Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Plamen taoistických lidových písní září jasně navždy.

Dorazili jsme do vesnice Bau Bang v obci Trinh Tuong a byli jsme uchváceni melodickými lidovými písněmi etnické skupiny Dao, které se ozývaly z malého domu. Spolu se zpěvem jsme slyšeli jasné hlasy dětí, které cvičily. Tyto známé zvuky vycházely z lidové pěvecké skupiny, kterou založil a vyučoval umělec etnické skupiny Dao, Phan Thi Danh.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai15/09/2025

Ve třídě paní Phan Thi Danh, oblečená v tradičním oděvu, s nadšením učí lidové písně ženy a děti ve vesnici. Podle paní Phan Thi Danh mají Dao Tuyen bohatý repertoár lidových písní, včetně ukolébavek, milostných písní zpívaných během Tet (lunárního Nového roku) a písní zpívaných na svatbách a pohřbech. Dao Tuyen nekladou příliš velký důraz na hudební nástroje, takže mohou zpívat v jakémkoli vhodném kontextu, což obohacuje jejich duchovní život.

4.jpg

Jako dcera etnické skupiny Dao žila paní Danh od útlého věku v kulturním prostředí bohatém na etnickou identitu. Zejména lidové písně byly jako mateřské mléko, živily její duši, a tak si písně svého lidu zamilovala a s vášní je oblíbila.

V minulosti se písmo Nôm a písně a rituály zaznamenané ve starověkých knihách směli učit pouze muži z dynastie Tao. Ženy se naopak učily a zpívaly převážně lidové písně, ukolébavky a milostné písně ústní tradicí předávanou z generace na generaci, z jedné osoby na druhou.

Paní Danh vzpomínala: „Když jsem byla malá, poslouchala jsem zpěv žen, broukala jsem si a pamatovala si texty několika dětských říkanek. Když mi bylo 7 let, maminka mě začala učit zpívat krátké lidové písně, jako například: pohádkovou píseň ‚Tam Cam‘, ukolébavky, písně o matkách, které jdou na pole, písně o palmách…“

Phan Thi Danh, vášnivá pro zpěv, se ve 13 letech naučila nazpaměť mnoho lidových písní a její matka ji naučila další milostné písně s motivem zpěvu, aby mohla doprovázet své starší sourozence do jiných vesnic a zpívat v tomto stylu.

Když se paní Danh zeptali na její mladická léta plná vášně pro zpěv, oči jí zazářily radostí, stejně jako když se na jaře s radostí zúčastnila „Vesnického festivalu“. Paní Danh řekla: „V letech 1993–1994 mě povzbuzovala a vedla paní Lo Thi May, zkušená lidová zpěvačka z vesnice. Byla mou druhou učitelkou; učila mě ukolébavky, jak je zpívat výrazně, jak správně dýchat a jak používat vokální ozdoby. Zejména mě naučila, jak trénovat svůj hlas, aby byl čistý a vysoký, aniž bych se zadýchávala, a jak sebevědomě vystupovat na pódiu. Na konci roku 1994 jsem byla pozvána k účasti v soutěži v ukolébavkách pořádané provincií Lao Cai a získala jsem druhou cenu.“

2-8528.jpg

Po třech letech studia lidových písní s paní Lo Thi May zvládl Phan Thi Danh přes 250 lidových písní, dlouhých i krátkých, patřících do různých žánrů, jako jsou svatební písně, pohřební písně, písně pro jarní svátky a oslavy, ukolébavky a milostné písně, a stal se tak nejlepším lidovým zpěvákem ve vesnici.

Díky svému bohatému repertoáru lidových písní a hlasu hladkému a sladkému jako horský potok se Phan Thi Danh stala klíčovou postavou místní umělecké scény. Nejenže zpívala ve své vesnici, ale také cestovala do jiných vesnic, aby se s dalšími lidovými zpěváky věnovala zpěvu. Hlas této dívky etnické skupiny Dao z vesnice Bau Bang se šířil daleko a stal se známým po celém regionu. Každý rok se Phan Thi Danh účastnila „Festivalu zpěvu napříč vesnicemi“ – tradičního festivalu etnické skupiny Dao, pěvecké soutěže mezi vesnicemi Bau Bang a Na Nung – a vždy zvítězila.

Při setkání s paní Phan Thi Danh nás docela překvapilo, že dokončila teprve třetí třídu, a přesto má pozoruhodně úhledný a krásný rukopis. Od roku 2001 věnuje velkou část svého času sbírání a přepisování vybraných lidových písní tao do spisovné vietnamštiny. Tři staré sešity obsahující přibližně 500 pečlivě nahraných lidových písní tao z posledních 25 let se staly jejím „pokladem“, který pečlivě uchovává, aby ho předala budoucím generacím. Patří mezi ně mnoho písní různých žánrů, jako jsou ukolébavky (5 písní); svatební písně (asi 50 písní); námluvy (přes 200 písní); písně volání a odpovědi (asi 100 písní); vyprávěcí písně (50 písní); a písně používané při rituálech (asi 50 písní). Se svou vášní pro zpěv a vrozeným talentem, založeným na lidových melodiích své etnické skupiny, paní Danh také skládá nové písně s novými tématy, v nichž chválí krásu své vlasti, ducha komunity a změny ve svém místě…

kkk.jpg

Letos se paní Phan Thi Danh ve věku 63 let stala jednou z těch, které znají nejvíce lidových písní kmene Dao v obci Trinh Tuong. Nenechává si je pro sebe, ale aktivně propaguje a povzbuzuje ženy ve vesnici, aby zpívaly lidové písně a zachovaly si tak svou etnickou identitu. Díky nadšenému učení paní Danh se ženy kmene Dao v obci Trinh Tuong naučily mnoho lidových písní a mohou je hrát na festivalech a oslavách, zejména paní Tan Thi Phuong, paní Ly Thi Nga, paní Ly Thi Lan, paní Ly Thi Sang (vesnice Na Lung), paní Phan Thi Hong a paní Tan Thi Lien (vesnice Nam Chon).

Paní Tan Thi Phuong a její manžel Phan A Gan, studentka paní Danh a také milovnice lidových písní, která se aktivně učila zpívat od paní Phan Thi Danh, se stali „jádrem“ vesnického uměleckého souboru.

Paní Tan Thi Phuong řekla: „Paní Phan Thi Danh není jen talentovaná zpěvačka, která zná mnoho lidových písní, ale také se stará o vzdělávání další generace. Vštípila nám lásku k lidovým písním a hlubší pochopení krásy lidových melodií etnické skupiny Dao.“

Navzdory pokročilému věku zůstává láska a vášeň paní Phan Thi Danh pro lidový zpěv nezmenšená. Každý den s nadšením učí lidové písně mladší generaci ve vesnici, aniž by za to očekávala cokoli na oplátku.

Jako uznání přínosu paní Phan Thi Danh a s cílem povzbudit ji k pokračování v zachování kulturní identity etnické skupiny nedávno uspořádala Provinční asociace lidového umění workshop s cílem připravit dokumentaci s návrhem, aby Vietnamská asociace lidového umění uznala paní Phan Thi Danh jako lidovou řemeslnici.

„Největší radost mi dělá to, že jsem předala svou lásku k lidovým písním mladší generaci, aby se tak krásná kulturní identita etnické skupiny Dao mohla zachovat a přetrvat v čase,“ sdělila paní Danh.

Zdroj: https://baolaocai.vn/sang-mai-ngon-lua-dan-ca-dao-post882148.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Horský les Thung Nham

Horský les Thung Nham

Pagoda Thầy

Pagoda Thầy

AŤ ŽIJE VIETNAM!

AŤ ŽIJE VIETNAM!