Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Proč se říká „špinavě chudí“?

Učenec An Chi vysvětluje, že idiom „nghèo rớt mồng tơi“ (doslova „chudý až do té míry, že je naprosto opuštěný“) vznikl z vtipné kombinace slov ve vietnamském jazyce.

ZNewsZNews03/06/2026

Podle knihy *Východní příběhy , západní příběhy* od An Chi se výraz „mồng tơi“ v tomto idiomu vztahuje na známý špenát používaný v polévkách. Tato rostlina se vyznačuje vysokým obsahem slizu, který je běžně známý jako „nhớt“, „dớt“ nebo „rớt“.

Tvrdil, že tento idiom vznikl spojením dvou samostatných frází: „nghèo rớt“ (extrémně chudý) a „rớt mồng tơi“ (padající špenátové listy). „Nghèo rớt“ znamená být tak chudý, že vám nic nezbývá, podobně jako výrazy jako „sặt trơn“ (zcela čistý), „hết tròn“ (zcela pryč) nebo „hết tối“ (zcela prázdný). „Rớt mồng tơi“ jednoduše odkazuje na slizkou látku nacházející se v listech špenátu.

Podle An Chiho vytváří spojení těchto dvou frází humorný způsob mluvy, podobný mnoha lidovým idiomům jako „úplně hloupý“, „opilý jako prut“ nebo „naprosto úžasný“. V těchto případech doprovodný prvek (rukojeť motyky, prut, špenát atd.) přímo nesouvisí s hlavním významem (hloupý, opilý, chudý), ale používá se pouze k dalšímu popisu slova, které mu bezprostředně předchází, a vytváří tak humor.

An Chi také citoval několik dříve předložených úhlů pohledu, které vysvětlují původ tohoto idiomu. Jedna hypotéza naznačuje, že slizká textura špenátu symbolizuje peníze, které padají do rukou chudých a poté se vytrácejí a nemohou si je dlouho uchovat. Tato interpretace se však „zdá být vynucená a těžko přijatelná“.

Jiné vysvětlení, zaznamenané v knize „Příběhy přísloví a idiomů“, naznačuje, že „tơi“ označuje pláštěnku, kterou nosili farmáři, zatímco „mùng tơi“ je ramenní část kabátu vyrobená z nejodolnějšího listí. Podle této teorie museli lidé, kteří byli příliš chudí, nosit tak staré pláštěnky, že se jim tělo kabátu téměř úplně rozpadlo a zbyla jen vnější vrstva.

An Chi však toto vysvětlení považuje za „nepřesvědčivé“. Podle vědce pramení pokus o nalezení přímé souvislosti mezi chudobou a špenátem nebo slaměným pláštěm ze skutečnosti, že původní humorný odstín tohoto idiomu časem vybledl. Proto se také objevilo mnoho různých vysvětlení původu tohoto známého rčení.

Zdroj: https://znews.vn/tai-sao-noi-ngheo-rot-mong-toi-post1656577.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Radost ostrovního vojáka

Radost ostrovního vojáka

Celá rodina ryby lovila brzy ráno.

Celá rodina ryby lovila brzy ráno.

Ranní píseň

Ranní píseň