
Pan Nguyen Hai Tuan, zástupce vedoucího odboru všeobecné správy ministerstva školství a odborné přípravy, uvedl: „Jakmile jsme obdrželi zprávu o bouři č. 11, odbor vypracoval plán a doporučil vedoucím pracovníkům odboru, aby školám nařídili zkontrolovat zařízení, posílit učebny a přesunout vybavení a záznamy na bezpečná místa. Díky této pečlivé přípravě se do 13. října, ačkoli bouřemi a povodněmi zasáhlo více než 40 z 647 škol v provincii, stabilizovala výuka a učení ve více než 99 % škol, přičemž pouze několik škol v nízko položených oblastech pokračovalo v úklidu a dezinfekci, aby se studenti brzy mohli vrátit do školy.“
Na etnické internátní střední škole Huu Lung (obec Huu Lung) povodňová voda poškodila mnoho zařízení, učeben a ubytoven a zabahnila je. Aby se výuka rychle vrátila do normálu, v duchu úklidu, který voda přinesla, spolupracovali učitelé, zaměstnanci, rodiče a studenti s místními silami na úklidu bahna, dezinfekci a přeskupení místností a učeben. Úklid probíhal souběžně s opatřeními k zajištění hygieny a bezpečnosti, kontrole kvality užitkové vody a revizi kuchyně s cílem brzy stabilizovat internátní aktivity. Díky zodpovědnému zásahu a včasné podpoře úřadů se škole podařilo v krátké době vrátit výuku a učení do normálu .
Podobně i na střední škole That Khe, jakmile povodeň ustoupila, provedli zaměstnanci, učitelé, rodiče a vojenské složky generální úklid, přeuspořádali stoly a židle, uklidili učebny, zkontrolovali elektrický systém a výukové vybavení. Již po dvou dnech byla škola opět v pořádku a studenti se v plném rozsahu vrátili do školy. Ředitel školy pan Nguyen Van Trong zdůraznil: „Včasná podpora rodičů a ozbrojených sil pomohla škole rychle překonat následky bouře a povodně a zajistit výukový program.“
Kromě výše uvedených dvou škol i v dalších školách, které byly mírně zasaženy, škola proaktivně upravila rozvrh, každý týden vyučovala náhradní hodiny a zaměřila se na opakování přerušených znalostí, aby zajistila pokrok v programu; školy s těžkými škodami dočasně zorganizovaly výuku v bezpečných místnostech nebo přešly na řízenou online výuku; zároveň odborné skupiny prověřily obsah a přidělily lektory, kteří studentům pomohli zvládnout znalosti.
Školy navíc proaktivně koordinují činnost s obecními úřady s cílem mobilizovat sociální zdroje na podporu knih a školních pomůcek pro studenty postižené škodami. Každé řešení si klade za cíl zkrátit dobu obnovy a zachovat kvalitu vzdělávání, čímž se zajistí dodržování školního plánu.
Doposud byly práce na překonávání následků bouře ve vzdělávacích zařízeních v provincii v podstatě dokončeny. Mnoho škol nejen uklidilo a opravilo, ale také využilo příležitosti k rekonstrukci krajiny, uspořádání učeben a vybavení tak, aby studenty přivítalo v co nejlepších podmínkách. Většina škol stabilizovala pořádek a udržuje normální výuku; některé silně postižené školy stále organizují výuku a zároveň pokračují v úklidu, opravách a renovaci zbývajících předmětů, aby byla zajištěna bezpečnost a čistota. Zároveň školy věnují pozornost podpoře psychologie studentů, organizují aktivity na začátku týdne a kurzy životních dovedností, které jim pomohou znovu se vzpamatovat po bouři. V místech s velkými škodami se školy zaměřují na koordinaci s odbory a sociálními organizacemi, aby i nadále podporovaly knihy, pomůcky, oblečení, dopravní prostředky a stravování na začátku týdne a vytvořily tak podmínky pro to, aby se studenti mohli plně účastnit výuky a studovat s klidem.
Po prudké bouři nezbývá jen úsilí o překonání škod, ale také víra a solidarita, která se skrze výzvy utvářela. Obraz učitelů, studentů, rodičů a společenských sil stojících bok po boku z těchto těžkostí dále potvrzuje humanistickou hodnotu vzdělávání. Tento „rytmus učení“ se nejen znovu oživuje, ale také se stává pevnějším a jasnějším na cestě šíření znalostí a pěstování vůle budoucích generací.
Zdroj: https://baolangson.vn/chu-dong-ung-pho-thien-tai-giam-thieu-thiet-hai-5061484.html
Komentář (0)