Důkladně pochopte úkol v naléhavých situacích
Odpoledne 20. listopadu uspořádala divize 302 (vojenská oblast 7) naléhavou, ale rozhodnou schůzku o misi. Důstojníci a velitelé divize byli přítomni, aby si vyslechli rozkaz k mobilizaci za účelem účasti na prevenci přírodních katastrof v provincii Lam Dong .
![]() |
| Důstojníci a vojáci divize 302 se neprodleně mobilizovali, aby byli v noci přítomni v zaplavené oblasti Lam Dong. |
Plukovník Nguyen Thanh Chung, zástupce velitele divize a náčelník štábu divize 302, v projevu k jednotce jasně zdůraznil požadavky mise tváří v tvář složité povodňové situaci: „Každý důstojník a voják si musí hluboce uvědomit, že se nejedná jen o vojenskou a obrannou misi, ale také o rozkaz vycházející ze srdce vojáka armády strýčka Ho: Stát bok po boku s lidem v nejtěžších časech. Duch „4 na místě“, „3 připraveni“ musí být povýšen na nejvyšší úroveň.“
Plukovník Nguyen Thanh Chung požádal jednotky, aby urychleně zkontrolovaly všechna záchranná vozidla, záchranné vesty, záchranné bóje, komunikační systémy, potraviny, léky atd., aby byla zajištěna absolutní bezpečnost při pohybu a výkonu služby. Bezpečnost lidí je na prvním místě, ale je třeba zajistit i bezpečnost vojáků a vybavení.
Zdálo se, že tyto rozhodné pokyny podnítily nadšení celé jednotky k přípravě na odjezd.
![]() |
| Pomozte lidem uklidit ulice po povodních. |
![]() |
| Pomozte lidem opravit poškozené domy po povodních. |
Na cestě v deštivé noci
Večer 20. listopadu se shromáždily skupiny důstojníků a vojáků divize 302 v plné síle. Silně pršelo, do tváří jim vál studený vítr, ale duch v jejich očích byl stále jasný, oči vojáků připravených čelit útrapám.
Plukovník Nguyen Thanh Chung přímo velel mobilní jednotce, která měla provést misi. Před odjezdem zkontroloval každý motorový člun, každou baterii do svítilny a každou záchrannou vestu, která byla vojákům rozdána. Plukovník Nguyen Thanh Chung pevně prohlásil: „Dnes v noci hladina řeky Da Nhim velmi rychle stoupá, zejména v obcích Don Duong a Lac Duong v provincii Lam Dong. Nemůžeme otálet. Každá situace musí být řešena přesně a zajištěna absolutní bezpečnost.“
202 důstojníků a vojáků; 10 aut; mnoho lodí, člunů, kánoí; více než 300 záchranných vest; přes 100 záchranných bójí; ruční pily, lopaty, nože... to vše tvořilo rozsáhlou podpůrnou sílu. V silném dešti se konvoj vozidel pohyboval za sebou a jejich světlomety osvětlovaly silnice vedoucí do záplavové zóny.
![]() |
| Vyčistěte silnici po povodni. |
Pro seržanta Dang Ha Thanga z 10. roty, 6. praporu (88. pluk, 302. divize) to byla první účast na rozsáhlé misi zaměřené na prevenci povodní. Před odjezdem měl Thang čas zavolat matce jen: „Jdu na misi, neboj se.“ Matka na venkově mu jen řekla: „Nezapomeň na bezpečnost, synu.“ Thang si utáhl popruh záchranné vesty a pak plný odhodlání a odvahy nasedl do auta.
Buďte na žhavém místě za úsvitu
Kolem jedné hodiny ranní 21. listopadu dorazily první jednotky do obce Don Duong v provincii Lam Dong – kde řeka Da Nhim prudce stoupala, zaplavovala mnoho domácností a mnoho dalších izolovala. Celá oblast byla tmavá, jen světlo baterek a hlasy volající na sebe v kalné vodě.
Paní Ha Thi Khanh (65 let) z obce Don Suong se hlas třásl zimou a starostí, protože voda už zaplavila její dům. Když však uviděla objevit se vojáky, radostně zvolala: „Díky Bohu, vojáci jsou tady…“.
Seržant Dang Ha Thang z 10. roty, 6. praporu (88. pluk, 302. divize) a jeho kolegové okamžitě přemístili věci a pomohli paní Khanh dostat se na bezpečné místo. Paní Khanh dojatě držela mladého vojáka za ruku: „Děkuji vám, kluci... Vojáci jsou vždycky tam ve správný čas.“
Na jiném místě v obci Lac Duong kapitán Nguyen Trung Kien, velitel roty 9, praporu 6 (pluk 88, divize 302), spolu s důstojníky a vojáci používali ruční pily a nože k odklízení stromů, vlnitého plechu přes silnici a k odklízení bláta, kamenů a odpadků ve školách a domácnostech, zatímco voda postupně ustupovala. Kapitán Nguyen Trung Kien při práci povzbuzoval své spolubojovníky: „Pomalu, ale jistě. Nikdo to nedokáže sám. Zachovejte formaci a koordinujte s místními silami co největší úklid.“
Paní Ha Thi Phuong z obce Lac Duong měla zarudlé oči poté, co celou noc držela své dítě a stěhovala věci do kopce. Když vojáci přišli na pomoc, popadla kapitána Nguyen Trung Kiena za košili a dojatě řekla: „Děkuji vám, vojáci, že jste včas přišli podpořit mou rodinu. Cítím se velmi bezpečně, když přijdou vojáci.“
![]() |
| Vojáci divize 302 uklízejí školu po povodni. |
![]() |
| Velitel divize 302 dává dary domácnostem, které utrpěly těžké škody v důsledku povodní. |
Za 2 dny, Divize 302 pomáhala s evakuací desítek domácností z nebezpečné zóny, postavila tři stany jako dočasné přístřešky a dodávala potraviny a čistou vodu do obytných oblastí. V oblastech, kde povodňová voda opadla, vojáci pomáhali lidem s přemisťováním jejich věcí, s obnovou a opravami domů, s odstraňováním bahna a zeminy, s kontrolou oblastí ohrožených sesuvy půdy a s rozdáváním darů domácnostem, které utrpěly velké škody.
Podporučík Le Huy Nhan, velitel čety 4, roty 10, praporu 6 (pluk 88), se podělil: „Ačkoli to byla těžká práce, nejvíce mě dojaly stisky rukou a slova díků od lidí za chladné a deštivé noci.“
Plukovník Nguyen Thanh Chung celou noc ani mrkl hlavou a neustále sledoval záchranné týmy. V místě evakuace navštívil každou oblast, zeptal se na každou domácnost a poté se obrátil s pokynem důstojníkům a vojákům, aby připravili pitnou vodu a naléhavě pomohli lidem. Teprve až budou lidé v bezpečí, si vojáci budou moci odpočinout.
Za extrémně nebezpečných povětrnostních podmínek, silného deště, rychle stoupající hladiny řeky a obtížného terénu byli důstojníci a vojáci divize 302 pohotově přítomni a efektivně řešili vzniklé situace. Plukovník Nguyen Thanh Chung to zhodnotil: „Důstojníci a vojáci prokázali proaktivního ducha, vysokou odpovědnost a podpořili kvality vojáků strýce Ho. To je jasná ukázka ducha, že když to lidé potřebují, vojáci jsou tu.“
Tváře, zablácené uniformy, studené ruce v dešti... ale oči vždy zářící vírou, to je ten nejkrásnější obraz v době, kdy jsme s lidmi v Lam Dong překonávali povodně.
Déšť ještě nepřestal, ale včasná přítomnost důstojníků a vojáků přinesla klid stovkám domácností v zaplavených oblastech. A s každým krokem v bahně a vodě, s každým zvukem motorových pil odklízejících padlé stromy v temné noci, lidé chápou, že: Kde jsou těžkosti, tam jsou vojáci./.
Zdroj: https://www.qdnd.vn/nuoi-duong-van-hoa-bo-doi-cu-ho/su-doan-302-quan-khu-7-co-dong-trong-dem-cung-dan-vuot-lu-1013238












Komentář (0)