Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Slavné sušené hovězí maso Que Hau, lahůdka v zemi a na obloze Ky Son

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam23/02/2024


Půda Ky Son je v mnoha ohledech chudá, takže vytvoření unikátního produktu je extrémně obtížné. Značka hovězího masa Que Hau však nevznikla náhodou.

Bò giàng Quế Hậu là thương hiệu nức tiếng của đất Kỳ Sơn, sản phẩm này đã được chứng thực OCOP. Ảnh: Việt Khánh.

Hovězí jerky Que Hau je slavná značka z regionu Ky Son a tento produkt získal certifikát OCOP. Foto: Viet Khanh.

Udržovat oheň hořící 27 let

Ky Son se den ode dne mění, ale stále je nejobtížnější oblastí provincie Nghe An . Přestože těží z mnoha praktických opatření státu (3 národní cílové programy, lesní environmentální služby...), životy lidí stále souvisí s mnoha starostmi a celkově je stále „slabý“ ve srovnání s obecnou úrovní. V tomto kontextu je obtížné budovat typické značky OCOP, naštěstí stále existuje „kráva Que Hau“, která vzbuzuje důvěru.

Bo giang, také známý jako uzené hovězí maso, je produkt s výrazným místním charakterem provincie Ky Son. Kupodivu, majitelka tohoto slavného produktu, paní Bui Thi Que, pochází z nížin, která se sem přišla uživit. Téměř před 30 lety ji její jednotka přidělila a zařídila, aby zde pracovala. V té době byla tato oblast stále řídce osídlena, obklopena větrem a mraky.

Ani ve snu si paní Que nikdy nemyslela, že k této zemi zůstane tak dlouho připoutaná, ale v životě nikdo nedokáže předvídat neočekávané. Nakonec byl Ky Son místem, které udrželo a pěstovalo její vztah, dalo jí šťastnou rodinu a také velkou motivací k vybudování slavné značky horských specialit.

Say mê, trên hết là trách nhiệm với nghề, bà Bùi Thị Quế đã tạo ra sản phẩm tuyệt hảo. Ảnh: Việt Khánh.

Paní Bui Thi Que, vášnivá a především zodpovědná za své povolání, vytvořila vynikající produkty. Foto: Viet Khanh.

Paní Que řekla, že manžel i manželka byli pohraničníky a do nové země přijeli s mnoha starostmi. Ky Son se v té době velmi lišil od dnešního, doprava nebyla pohodlná, takže cestování bylo extrémně nepohodlné, obchod a podnikání byly proto mnohem obtížnější. Desítky neviditelných překážek nutily Ky Sona zaostávat.

Obchod byl obtížný, potraviny z nížin a vrchovin byly velmi vzácné, aby si lidé udrželi každodenní život, byli nuceni skladovat potraviny po celý rok, zejména v chudých dobách nebo v mrazivých měsících. Nebyly žádné ledničky ani mrazíky, takže se museli řídit tradiční metodou, hovězí a vepřové maso se po zakoupení zavěsilo vodorovně v kuchyni, sušilo se den co den a měsíc co měsíc, aby se postupně spotřebovalo.

„Hovězí maso Giang pochází od domorodých obyvatel. V minulosti ho lidé vyráběli převážně podle tradičních zvyků a nechávali ho téměř neporušené, aniž by ho marinovali v příliš velkém množství koření. Byl jsem ohromen, a tak jsem si dal tu práci, abych se to naučil, na jedné straně jsem se snažil zachovat jeho podstatu a na druhé straně jsem ho neustále vylepšoval, abych vytvořil co nejuspokojivější produkt. V té době nebyl koncept „hovězího masa Giang“ příliš populární a hosté se zpočátku divili, jak asi bude vypadat maso jako tyčinka? Abych byl upřímný, někdy jsem se cítil zmatený a nevěděl jsem, jestli v tomto povolání dokážu přežít, nebo ne?“

Přesto uplynulo 27 let, čas na nikoho nečeká a značka hovězího masa Que Hau se neustále buduje. Od skromných začátků, kdy měli zákazníci pouze v okolí, se nyní počet kupujících exponenciálně zvýšil a značka se stala široce známou na celém Severu i Jihu, a to i díky mnoha exportním objednávkám do Německa, Koreje a Japonska. Rozdíl u hovězího masa spočívá v tom, že se dobře prodává po celý rok, v zimě i v létě, zejména během lunárního Nového roku, kdy je vždy vyprodáno.

Ánh lửa chưa bao giờ tắt xuyên suốt 27 năm qua. Ảnh: Việt Khánh.

Oheň za posledních 27 let nikdy neuhasl. Foto: Viet Khanh.

Stále příznivější obchodní situace pomohla paní Que a jejímu manželovi rozšířit výrobu, zmodernizovat dům a postavit velkou restauraci přímo ve městě Muong Xen v okrese Ky Son. Vytrvat v tomto oboru půl života není něco, co dokáže každý, kromě osobního úsilí je třeba proplést a kombinovat i štěstí. Proto i když má velký dům a poměrně plná záda, paní Que stále trvá na zachování staré kuchyně a stále udržuje oheň ve dne v noci, aby připravovala ty nejchutnější porce masa.

Těžko se tomu věří, ale je to očividná pravda, ať už prší nebo svítí slunce, ve všední dny nebo ve svátky, oheň stále jasně plápolá a hoří už 27 let.

Posuňte svou značku daleko a široko daleko

„Historická povodeň před více než 10 lety vyděsila obyvatele Ky Son, tlak vody z horního toku se valil dolů a dotlačil mnoho rodin do beznadějné situace. Starý dům mé rodiny nebyl výjimkou, mnoho míst bylo smeteno a už nejsou v původním stavu, na tuto děsivou scénu nikdy nezapomeneme. Kupodivu kuchyňský kout zůstal téměř nepoškozen, možná to byl osud. Posledních 27 let zůstalo všechno takové, jaké bylo na začátku, nakonec oheň nikdy nezhasl. Když oheň zhasne, můj osud s profesí je u konce, na to vždycky myslím,“ svěřila se paní Que.

Bà Quế quan niệm, khi lửa tắt là duyên với nghề đã cạn. Ảnh: Việt Khánh.

Paní Que věří, že až oheň zhasne, její osud v profesi je u konce. Foto: Viet Khanh.

Zasvěcenci potvrzují, že od výběru surovin, marinování až po zapálení palivového dřeva, zavěšení kamen a hlídání ohně... všechny kroky musí být provedeny pečlivě a opatrně, aby se vyrobily ty nejlepší várky hovězího masa. Maso musí být vybráno ze silného, ​​svalnatého, místního dobytka. Po dokončení se nakrájí na kusy přibližně 15–20 cm dlouhé a 5–7 cm široké, poté se omyje, marinuje v koření a nechá se hodiny nasáknout do každého vlákna masa.

Dále napíchněte každý kus masa na špejle a zavěste ho na kamna na dřevo. Oheň se udržuje na nízkém plameni a suší se asi 2 dny. Během této doby musí být někdo přítomen, aby maso včas obracel, aby se nepřipálilo a nevyschlo. Jakmile je maso uzené a dostatečně pálivé, stočí se a bude vypadat tmavě hnědě.

Paní Vi Thi Tham, přední odbornice v oblasti cestovního ruchu a dlouholetá „stálá“ zákaznice, s rozhodností prohlásila: „V západním regionu Nghe An není místo, kam bych nevkročila. V podstatě jsem ochutnala lahůdky a typickou kuchyni každého regionu. Zjistila jsem, že žádný podnik nemůže předčit Bo Giang Que Hau. Nejen já, ale mnoho zákazníků sdílí stejný názor.“

Để làm ra những mẻ thịt bò giàng ưng ý nhất phải tuân thủ chặt chẽ các bước, đặc biệt là chất lượng đầu vào. Ảnh: Việt Khánh.

Abyste připravili co nejuspokojivější várky hovězího masa, musíte striktně dodržovat jednotlivé kroky, zejména kvalitu vstupního masa. Foto: Viet Khanh.

Paní Bui Thi Que se skromně podělila: „Moje rodina si netroufá tvrdit, že je číslo 1, protože každý výrobní závod má své vlastní charakteristiky, stejně jako každý host má jiný vkus a pocity. Pro mě je pozitivní zpětná vazba od hostů největší radostí, duchovní motivací k tomu, abych v tomto povolání pokračovala.“

Rodina doposud nevěnovala velkou pozornost propagandě a propagační činnosti. Produkty jsou široce známé hlavně díky stálým zákazníkům, kteří se navzájem představují. Možná tomu nevěříte, ale existují i ​​stálí zákazníci, kteří udržují kontakt téměř 20 let, ale nikdy se osobně nepotkali, ale na konci roku, nebo když je příležitost, zvednou telefon, aby zadali velkou objednávku. Po 27 letech v oboru si myslím, že je to osud.“

Thịt bò giàng Quế Hậu với nét đặc trưng riêng biệt đã chinh phục được thực khách trong Nam ngoài Bắc, thậm chí xuất sang cả nước ngoài. Ảnh: Việt Khánh.

Hovězí maso Que Hau si díky svým jedinečným vlastnostem získalo hosty na severu i jihu a dokonce se vyváží i do zahraničí. Foto: Viet Khanh.

Konverzaci občas přerušovali opakovaní zákazníci, kteří volali. Přestože byla zaneprázdněná, její slova a činy byly plynulé jako hodinky, bez sebemenší odchylky. Paní Queová si tento zvyk udržovala po mnoho let.

„Bo giang je slavný produkt, který by měl být široce zastoupen na stáncích elektronického obchodu, veletrzích, supermarketech... v provincii i mimo ni, aby se značka posílila. Que Hau bo giang získal certifikaci OCOP, což je velká čest a motivace k pokračování v této cestě. Abychom byli udržitelní, musíme to dělat prakticky a prioritou je zdraví komunity. Na základě této koncepce jsme v procesu implementace stanovili velmi „přísná“ kritéria, což je předpokladem pro výrobu lahodných a kvalitních produktů,“ zdůraznila paní Que.



Zdroj

Štítek: Produkty OCOP

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Vietnam vyhrál hudební soutěž Intervize 2025
Dopravní zácpa v Mu Cang Chai trvá až do večera, turisté se hrnou do honby za zralou rýží.
Poklidné zlaté období Hoang Su Phi ve vysokých horách Tay Con Linh
Vesnice v Da Nangu mezi 50 nejkrásnějšími vesnicemi světa v roce 2025

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt