Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Lov ryb z rýžových polí v horách.

V jedenáctém lunárním měsíci je chladné počasí a z rýžových polí stoupá pára, která se mísí se známou vůní vlhké slámy a čerstvého bláta. Z nově dokončené betonové cesty na sebe lidé volají, rýžová pole postupně ožívají a pro rodinu pana Trieu Tai Phuonga ve vesnici Phieng Lam v obci Yen Thinh začíná zvláštní den: den lovu ryb na rýžových polích.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên19/12/2025

Úlovek byl po dopoledním rybolovu na rýžových polích hojný.
Po dopoledním rybolovu na rýžových polích byly úlovky ryb hojné.
Hlavní rybářský výlet se koná ráno, ale velké rýžové pole patřící panu Trieu Tai Phuongovi je od předchozí noci zaplaveno. Po mnoho let etnická skupina Red Dao v Phieng Lam omezovala pěstování rýže během hlavní sklizňové sezóny a nechávala pole zaplavená, aby mohla chovat ryby. Ryby se vypouštějí v červnu lunárního kalendáře a rostou na trávě a přirozených zdrojích potravy z trávy a zbytků rýžových zrn na poli.

Rybaření na rýžových polích v Phiêng Lằm je zvyk, způsob života, na který mnoho lidí, kteří opustili své rodné město, stále s láskou vzpomíná. Rýžová pole každoročně neprodukují tolik jako ozimá úroda, a tak lidé využívají příležitosti k chovu ryb. Rybí odpad obohacuje půdu a zajišťuje hojnou úrodu v následující sezóně.

Tato metoda je ekonomická i přírodní a lidé z kmene Red Tao ji zachovávají po mnoho generací. Za úsvitu se pan Trieu Tai Phuong, 64 let, vydal zkontrolovat vodu na svých rýžových polích. Pan Phuong byl dříve úředníkem obce, ale nyní je v důchodu a pracuje jako farmář.

Rýžové pole pana Phuonga se rozkládá na více než 2 000 metrech čtverečních. Hned od začátku sezóny svolal členy své rodiny, včetně těch, kteří pracovali daleko, a těch z jiných obcí, aby společně vypustili ryby a dohodli se, že se v den sklizně vrátí.

Rybaření probíhalo svým vlastním tempem a lidé sledovali ustupující příliv. Ženy stály podél břehů a nabíraly ryby unášené rozlitou vodou nebo je přenášely na shromaždiště, zatímco silnější muži se brodili hlouběji a rychle se pohybovali se sítěmi v rukou a chytali větší ryby. Děti šly za nimi a učily se chytat ryby, zatímco se hlasitě smály, když jim bláto cákalo na oblečení a obličeje.

Ulovené ryby byly převážně tilapie, kapři a amuři, stejné ryby, které byly vypuštěny na začátku období dešťů. Ryby byly shromážděny a umístěny do velké sítě v potoce, aby se zotavily.

Pan Phuong vyprávěl, že za starých časů, než si lidé mohli dovolit koupit rybí plůdek, chytali velké ryby z rybníků a vypouštěli je do rýžových polí. Ryby v rybnících byly zdravé, měly jikry a když narazily na čerstvou vodu z rýžových polí s dostatkem potravy, dobře se rozmnožovaly a produkovaly mnoho rybího plůdku.

Sladkovodní ryby se smaží do křupava a připravují se na rodinné setkání.
Sladkovodní ryby se smaží do křupava a jsou připraveny k rodinnému setkání.

I nyní, kdy mají snadno dostupný rybí potěr, si obyvatelé Phiêng Lằmu stále zachovávají své staré metody. Vypouštějí malé ryby zpět do rybníků, aby se vyhnuli nadměrnému rybolovu. Vzájemně si připomínají: rybníky jsou pro dnešek, ale také pro zítřek.

V poledne, kdy byl rybolov téměř u konce, se hned na okraji rýžových polí rozdělaly malé ohně. Čerstvé ryby se grilovaly na místě. Vůně grilovaných ryb se mísila s vůní slámy a kouře a šířila se po polích. Všichni se shromáždili, dali si pár soustek a vyprávěli si příběhy o vesnici a svých rodinách.

Letos se v rybníku pana Phuonga vyskytla dobrá úroda. Po odečtení výdajů si jeho rodina vydělala prodejem ryb lidem ve vesnici a obci téměř 10 milionů dongů. Zeptal jsem se pana Phuonga, proč ve svém rybníku i přes tvrdou práci a fakt, že to není hlavní zdroj příjmů rodiny, stále každoročně chová ryby.

Pan Phuong se usmál a podělil se: „Vyděláváme si trochu víc peněz. Ale hlavní je připomínat našim dětem a vnoučatům pole a domov. Ať jedou kamkoli, vždy se vrátí na rybaření. Když jsou všichni pohromadě, pole jsou radostná; bez lidí, i když je tam hodně ryb, je to stále smutné.“

Z onoho rybníka byla připravena velká hostina se šesti stoly jídla. Přítomno bylo osm bratrů pana Phuonga, každý z jiného místa. Dům, který byl obvykle tichý, naplnil smích a štěbetání. Během jídla se nikdo nezmínil, kolik peněz se vydělalo prodejem ryb.

Lidé se více baví o tom, kdo se letos vrátil domů dříve, kdo později, které děti vyrostly a kteří starší lidé jsou stále zdraví. Chápeme, že pro ně je lov ryb na rýžových polích výmluvou k setkání, k společnému posezení po dnech, kdy si každý vydělával na živobytí.

Zdroj: https://baothainguyen.vn/kinh-te/202512/thu-hoach-ca-ruong-vung-cao-45614bc/


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Horský les Thung Nham

Horský les Thung Nham

Most míru

Most míru

Vietnamský ženský fotbal

Vietnamský ženský fotbal