Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mnoho aktivit Fronty dosáhlo vynikajících výsledků a mělo široký dopad.

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị17/10/2024


Dnes ráno, 17. října, na 10. národním sjezdu Vietnamské vlastenecké fronty, volební období 2024-2029, jménem prezidia sjezdu člen ústředního výboru, místopředseda a generální tajemník 9. ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty Nguyen Thi Thu Ha přednesl politickou zprávu sjezdu.

Práce na frontě dosáhla komplexních výsledků.

Paní Nguyen Thi Thu Ha uvedla, že v uplynulém volebním období, uprostřed složitého a nepředvídatelného vývoje ve světě a regionu a četných domácích výzev, zejména dopadu pandemie Covid-19, pod moudrým vedením strany, úzkou a efektivní koordinací vlády, Stálého výboru Národního shromáždění a všech úrovní a sektorů; proaktivním a kreativním úsilím členských organizací; a s podporou podnikatelské komunity a všech vrstev lidu, práce Vlastenecké fronty i nadále dosahovala důležitých a komplexních výsledků.

Vietnamská vlastenecká fronta a její členské organizace v uplynulých pěti letech důkladně implementovaly rezoluce 13. národního sjezdu Komunistické strany Vietnamu a komplexně zavedly řešení, která úspěšně dosáhla stanovených cílů a úkolů, zejména pěti stanovených akčních programů a neočekávaných a nově vznikajících úkolů v praxi. Mnoho aktivit dosáhlo vynikajících výsledků s vysokou mírou šíření a byly uznány a vysoce oceněny všemi úrovněmi, sektory, vrstvami obyvatelstva a podnikatelskou komunitou.

Paní Nguyen Thi Thu Ha, místopředsedkyně a generální tajemnice ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty v 9. funkčním období, přednesla politickou zprávu sjezdu.
Paní Nguyen Thi Thu Ha, místopředsedkyně a generální tajemnice ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty v 9. funkčním období, přednesla politickou zprávu sjezdu.

Vietnamská vlastenecká fronta si udržuje svou klíčovou politickou roli v posilování postavení lidu a na všech úrovních vždy upřednostňuje legitimní zájmy svých členů a lidu, efektivně shromažďuje a odráží vůli a touhy všech vrstev lidu. Slouží jako politický základ lidové vlády, přispívá k realizaci demokracie, posilování sociálního konsensu a budování pevné národní jednoty.

Vlastenecká hnutí a velké kampaně vedené nebo koordinované Vietnamskou frontou vlasti, jako například „Všichni lidé se spojí, aby budovali nové venkovské oblasti a civilizované městské oblasti“, „Vietnamský lid upřednostňuje používání vietnamského zboží“, „Všichni lidé se spojí, aby bojovali proti epidemii Covid-19“ a „Pro chudé – nikoho nenechat pozadu“, i nadále zanechávají silnou stopu ve společnosti. Probouzejí ducha soupeření ve vzdělávání, práci a výrobě a v kolektivním úsilí celé komunity, přispívají k socioekonomickému rozvoji, budování nových venkovských oblastí a civilizovaných městských oblastí a dosahování udržitelného snižování chudoby.

100 % výborů Vietnamské vlasti na všech úrovních a jejich členských organizací se postavilo do čela nebo koordinovalo účast v desítkách kampaní a stovkách vlasteneckých hnutí. Prostřednictvím systému Vietnamské vlasti byly mobilizovány stovky bilionů dongů z různých zdrojů v zemi i Vietnamci v zahraničí na podporu výstavby domů solidarity, podporu chudých, poskytování pomoci při katastrofách, realizaci programů sociálního zabezpečení a boj s pandemií Covid-19... Zejména Ústřední fond pomoci nedávno mobilizoval přes 2 biliony dongů na podporu provincií a měst na severu postižených tajfunem č. 3.

Jsou to jasné příklady, živé projevy tradice a síly národní jednoty, které se stávají vnitřním zdrojem síly, jenž významně přispívá k celkovým úspěchům země.

Zároveň v uplynulém volebním období výbory Vietnamské vlasti na všech úrovních a jejich členské organizace důsledně sloužily jako spolehlivé kanály pro naslouchání, sdílení a shromažďování názorů a návrhů od voličů a lidu, které pak podávaly zprávu straně, státu a příslušným orgánům. Na zasedáních Národního shromáždění bylo projednáno více než 20 000 názorů a návrhů od voličů a lidu; na různých úrovních se konalo téměř 86 000 konferencí zaměřených na společenskou kritiku; k návrhu revidovaného pozemkového zákona bylo předloženo více než 8,3 milionu názorů a návrhů od organizací a jednotlivců (což představuje 69 % celkového počtu názorů v zemi); a bylo provedeno více než 200 000 monitorovacích aktivit.

„Tato čísla hovoří sama za sebe a potvrzují roli, postavení a důležitý přínos systému Vietnamské vlasti na všech úrovních při zavádění demokracie, zastupování a ochraně legitimních práv a zájmů lidu; dohledu a poskytování sociální zpětné vazby, účasti na prevenci a boji proti korupci, negativitě a plýtvání a přispívání k budování čisté a silné strany a vlády,“ zdůraznila paní Nguyen Thi Thu Ha.

Podle místopředsedy a generálního tajemníka Ústředního výboru Vietnamské vlasti zahájilo prezidium Ústředního výboru Vietnamské vlasti ve spolupráci s Ústřední radou pro napodobování a pochvalu celostátní hnutí napodobování s cílem „odstranit dočasné a zchátralé domy“; do dnešního dne bylo vybráno více než 6 000 miliard VND na realizaci politického odhodlání dokončit odstranění dočasných a zchátralých domů v celé zemi do roku 2025.

6 průlomových akčních programů

Místopředseda a generální tajemník Ústředního výboru Vietnamské vlasti nastínil směry a cíle stanovené Kongresem pro období 2024–2029 v návaznosti na pět akčních programů z předchozího volebního období a rozvíjel je. Kongres zejména stanovil 10 konkrétních cílů a přidal jeden nový program.

Delegáti účastnící se 10. národního kongresu Vietnamské vlastenecké fronty, funkční období 2024-2029
Delegáti účastnící se 10. národního kongresu Vietnamské vlastenecké fronty, funkční období 2024-2029

To znamená, že Program 1 „Posílení propagandy, mobilizace a shromažďování všech vrstev lidu, posílení sociálního konsensu a podpora síly velké národní jednoty“: silně inovovat a diverzifikovat formy propagandy, mobilizace a shromažďování všech vrstev lidu; vytvořit podmínky pro to, aby lidé mohli přispívat k budování strany a vlády a nabízet nápady pro národní rozvoj; monitorovat, dohlížet a naléhat na vyřizování a řešení názorů a doporučení voličů a lidu; zaměřit se na zlepšení kvality a efektivity organizace Dne národní jednoty v obytných oblastech; pilotně otestovat organizaci Dne národní jednoty ve vietnamských komunitách v zahraničí v místech, kde to podmínky dovolí.

Program 2, „Zlepšení kvality a efektivity sociálního dohledu a kritiky, zavádění demokracie a účast na budování strany a státu“: výzkum a navrhování vylepšení mechanismů, politik a zákonů s cílem dále posílit roli lidu a Vietnamské vlasti a splnit požadavky nové situace. Plnění role lidu jako politického základu lidové vlády, jádra pro prosazování demokracie, zastupování a ochranu legitimních práv lidu; zlepšení kvality a efektivity shromažďování a syntézy názorů a doporučení voličů a lidu; sociální dohled a kritika, účast na přispívání k budování strany a vlády; a účast v boji proti korupci, plýtvání a negativním jevům.

Program 3 , „Mobilizace všech vrstev lidí k soutěživosti, inovacím a efektivní realizaci kampaní a hnutí zaměřených na navazování vztahů“: pokračovat v zavádění a zlepšování kvality vlasteneckých hnutí a kampaní zaměřených na navazování vztahů se zaměřením na podporu a úspěšnou realizaci hnutí zaměřeného na odstranění dočasných a zchátralých domů v roce 2025. Posílit mobilizaci zdrojů a povzbudit všechny vrstvy lidí k soutěživosti ve vzdělávání, práci, výrobě a podnikání; probudit ducha vlastenectví, soběstačnosti, sebezdokonalování, sociální odpovědnosti a touhy po pokroku mezi všemi vrstvami lidí a podnikatelskou komunitou.

Program 4 , „Podpora role lidu jako pánů a jeho samosprávy, budování jednotných, prosperujících a šťastných obytných oblastí“: Toto je metoda k dalšímu posílení národní jednoty, využití síly lidu k péči o něj a jeho podpoře; silně probudit národní hrdost a sebeúctu a podpořit ducha solidarity a soudržnosti v každé obytné oblasti; a posílit sociální konsenzus. Klade důraz na dobrovolnou, uvědomělou a soběstačnou účast lidu na řešení problémů v jejich vlastních obytných oblastech; efektivně realizuje motto „lid ví, lid diskutuje, lid dělá, lid kontroluje, lid dohlíží a lid má prospěch“; zaměřuje se na vzdělávání, podporuje učení, podporuje rozvoj talentů a podílí se na ochraně životního prostředí. Podporuje podnikání a inovace; zachovává kulturní identitu a bojuje proti negativitě, kriminalitě a sociálnímu zlu na místní úrovni.

Program 5 , „Zvyšování efektivity mezilidských diplomacií a práce související s Vietnamci v zahraničí“, zahrnuje posílení přátelských výměn a mnohostranných a dvoustranných fór; zlepšení úsilí o mobilizaci, sjednocení a konsolidaci vietnamské komunity v zahraničí; inovace metod k pochopení legitimních obav a aspirací Vietnamců v zahraničí; a povzbuzování Vietnamců v zahraničí, zejména intelektuálů, odborníků a podnikatelů, k přispívání nápady a návrhy pro národní rozvoj.

Program 6, „Pokračování v inovacích organizační struktury, obsahu a metod fungování; posilování kapacity kádrů Fronty na všech úrovních“: inovace a diverzifikace obsahu a metod fungování, konsolidace organizační struktury; zlepšení kvality a efektivity poradních sborů, expertů a spolupracovníků; efektivní implementace Projektu výcviku kádrů Vietnamské vlasti na všech úrovních s cílem posílit kapacity, odvahu, profesionální dovednosti; schopnost sjednotit se, shromažďovat se, přistupovat k situacím, chápat je a řešit je; být blízko lidu. Zároveň pokračovat v navrhování vylepšení a konkretizaci konzultačního mechanismu a koordinovaného jednotného postupu; a důrazné zavádění digitální transformace v rámci systému Fronty.

„V duchu ‚Jednoty – Demokracie – Inovace – Kreativity – Rozvoje‘ Kongres vyzývá naše krajany doma i v zahraničí, aby udržovali tradici vlastenectví, posilovali ducha soběstačnosti, vlastní síly, národní hrdosti a sebeúcty, aby se sjednotili, byli kreativní, usilovali a vynakládali úsilí k překonávání těžkostí a výzev; s cílem ‚Prosperující lid, silný národ, spravedlivá, demokratická a civilizovaná společnost‘ jako společným cílem, vytvářejícím pevný základ pro vstup do nové éry rozvoje, éry národního pokroku, a aby společně pracovali na budování a pevné ochraně Vietnamské socialistické republiky,“ zdůraznila paní Nguyen Thi Thu Ha.



Zdroj: https://kinhtedothi.vn/nhieu-hoat-dong-mat-tran-dat-ket-qua-noi-bat-co-tinh-lan-toa-cao.html

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Šťastný s budoucností

Šťastný s budoucností

Starý šicí stroj strana

Starý šicí stroj strana

překonat překážky

překonat překážky