Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tet (vietnamský lunární nový rok) přijíždí na ostrov Truong Sa.

Zatímco pevnina se hemží přípravami na Nový rok, slavnostní atmosféra Tetu (lunárního Nového roku) se již rozšířila na ostrov Truong Sa, který je součástí zvláštní zóny Truong Sa. Jaro v popředí vln nepřichází s davy lidí ani oslnivými světly, ale s jemnějším mořským vánkem, jasným zlatým sluncem a čilými přípravami vojáků i civilistů na ostrově.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân15/02/2026

Kulturní výměna
Kulturní výměna

Na molu důstojníci a vojáci horlivě vítali loď se zásobami na konci roku. Loď, která urazila stovky námořních mil, vezla základní zásoby, dary Tet, zelené rostliny, jarní noviny a ručně psané dopisy z pevniny. Když byly balíky vykládány na ostrov, všichni jasně cítili, že se jaro blíží.

Pro vojáky umístěné na ostrovech není každá plavba na konci roku jen logistickou misí, ale také posvátným spojením mezi pevninou a ostrovy. Pevné stisky rukou a novoroční přání ozvěnou mořského vánku hřejí srdce přítomných.

Podplukovník Vu Duc Quynh, velitel ostrova, se podělil: „Navzdory mnoha obtížím se jednotka vždy snaží zajistit, aby vojáci i civilisté na ostrově mohli plně a vřele oslavit Tet (lunární Nový rok). Péče o duchovní blaho vojáků i civilistů je důležitým úkolem, který přispívá k posílení jejich vůle a odhodlání chránit naši námořní suverenitu .“

Atmosféra příprav na Tet (lunární Nový rok) začíná úklidem kasáren. Pozemek jednotky je uklizený a řady budov jsou ozdobeny vlajkami, květinami a červenými dvojverší. Před kancelářemi jsou umístěny kumkváty a další květiny v květináčích, které vytvářejí známou jarní scenérii.

Uprostřed slunce a mořského vánku se zářivě žluté květy meruňkových stromů stávají zvláštním vrcholem. Aby dosáhli této jarní krásy, vojáci se o stromy starali mnoho měsíců. Každý květ, který rozkvete právě včas na Tet (lunární Nový rok), je pro všechny velkou radostí.

z7534252695058-c268ecd3f618fc042f26a0c08d26e774.jpg
Ostrov Truong Sa obdarovává příjemce sociálních dávek během Tetu (lunárního Nového roku).

V kulturním centru jsou úhledně vystaveny noviny s lunárním Novým rokem. Z malých reproduktorů hrají jarní melodie, které dotvářejí slavnostní atmosféru. Duch Tetu (lunárního Nového roku) je přítomný v každém koutě ostrova.

Kapitán Tran Quoc Cuong, politický důstojník skupiny, řekl: „Kromě výcviku a bojové pohotovosti věnujeme během Tetu zvláštní pozornost zlepšování krajiny a životního prostředí na ostrovech. Organizace generálního úklidu, zkrášlování pozemků, sázení stromů a péče o zeleninové a květinové zahrady nejen vytváří jarní atmosféru, ale také přispívá ke zlepšení duchovního života vojáků. Zelený, čistý a krásný ostrov také demonstruje vůli zůstat a budovat Truong Sa ve stále pravidelnější a modernější místo.“

Jednou z nejvýznamnějších aktivit během svátku Tet na ostrově je soutěž v balení zelených lepkavých rýžových koláčků. Od časného rána se na nádvoří jednotky hemží aktivitou jako na festivalu. Vojáci a civilisté na ostrově společně připravují ingredience: lepkavou rýži, mungo fazole, vepřové maso a banánové listy.

Ruce zvyklé na živly nyní dovedně skládají listy a vážou provázky. Ti, kteří to vědí, vedou ty, kteří to nevědí. Smích a konverzace naplňují vzduch a atmosféru ještě více oteplují.

z7534254664310-1e6a510449eae115fffdfed9d2145bad.jpg
Vojáci a civilisté na ostrově Truong Sa společně připravují banh chung (tradiční vietnamské rýžové koláčky) na Tet (lunární Nový rok).

Když se rozdělá oheň na pečení rýžových koláčků, všichni se střídají v jejich hlídání po celou noc. Kouř z kamen se mísí s mořským vánkem a vytváří na tomto odlehlém ostrově jedinečnou vůni Tetu (vietnamského Nového roku). V mihotavém světle ohně se s hlubokým dojetím vyprávějí příběhy o rodině a vlasti. Rýžové koláčky nejsou jen tradičním pokrmem, ale také symbolem shledání. I daleko od pevniny se tento zvyk zachovává beze změny.

Poručík Tran Hoang Hai, velitel čety na ostrově, se s nadšením podělil o své myšlenky na soutěž v balení dortů z lepkavé rýže: „Je to poprvé, co se na ostrově účastním soutěže v balení dortů z lepkavé rýže. Atmosféra byla velmi živá a každý tým se snažil zabalit co nejčtvercovější a nejkrásnější dortíky. Důležité nejsou jen výsledky hodnocení, ale i duch solidarity a hladká koordinace mezi spolubojovníky v jednotce. Uprostřed oceánu mi možnost společně zachovat tento tradiční zvyk dává pocit, že Tet (vietnamský Nový rok) skutečně nastal.“

Obyvatelé ostrova se také pilně připravují na Tet (lunární Nový rok). Domy se důkladně uklízejí a oltáře předků se slavnostně zdobí. Děti dychtivě pomáhají rodičům s přípravou hostiny.

z7534254169169-07fa5c0ae1db2b2838edfc3340f7e31a.jpg
Lunární novoroční dekorace na ostrově.
z7534253997186-36c07c0b496d2ac837413ab9bd300fe0.jpg
Lunární novoroční dekorace na ostrově.

Novoroční hostina na ostrově, ač jednoduchá, je hřejivá. Zelené lepkavé rýžové koláčky, dušené vepřové maso, zeleninová polévka a známé pokrmy z mořských plodů vytvářejí v tomto ostrovním prostředí zvláštní jarní atmosféru.

Svěží zelené zeleninové záhony uprostřed bílého písku jsou výsledkem tvrdé práce a kreativity. Jsou také důležitým zdrojem potravy, který pomáhá vojákům i civilistům zlepšit si život. Život na frontě je stále těžký, ale lidská laskavost je hojná. Vojáci a civilisté sdílejí svazky zeleniny a dary Tet a vytvářejí tak jednotnou komunitu.

Paní Le Thi Huong Tram, obyvatelka ostrova, vyjádřila: „Ve dnech předcházejících Tetu vojáci a lidé společně uklízejí, sázejí stromy a starají se o zeleninové zahrady. Všichni jsou nadšení, když vidí, jak se ostrov stává zelenějším a čistším. Tet je zde jednoduchý, ale velmi vřelý a útulný.“

U příležitosti lunárního Nového roku koně 2026 uspořádal stranický výbor a velitelé ostrova setkání, navštívili a předali dary soudruhům, kteří jsou dětmi zraněných vojáků, nemocných vojáků, rodinami pojištěnců a domácnostmi v obtížných situacích.

Setkání proběhlo v vřelé a přátelské atmosféře. Zástupci jednotky předali rodinám novoroční přání, povzbudili je a ocenili úsilí o stabilizaci jejich života na odlehlém ostrově. Novoroční dárky byly osobně předány každému z nich. Ačkoli neměly velkou materiální hodnotu, vyjadřovaly hlubokou náklonnost a zájem jednotky.

z7534253505456-f81364cfb19a2933d0613d1261cc03d9.jpg
Tradiční vzdělávání .

Návštěvy a dávání dárků se staly ceněnou tradicí každé jaro, která odráží princip „při pití vody pamatuj na zdroj“ a ducha solidarity mezi armádou a lidem.

Poslední odpoledne v roce se nádvoří ostrova stalo dějištěm oslavy Nového roku. Bylo postaveno malé pódium, za nímž v mořském vánku vlala státní vlajka. S dojetím se zpívaly písně o vlasti, jaru a vojácích na ostrově. Ostrovní děti předváděly tance za nadšeného potlesku davu.

Kulturní prostor, ačkoli prostý, byl naplněn radostí. Zpěv se mísil se šuměním vln a vytvořil nezapomenutelný Silvestr. Vojákům i civilistům na ostrově takové kulturní programy nejen přinášejí radost, ale také pomáhají zmírnit stesk po domově během Tetu (lunárního Nového roku).

V dnech předcházejících Tetu (lunárnímu Novému roku) jsou společné stolování vojáků a civilistů na ostrově vždy plné smíchu. Všichni sedí společně a sdílejí jednoduchá jídla. Čerstvě uvařený banh chung (tradiční vietnamský rýžový koláč) se krájí a jeho vůně naplňuje malou místnost. S radostí a hrdostí se vyprávějí příběhy z uplynulého roku.

Daleko od pevniny se společné stolování stává symbolem solidarity. Každý voják považuje své druhy a ostrovany za rodinu.

z7534253738684-952ad94ceb291c60fb8a2319fc57a328.jpg
Vojáci na ostrově Truong Sa čtou dopisy z pevniny.
z7534253058108-705f9e146ef66a082d43732f3e1a4982.jpg
Lunární novoroční dekorace na ostrově.
z7534254484916-d8f81a377f12e21473dad7306013ba85.jpg
Přeprava nezbytných zásob z lodi na ostrov.

Lunární Nový rok koně 2026 dorazil do Truong Sa v míru a jednoduchosti. Uprostřed rozlehlého moře a nebe se jaro tvořilo kamarádstvím, poutem mezi vojáky a civilisty a hrdostí na život a práci na frontové linii vlasti. Zlatavé květy meruňek před kasárnami, kouřící hrnce s lepkavými rýžovými koláčky, písně ozývající se v mořském vánku a vyměňované novoroční dárky vytvořily skutečně výjimečné jaro.

V této odlehlé pobřežní oblasti není jaro jen přechodem do nového roku, ale také symbolem vůle a víry. Vojáci i civilisté na ostrově se dnem i nocí drží moře a chrání posvátnou svrchovanost vlasti.

Z Truong Sa je jaro posláno na pevninu s úsměvy, klidem ostrovů a neochvějnými srdci námořních vojáků. Jaro roku Koně dorazilo na vzdálené ostrovy, tiše, ale vřele, jednoduše, ale posvátně, stejně jako život v popředí obrany národa.

Zdroj: https://nhandan.vn/tet-ve-tren-dao-truong-sa-post943325.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Zachování míru, ochrana vlasti

Zachování míru, ochrana vlasti

Zátoka Lan Ha: Skrytý klenot poblíž zálivu Ha Long

Zátoka Lan Ha: Skrytý klenot poblíž zálivu Ha Long

Učitel a studenti

Učitel a studenti