Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vážím si sladkého a slaného pokrmu z rýže s mušlemi a jemného, ​​půvabného šaty Dong Khanh ao dai.

Phi Tan vyjádřil, že je skutečně šťastný, že má vzpomínky a že je může pečlivě shromažďovat a vážit si je a zapisovat je na stránky o Hue.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/04/2025

Huế - Ảnh 1.

Spisovatel a novinář Phi Tan - Foto: Poskytl autor

„Hue: Starověké příběhy, stará města“ je sbírka esejů vyjadřujících myšlenky a pocity spisovatele a novináře Phi Tana, rodáka z Hue, o krajině, přírodě, lidech a osobitých kulturních hodnotách starobylého hlavního města v průběhu času.

Jsou zde řeky, laguny a moře, jako například Parfémová řeka, řeka O Lau a laguna Tam Giang; země lásky s čistě hueskými vzpomínkami, jako je rýže s mušlemi, Dong Khanh ao dai (tradiční vietnamský oděv), „jemný déšť na Hue“ nebo ovoce a zelenina ze staré zahrady s houbami Tram, poslem podzimu v Hue...

Dotýká se vzpomínek na mě, na Hue a na tebe.

Pro Phi Tana je psaní nezměrnou radostí, opravdovým návratem do dětství, k milovaným, do vlasti, do země, kterou láskyplně nazývá svou milovanou.

Jeho milovanou domovinou je Hue, kde řeky vášnivě tečou po dlouhá léta a zanechávají úrodné aluviální pláně plné květin a plodů, tvořící brilantní kulturní sedimenty bývalého císařského hlavního města, než se vlévají do laguny Tam Giang a poté do otevřeného moře.

V první kapitole s názvem „Řeky, laguny a moře“ bere Phi Tan čtenáře na cestu za poznáním řek v provincii Hue.

Voňavá řeka má nádhernou, elegantní krásu, ale zároveň je něžná a klidná. Nazval Voňavou řeku „městskou dívkou“, na kterou „mohl jen s tichým obdivem hledět“.

Kromě Parfémové řeky čtenáři naleznou i další řeky a vodní toky, které byly protkány životem Phi Tana, od řeky O Lau, řeky Bo, řeky An Cuu až po pobřežní rybářské vesnice a lagunu Tam Giang.

Phi Tân jako by říkal, že každá řeka je jako záchranné lano, spojující minulost a přítomnost, takže v mysli čtenáře ožívají krásné vzpomínky na Hue, jeho rohy ulic, déšť, západy slunce.

Při čtení knihy čtenáři cítí autorovu lásku k Hue, ne hlučnou ani okázalou, ale tichou a odolnou, jako řeky, které tiše protékají městem, bez ohledu na to, jak dlouho uplyne čas.

Ve svém článku „Trajekt přes Voňavou řeku “ Phi Tan představuje svůj pohled na Hue: „Pokaždé, když projíždím kolem ulice Kim Long, stále hledám stopy starých trajektů a uvědomuji si, že Hue tam je, malé a mírné město jako trajekty podél Voňavé řeky, ale prozkoumávání hlubin Hue je… stejně hluboké jako samotná Voňavá řeka a nevím, jak dlouho by trvalo se tam dostat!“

A čtenářům se svěřil: „Když čtete tuto knihu, dotýkáte se mých vzpomínek, vzpomínek na Hue a možná i svých vlastních. Doufám, že i vy budete naplněni štěstím jako já! Protože vzpomínky nejsou jen nostalgie, ale věčná láska na celý život.“

Hue, město klidné jako trajektové doky na řece Parfémy.

Ve svých textech o Hue Phi Tan nejen vypráví staré příběhy a vzpomínky na minulou dobu, ale také zobrazuje krásu krajiny a lidí spolu s kulturními hodnotami, které se předávaly po mnoho generací.

Huế - Ảnh 2.

Starověké příběhy z Hue - Foto: HO LAM

Zmínil se o rýži s mušlemi, což je specialita provincie Hue.

Podle Phi Tana je škeblová rýže nejchutnějším ze slavných pokrmů Hue a zahrnuje širokou škálu chutí od slaných a nevýrazných až po kyselé, pikantní, sladké a slané.

Byly tam smažené škeble, syrová zelenina se stonky taro, máta, koriandr, bazalka, karambola a klíčky mungo fazolí;

Pak jsou tu křupavé smažené arašídy ve skořápkách, pečené vepřové škvarky, krevetová pasta, chilli papričky, glutaman sodný...

„Chuť škeblí v misce rýže s škeblemi je jen prchavá. Ale tvůrci tohoto pokrmu z hlavního města byli skutečně sofistikovaní, když k němu přidali misku vývaru z škeblí.“

Je to vývar z škeblí, který skutečně umožňuje strávníkům, kteří si pochutnávají na rýži s škeblemi, poznat autentickou chuť škeblí z řeky Voňavých.

„Ti prodejci prodávající škeblovou rýži v mlze, ty lahodné misky sladké škeblové rýže v poledne nebo ty stánky prodávající škeblovou rýži v pozdním odpoledni... všechny jsou stejně lahodné!“ – napsal spisovatel Phi Tan.

Když pak Phi Tan psala o fialových Dong Khanh ao dai, považovaných za symbol žen z Hue, vzpomínala na svou bývalou učitelku: „Naše učitelka, bývalá studentka Dong Khanh, si ao dai na pódiu vážila a svým studentkám ve větrné a písečné oblasti Tam Giang v mém rodném městě vnášela chladné a jemné kouzlo Hue.“

Autor Phi Tân se narodil v roce 1973 v Điền Lộc, Phong Điền, Thừa Thiên Huế . V současné době pracuje v rozhlasové a televizní stanici Thừa Thiên Huế.

Mezi jeho publikovaná díla patří: eseje „ U řeky O Lau“ (2021); „Příjezd do Hue na jídlo“ (2021); „Pohádka mého otce“ (2023)... Mezi nimi byla povídka „Příjezd do Hue na jídlo“ oceněna Asociací spisovatelů Thua Thien Hue jako Vynikající dílo roku 2022.

Číst dále Zpět na domovskou stránku
Zpět k tématu
JEZERO LAM

Zdroj: https://tuoitre.vn/thuong-lam-to-com-hen-ngot-lanh-ta-ao-dai-dong-khanh-hien-diu-20250411190102152.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejné kategorii

Obdivujte oslnivé kostely, které jsou během letošní vánoční sezóny „super žhavým“ místem pro odbavení.
150 let stará „Růžová katedrála“ v letošním vánočním období jasně září.
V této hanojské restauraci pho si dělají vlastní nudle pho za 200 000 VND a zákazníci si musí objednat předem.
V ulicích Hanoje panuje vánoční atmosféra.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Obzvláště nápadná je osmimetrová vánoční hvězda osvětlující katedrálu Notre Dame v Ho Či Minově Městě.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt