
Provinční lidový výbor proto požádal obce, zejména obce Mang But, Kon Plong, Mang Den, Mang Ri, Tu Mo Rong, Dak Pxi, Dak Koi, Son Tay a Son Tay Thuong, aby do 15. října zhodnotily a plně spočítaly škody, podaly zprávu a urychleně navrhly podporu, usměrnily dovednosti v reakci na zemětřesení a stabilizovaly psychologii lidí, zejména etnických menšin.
Provinční lidový výbor pověřil Ministerstvo zemědělství a životního prostředí a Ministerstvo průmyslu a obchodu poskytováním pokynů k zajištění bezpečnosti vodních elektráren a zavlažovacích přehrad; zároveň požádal vlastníky přehrad, aby posílili inspekce a kontroly, neprodleně odhalili a napravili incidenty a škody s cílem zajistit bezpečnost prací během období dešťů a bouří.
Ministerstvo školství a odborné přípravy a místní úřady byly pověřeny mobilizací zdrojů k překonání škod ve školách a vzdělávacích zařízeních a zajištění bezpečnosti studentů a učitelů.
Zdroj: https://quangngaitv.vn/tap-trung-khac-phuc-co-so-giao-duc-bi-hu-hong-do-dong-dat-6508474.html
Komentář (0)