
Mnoho domů lidí v Dak Laku bylo zaplaveno.
Telegramy zaslané tajemníkům a předsedům lidových výborů provincií Gia Lai, Dak Lak a Khanh Hoa; ministrům ministerstev národní obrany, veřejné bezpečnosti, zemědělství a životního prostředí, financí, stavebnictví, průmyslu a obchodu, školství a odborné přípravy a zdravotnictví jasně uváděly:
V současné době je povodňová situace v provinciích Gia Lai , Dak Lak a Khanh Hoa velmi složitá. Podle předpovědi Národního centra pro hydrometeorologickou předpověď hladina řeky Kon nadále stoupá a je nad BĐ3, hladina řeky Ba u stanice Phu Lam nadále stoupá a je nad BĐ3 a rovná se historické hladině povodní z roku 1993.
Aby se proaktivně předcházelo mimořádně velkým povodním a mimořádným povodním, aby se jim zabránilo a aby se na ně reagovalo, aby byla zajištěna bezpečnost životů lidí a minimalizovány škody na majetku, žádá premiér tajemníky a předsedy lidových výborů výše uvedených provincií a ministerstva a jejich složky, aby se i nadále zaměřovali na razantní a účinné provádění v souladu s pokyny premiéra uvedenými v oficiálních depeších premiéra č. 217/CD-TTg, 218/CD-TTg a 219/CD-TTg, v nichž naléhavě provedli následující naléhavé úkoly:
V každém případě se okamžitě přibližte k silně zaplaveným a izolovaným obytným oblastem, abyste se urychleně evakuovali do bezpečí.
1. Mobilizovat vojenské, policejní a další síly všemi prostředky, aby se okamžitě přiblížily k silně zaplaveným, izolovaným a sesuvy půdy postiženým obytným oblastem a urychleně evakuovaly lidi do bezpečí.
2. Zajistit potraviny, pitnou vodu a základní potřeby v oblastech, kam jsou lidé evakuováni a přemístěni, aby lidé nehladověli, netrpěli zimou, neměli nedostatek pitné vody atd.
3. Proaktivně řídit bezpečný provoz vodních elektráren a zavlažovacích nádrží s cílem zajistit účinné snižování a zmírňování povodní v oblastech po proudu a absolutně předcházet bezpečnostním incidentům na přehradách.
Na dálku koordinovat dopravu tak, aby se odklonila a lidé nemohli dostat do zaplavených a sesuvných oblastí.
4. Zvýšit síly pro řízení, podporu, vedení a dálkovou koordinaci dopravy s cílem odklonit dopravu a rozhodně nedovolit lidem a vozidlům vstoupit do hluboce zaplavených a sesuvných oblastí.
5. Pečlivě sledovat vývoj obzvláště silných dešťů a povodní a mimořádných povodní; neprodleně informovat orgány na všech úrovních a obyvatelstvo, aby jim bylo možné proaktivně předcházet a v co největší míře se jim vyhýbat.
6. Ministři ministerstev národní obrany a financí neprodleně poskytnou na žádost obcí prostředky a vybavení k podpoře překonávání následků, pokud o to obce požádají.
7. Ministerstva a jejich složky se v souladu se svými funkcemi, úkoly a pravomocemi proaktivně koordinují s místními úřady, aby nařídily příslušným orgánům nasazení prací na prevenci, potírání a reakci na obzvláště silné deště a povodně a na omezení škod.
8. Vietnamská televize, Hlas Vietnamu a Vietnamská tisková agentura poskytují více času a včas informace o situacích s přírodními katastrofami a pokynech pro reakci funkčních složek.
9. Úřad vlády sleduje a naléhavě žádá ministerstva a obce, aby toto oficiální oznámení důsledně plnily; neprodleně informuje předsedu vlády a příslušného místopředsedu vlády o naléhavých a vznikajících otázkách.
Sněhový dopis
Zdroj: https://baochinhphu.vn/tap-trung-ung-pho-voi-lu-tren-song-ba-o-dak-lak-va-song-kon-o-gia-lai-102251119142916664.htm






Komentář (0)