Urychlete rozdávání dárků lidem u příležitosti 80. výročí srpnové revoluce a státního svátku 2. září
V depeši se uvádí: V návaznosti na pokyny politbyra, usnesení vlády č. 263/NQ-CP ze dne 29. srpna 2025 a rozhodnutí předsedy vlády č. 1867/QD-TTg ze dne 29. srpna 2025 ministerstva, agentury: financí, veřejné bezpečnosti, Vietnamské státní banky, lidové výbory provincií a ústředně řízených měst a příslušné agentury a jednotky aktivně organizovaly realizaci darování lidu u příležitosti 80. výročí srpnové revoluce a státního svátku 2. září; celý rozpočet na darování byl ministerstvem financí převeden na místní samosprávy; místní samosprávy aktivně koordinovaly činnost s ministerstvem veřejné bezpečnosti a příslušnými agenturami a jednotkami s cílem organizovat platby lidu od 30. srpna 2025. Do konce 31. srpna 2025 některé obce implementovaly program velmi aktivně a dosáhly vysoké míry plateb, některé však implementaci prováděly pomalu.
Aby byl zajištěn termín pro dokončení darování lidu podle pokynů politbyra , usnesení vlády a rozhodnutí předsedy vlády, předseda vlády žádá:
1. Předsedové lidových výborů provincií a centrálně řízených měst a tajemníci provinčních a městských stranických výborů se žádají, aby se zaměřili na vedení a řízení organizace doručování dárků všem lidem; aby neprodleně přezkoumali celou platební situaci pro lidi ve svých lokalitách, aby úzce koordinovali činnost s Ministerstvem veřejné bezpečnosti, Ministerstvem financí , Vietnamskou státní bankou a příslušnými agenturami a útvary s cílem urychleně odstranit případné obtíže a překážky, aby se důrazně zaměřili na organizaci doručování dárků lidem včasným, pohodlným a bezpečným způsobem, bez opomenutí a duplicity, a aby vše dokončili do 2. září 2025.
2. Ministři ministerstev veřejné bezpečnosti, financí a guvernér Vietnamské státní banky v souladu s jejich přidělenými funkcemi a úkoly řídí funkční jednotky, aby proaktivně šířily a vedly lidi a obce při zavádění metod převodu a přijímání darů (bankovním převodem nebo přímo), promptně řešily vzniklé problémy, zajišťovaly plynulý průběh, bezpečnost a efektivitu; úzce koordinovaly činnost s obcemi (zejména na úrovni obcí) s cílem promptně provést převod darů lidem podle stanoveného harmonogramu a požadavků.
3. Dávání darů lidu u příležitosti 80. výročí srpnové revoluce a státního svátku 2. září ukazuje hluboký zájem strany a státu o všechny lidi, a proto vyžaduje, aby ministerstva, agentury a obce věnovaly velkou pozornost času a lidským zdrojům, dále posilovaly smysl pro odpovědnost za rychlou a bezpečnou organizaci a realizaci, zajištění správného postupu a požadavků a byly odpovědné vládě a premiérovi za plnění stanovených úkolů.
4. Úřad vlády monitoruje a urguje v souladu s přidělenými funkcemi a úkoly; informuje příslušné orgány o záležitostech mimo jeho pravomoc.
Zdroj: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-chinh-phu-chi-dao-day-nhanh-viec-tang-qua-quoc-khanh-cho-nguoi-dan-102250901074437929.htm
Komentář (0)