Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Snaha o to, aby se kultura stala sdílením a spojením mezi lidmi

Večer 10. října se v Centrálním památkovém středisku Císařské citadely Thang Long (Thang Long-Hanojské centrum pro ochranu dědictví) zúčastnil premiér Pham Minh Chinh zahájení prvního Světového kulturního festivalu v Hanoji, který společně uspořádaly Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu, Ministerstvo zahraničních věcí a Hanojský lidový výbor.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân10/10/2025

Premiér Pham Minh Chinh hovoří na prvním Světovém kulturním festivalu v Hanoji. (Foto: TRAN HAI)
Premiér Pham Minh Chinh hovoří na prvním Světovém kulturním festivalu v Hanoji. (Foto: TRAN HAI)

Přítomni byli také paní Ngo Phuong Ly, manželka generálního tajemníka To Lama; vedoucí představitelé několika ústředních ministerstev a poboček; pan Jonathan Wallace Baker, hlavní zástupce Organizace spojených národů pro výchovu, vědu a kulturu (UNESCO) ve Vietnamu; a vedoucí diplomatického sboru ve Vietnamu, velvyslanec Státu Palestina ve Vietnamu Saadi Salama.

Festival, který se konal od 10. do 12. října v duchu „Spojování – Sdílení – Šíření lásky“, shromáždil velké množství mezinárodních přátel, umělců, sociálních organizací, firem a Vietnamců, aby podpořili komunitu těžce postiženou přírodními katastrofami. Akce demonstrovala ducha mezinárodní solidarity v reakci na globální výzvy, zejména na změnu klimatu. Prostor festivalu byl pestrý tradičními asijsko-evropskými tanci, kostýmními přehlídkami, mezinárodní kuchyní a vietnamskými uměleckými vystoupeními s poselstvím „Svět tepe společně láskou“.

ndo_br_a1-4592-2075.jpg
Premiér Pham Minh Chinh a jeho představitelé navštívili Národní kulturní prostory zemí účastnících se festivalu. (Foto: TRAN HAI)

Oficiální zahájení se konalo v centru kulturního dědictví s uměleckým programem „Barvy Vietnamu – Rytmus světa“. Zahájení proběhlo za zvuků bubnů, 3D mappingových projekčních efektů a písně Hello Vietnam ve slavnostní a moderní atmosféře. Poté následoval ceremoniál „Barvy a kulturní dědictví“, při kterém delegáti sladili pět barev symbolizujících kulturní spojení zemí.

Umělecké představení představilo typické vietnamské dědictví, jako je Quan Ho Bac Ninh, dvorní hudba Hue, gong centrální vysočiny, amatérská hudba jižanů, Hat Van Co Doi Thuong Ngan, Xam Thang Long... Spolu s tím přispěly k vytvoření pestrého obrazu světové kultury umělecké soubory z Laosu, Japonska, Mongolska, Rumunska, Pákistánu, Indie... Vernisáž zakončila představení We Are The World, které šířilo poselství přátelství, solidarity a míru.

ndo_br_a2-632-1119.jpg
Premiér Pham Minh Chinh se účastní prvního Světového kulturního festivalu v Hanoji. (Foto: TRAN HAI)

Na kulatém pódiu si diváci užijí lidové písně Quan Ho, umění Cheo, vodní loutkářství a vystoupení uměleckých souborů z Thajska, Laosu, Palestiny, Kuby, Venezuely, Íránu, Ukrajiny, Filipín, Spojených arabských emirátů... což vytvoří živou, multietnickou a přátelskou atmosféru...

Ve svém úvodním projevu jménem generálního tajemníka To Lama, stranických a státních vůdců zaslal premiér Pham Minh Chinh váženým hostům uctivé pozdravy, vřelé pozdravy a přání všeho nejlepšího a zdůraznil, že kultura je červenou nití spojující lidi s lidmi, spojující země se zeměmi, spojující svět navzájem; kultura nezná hranic.

ndo_br_a3-8109-4906.jpg
Na slavnostním zahájení zaznělo bubnové vystoupení s prvky národní kulturní identity. (Foto: TRAN HAI)

Premiér zdůraznil, že tento festival je spojením mezi vietnamským lidem a lidmi celého světa, a poděkoval mezinárodním přátelům za jejich účast na této akci. Prohlásil, že „všechny začátky jsou těžké“, existují těžkosti, ale my se velmi snažíme, aby tento festival přinesl radost a kulturní potěšení lidem po celém světě s Vietnamem a Vietnam lidem po celém světě.

ndo_br_a5-3705-3847.jpg
Premiér Pham Minh Chinh a jeho představitelé provedli zvláštní ceremoniál (malování pětibarevných keramických obrazů) k zahájení festivalu. (Foto: TRAN HAI)

Premiér poukázal na to, že Vietnam se potýká s mnoha bouřemi a povodněmi, „bouři za bouří, povodeň za povodní“; ve třetím čtvrtletí Vietnam utrpěl 8 bouří, z toho 4 jen v září; část vietnamského lidu se potýká s těžkostmi způsobenými přírodními katastrofami. Premiér vyjádřil soustrast a hlubokou soustrast lidem, kteří utrpěli ztráty na životech a majetku v současných oblastech postižených přírodními katastrofami a povodněmi; zdůraznil, že Vietnam vyzývá lidi z celé země a mezinárodní přátele k příspěvkům a sdílení pomoci těm, kteří jsou přírodními katastrofami vážně postiženi.

ndo_br_a6-7305-2724.jpg
Na zahajovacím ceremoniálu bylo předvedeno speciální taneční vystoupení. (Foto: TRAN HAI)

Premiér poukázal na to, že prezident Ho Či Min – velký národní hrdina a světová kulturní celebrita – kdysi prohlásil, že „kultura osvětluje cestu národu“. Naše strana také potvrdila, že „kultura je endogenní silou“, kultura je vědecká, národní a lidová. V současné době konkretizujeme politiku této strany tak, aby kultura byla skutečně endogenní silou, spojující lidi s lidmi, mezi kulturami; rozvíjíme kulturní a zábavní průmysl, a tím přispíváme k internacionalizaci vietnamské kultury s mezinárodními přáteli; zároveň znárodníme světovou civilizaci ve Vietnamu; to přispívá k tomu, aby si lidé skutečně užívali vietnamskou kulturu a světovou civilizaci.

Premiér doufá, že ministerstva, pobočky, obce, zejména země, které mají vztahy s Vietnamem, velvyslanectví a generální konzuláty ve Vietnamu, budou i nadále každoročně reagovat na Světový kulturní festival v Hanoji; že budou i nadále z kultury dělat vnitřní sílu, sílu mezinárodní solidarity, sílu sdílení v reakci na přírodní katastrofy a důsledky klimatických změn, které nám způsobují – to vše jsou otázky národní, komplexní a globální povahy, a proto vyžadují mezinárodní solidaritu, podporu multilateralismu a vzájemné pomoci, včetně kulturních vazeb.

Premiér poděkoval paní Ngo Phuong Ly, manželce generálního tajemníka To Lama, za její dobrý nápad, na který reagovalo Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu, Ministerstvo zahraničních věcí a diplomatické zastoupení ve Vietnamu, které přispěly k tomuto světovému kulturnímu festivalu; užíváme si to a užíváme si to; zároveň nezapomínáme na lidi, kteří trpí následky přírodních katastrof, a v rámci tohoto festivalu budeme mít podpůrný program, který demonstruje kulturu prodchnutou národní identitou, včetně kultury sdílení, kultury vzájemné pomoci, kultury „národní lásky, náklonnosti krajanů“; můžeme sdílet a vyjadřovat své pocity v mnoha různých podobách našim krajanům, kteří trpí následky klimatických změn, včetně nedávných bouří a povodní.

ndo_br_a9-4406-9261.jpg
Zástupce UNESCO ve Vietnamu Jonathan Wallace Baker hovoří na festivalu. (Foto: TRAN HAI)

Na slavnostním ceremoniálu zástupce UNESCO ve Vietnamu Jonathan Wallace Baker vyjádřil hlubokou soustrast a solidaritu UNESCO s oblastmi postiženými nedávnými přírodními katastrofami; vyjádřil soustrast rodinám, které přišly o domov a blízké; a uvedl, že v těchto těžkých časech nám kultura připomíná naše kořeny, které jsou kořeny odolnosti, soucitu a schopnosti společně znovu vybudovat naše životy. Tento festival jasně demonstruje tohoto ducha. S tématem „Spojení rukou s našimi krajany v oblastech postižených povodněmi“ festival ukazuje, že kultura není jen oslavou krásy a kreativity, ale také inspirací pro soucit, obnovu a solidaritu.

Potvrdil, že UNESCO je hrdé na to, že může Vietnam na této smysluplné cestě doprovázet. Spolupráce UNESCO na Světovém kulturním festivalu v Hanoji zdůrazňuje, že kreativita a lidskost jdou vždy ruku v ruce. Kéž se na tento festival bude vzpomínat – nejen pro jeho barvy a představení – ale také pro poselství, že když se kultura spojuje, spojuje se i lidstvo. Společně budujme budoucnost, kde kultura inspiruje jednotu a odolnost tváří v tvář nepřízni osudu – přímo zde v Hanoji i po celém světě.

* Na slavnostním ceremoniálu premiér Pham Minh Chinh a jeho vedoucí představitelé provedli zvláštní ceremoniál (malování pětibarevných keramických obrazů) k zahájení festivalu.

Slavnostního zahájení se zúčastnili i speciální umělecká vystoupení Vietnamu a dalších zúčastněných zemí. Předtím premiér a další představitelé navštívili Národní kulturní prostory zúčastněných zemí.

Zdroj: https://nhandan.vn/no-luc-de-van-hoa-la-su-se-chia-ket-noi-giua-con-nguoi-voi-con-nguoi-post914484.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejné kategorii

Vietnamský tým po vítězství nad Nepálem postoupil do žebříčku FIFA, Indonésie je v ohrožení
71 let po osvobození si Hanoj ​​zachovává svou historickou krásu i v moderním proudu
71. výročí Dne osvobození hlavního města – povzbuzení Hanoje k pevnému vstupu do nové éry
Zaplavené oblasti v Lang Son pohled z vrtulníku

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt