět akčních programů z předchozího volebního období a rozvíjel je. Kongres zejména stanovil 10 konkrétních cílů a přidal jeden nový program.

Delegáti účastnící se 10. národního kongresu Vietnamské vlastenecké fronty, funkční období 2024-2029
Delegáti účastnící se 10. národního kongresu Vietnamské vlastenecké fronty, funkční období 2024-2029

To znamená, že Program 1 „Posílení propagandy, mobilizace a shromažďování všech vrstev lidu, posílení sociálního konsensu a podpora síly velké národní jednoty“: silně inovovat a diverzifikovat formy propagandy, mobilizace a shromažďování všech vrstev lidu; vytvořit podmínky pro to, aby lidé mohli přispívat k budování strany a vlády a nabízet nápady pro národní rozvoj; monitorovat, dohlížet a naléhat na vyřizování a řešení názorů a doporučení voličů a lidu; zaměřit se na zlepšení kvality a efektivity organizace Dne národní jednoty v obytných oblastech; pilotně otestovat organizaci Dne národní jednoty ve vietnamských komunitách v zahraničí v místech, kde to podmínky dovolí.

Program 2, „Zlepšení kvality a efektivity sociálního dohledu a kritiky, zavádění demokracie a účast na budování strany a státu“: výzkum a navrhování vylepšení mechanismů, politik a zákonů s cílem dále posílit roli lidu a Vietnamské vlasti a splnit požadavky nové situace. Plnění role lidu jako politického základu lidové vlády, jádra pro prosazování demokracie, zastupování a ochranu legitimních práv lidu; zlepšení kvality a efektivity shromažďování a syntézy názorů a doporučení voličů a lidu; sociální dohled a kritika, účast na přispívání k budování strany a vlády; a účast v boji proti korupci, plýtvání a negativním jevům.

Program 3 , „Mobilizace všech vrstev lidí k soutěživosti, inovacím a efektivní realizaci kampaní a hnutí zaměřených na navazování vztahů“: pokračovat v zavádění a zlepšování kvality vlasteneckých hnutí a kampaní zaměřených na navazování vztahů se zaměřením na podporu a úspěšnou realizaci hnutí zaměřeného na odstranění dočasných a zchátralých domů v roce 2025. Posílit mobilizaci zdrojů a povzbudit všechny vrstvy lidí k soutěživosti ve vzdělávání, práci, výrobě a podnikání; probudit ducha vlastenectví, soběstačnosti, sebezdokonalování, sociální odpovědnosti a touhy po pokroku mezi všemi vrstvami lidí a podnikatelskou komunitou.

Program 4 , „Podpora role lidu jako pánů a jeho samosprávy, budování jednotných, prosperujících a šťastných obytných oblastí“: Toto je metoda k dalšímu posílení národní jednoty, využití síly lidu k péči o něj a jeho podpoře; silně probudit národní hrdost a sebeúctu a podpořit ducha solidarity a soudržnosti v každé obytné oblasti; a posílit sociální konsenzus. Klade důraz na dobrovolnou, uvědomělou a soběstačnou účast lidu na řešení problémů v jejich vlastních obytných oblastech; efektivně realizuje motto „lid ví, lid diskutuje, lid dělá, lid kontroluje, lid dohlíží a lid má prospěch“; zaměřuje se na vzdělávání, podporuje učení, podporuje rozvoj talentů a podílí se na ochraně životního prostředí. Podporuje podnikání a inovace; zachovává kulturní identitu a bojuje proti negativitě, kriminalitě a sociálnímu zlu na místní úrovni.

Program 5 , „Zvyšování efektivity mezilidských diplomacií a práce související s Vietnamci v zahraničí“, zahrnuje posílení přátelských výměn a mnohostranných a dvoustranných fór; zlepšení úsilí o mobilizaci, sjednocení a konsolidaci vietnamské komunity v zahraničí; inovace metod k pochopení legitimních obav a aspirací Vietnamců v zahraničí; a povzbuzování Vietnamců v zahraničí, zejména intelektuálů, odborníků a podnikatelů, k přispívání nápady a návrhy pro národní rozvoj.

Program 6, „Pokračování v inovacích organizační struktury, obsahu a metod fungování; posilování kapacity kádrů Fronty na všech úrovních“: inovace a diverzifikace obsahu a metod fungování, konsolidace organizační struktury; zlepšení kvality a efektivity poradních sborů, expertů a spolupracovníků; efektivní implementace Projektu výcviku kádrů Vietnamské vlasti na všech úrovních s cílem posílit kapacity, odvahu, profesionální dovednosti; schopnost sjednotit se, shromažďovat se, přistupovat k situacím, chápat je a řešit je; být blízko lidu. Zároveň pokračovat v navrhování vylepšení a konkretizaci konzultačního mechanismu a koordinovaného jednotného postupu; a důrazné zavádění digitální transformace v rámci systému Fronty.

„V duchu ‚Jednoty – Demokracie – Inovace – Kreativity – Rozvoje‘ Kongres vyzývá naše krajany doma i v zahraničí, aby udržovali tradici vlastenectví, posilovali ducha soběstačnosti, vlastní síly, národní hrdosti a sebeúcty, aby se sjednotili, byli kreativní, usilovali a vynakládali úsilí k překonávání těžkostí a výzev; s cílem ‚Prosperující lid, silný národ, spravedlivá, demokratická a civilizovaná společnost‘ jako společným cílem, vytvářejícím pevný základ pro vstup do nové éry rozvoje, éry národního pokroku, a aby společně pracovali na budování a pevné ochraně Vietnamské socialistické republiky,“ zdůraznila paní Nguyen Thi Thu Ha.



Zdroj: https://kinhtedothi.vn/nhieu-hoat-dong-mat-tran-dat-ket-qua-noi-bat-co-tinh-lan-toa-cao.html

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Pod měsíčním svitem

Pod měsíčním svitem

Výroba vlajek

Výroba vlajek

Šťastné dítě, zdravé dítě

Šťastné dítě, zdravé dítě