Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Velký potenciál intermodální železniční dopravy.

Vietnamský železniční systém je v současnosti propojen s železnicemi jiných zemí prostřednictvím dvou železničních hraničních přechodů: stanice Dong Dang a stanice Lao Cai. V budoucnu bude železniční průmysl pokračovat ve výzkumu a rozšiřování spojení s Laosem a Kambodžou.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai08/04/2026

Při současné železniční kapacitě zůstává objem zboží dováženého a vyváženého po železnici mezi Vietnamem a sousedními trhy velmi malý ve srovnání s celkovým obratem dovozu a vývozu těchto zemí. Podle statistik z roku 2025 představovala hodnota zboží dováženého a vyváženého po železnici mezi Vietnamem a Čínou na mezinárodní hraniční přechodu Dong Dang pouze asi 5 % celkového objemu dovozu a vývozu.

„Nesrovnalost“ v nouzi

Podle zprávy Vietnamského železničního úřadu má vietnamský národní železniční systém v současnosti 7 hlavních tratí, včetně 2 mezinárodních spojení s Čínou a přes Čínu do třetích zemí (jako je Rusko, Mongolsko, Střední Asie a Evropa): trať Lao Cai – Hanoj ​​– Hai Phong a trať Hanoj ​​– Dong Dang. Zástupce ředitele Nguyen Tien Thinh poznamenal, že vietnamský železniční systém, vybudovaný během francouzského koloniálního období (1901–1910), má úzký rozchod 1 000 mm, malé poloměry oblouků, používá dieselové lokomotivy a provozuje se nízkými rychlostmi. Tyto faktory brání efektivitě mezinárodní železniční dopravy mezi Vietnamem a Čínou.

Čína mezitím přešla na světový standardní rozchod 1 435 mm, což vedlo k tomu, že zboží přepravované po železnici mezi Vietnamem a Čínou muselo být překládáno mezi oběma rozchody. To prodlužuje dobu a náklady na přepravu a snižuje atraktivitu železniční dopravy ve srovnání s jinými druhy dopravy. Zboží vyvážené do Číny a zboží dočasně dovážené, reexportované nebo tranzitující přes Vietnam do Číny (a naopak) přes železniční hraniční bránu Lao Cai musí být překládáno mezi vlaky s rozchodem 1 000 mm (Vietnam) a vlaky s rozchodem 1 435 mm ve stanici Hekou (Čína).

Zboží z jižních provincií nebo z Thajska, Laosu atd., které prochází Vietnamem do Číny přes železniční stanici Dong Dang, musí být přeloženo kamiony do stanice Bang Tuong nebo přeloženo do vlaků s rozchodem 1 435 mm přímo ze stanice Yen Vien. Vzhledem k zastaralým standardům technické infrastruktury a nesouladným rozchodům kolejí zvládne vietnamsko-čínská intermodální železniční trať pouze velmi malý objem dovozního a vývozního zboží, který neodpovídá jejímu potenciálu.

Việc kết nối bằng đường sắt thông qua Trung Quốc hiện nay là thuận lợi nhất để vận chuyển hàng hóa đến Trung Quốc và từ Trung Quốc đi tiếp sang các nước thứ ba.
V současné době jsou železniční spojení přes Čínu nejvýhodnější pro přepravu zboží do Číny a z Číny dále do třetích zemí.

Vietnamská mezinárodní intermodální dopravní síť je v současné době organizována prostřednictvím osmi mezinárodních intermodálních stanic: Lao Cai, Yen Vien, Hai Phong , Dong Dang, Giap Bat, Song Than, Kep a Cao Xa. Tyto stanice slouží jako klíčové uzly propojující vietnamskou železniční dopravu s čínskou železniční sítí a euroasijským intermodálním dopravním systémem prostřednictvím 13 dopravních koridorů Organizace pro železniční spolupráci (OSJD). Železniční spojení přes Čínu je v současnosti nejpohodlnější pro přepravu zboží do Číny a z Číny dále do třetích zemí.

Čínský železniční systém se v současnosti pyšní jednou z největších a nejmodernějších sítí na světě, která obsluhuje trh s více než 1,4 miliardami lidí a řadí se mezi světové lídry v objemu dovozu a vývozu zboží. Díky spojení s Čínou lze vietnamské zboží snadno přepravovat do zemí Evropy, Střední Asie, Mongolska a Ruské federace. Mezi lety 2021 a 2025 se předpokládá, že celkový objem mezinárodní intermodální nákladní dopravy přes dva hlavní železniční hraniční přechody Lao Cai - Son Yeu a Dong Dang - Bang Tuong dosáhne přibližně 5,1 milionu tun; jen v roce 2025 bude přepraveno 1,12 milionu tun, což představuje 19% nárůst oproti roku 2024.

Jen vietnamsko-čínská železnice v roce 2025 přepravila přes 1 milion tun zboží, což představuje nárůst o téměř 30 % oproti předchozímu roku a ukazuje na jasný posun směrem k železniční dopravě v oblasti dovozu a vývozu. Kromě objemu přímo dováženého a vyváženého zboží přepravují Čínou také kontejnery do třetích zemí, což přispívá k podpoře mezinárodní logistiky.

„Díky své rozsáhlé přepravní kapacitě se mezinárodní železniční doprava stala strategickým logistickým kanálem, který pomáhá snižovat náklady na dopravu a logistiku pro podniky, zvyšuje kapacitu pro celní odbavení dovozního a vývozního zboží, přímo propojuje vietnamské zboží s čínským, středoasijským a evropským trhem prostřednictvím dopravní sítě Asie-Evropa a podporuje rozvoj výroby, obchodu a logistických služeb podél ekonomických koridorů,“ zhodnotil pan Nguyen Tien Thinh.

V období 2021–2025 se očekává, že celkový objem mezinárodní intermodální nákladní dopravy přes dvě hlavní železniční hraniční brány Lao Cai-Son Yeu a Dong Dang-Bang Tuong dosáhne přibližně 5,1 milionu tun; jen v roce 2025 se předpokládá, že dosáhne 1,12 milionu tun, což představuje 19% nárůst oproti roku 2024. Ve skutečnosti jen po železniční trase mezi Vietnamem a Čínou bude v roce 2025 přepraveno přes 1 milion tun zboží, což představuje nárůst o téměř 30 % oproti předchozímu roku, což ukazuje jasný posun směrem k železniční dopravě v dovozních a vývozních aktivitách.

Ông Nguyễn Tiến Thịnh, Phó Cục trưởng Đường sắt Việt Nam.
Pan Nguyen Tien Thinh, zástupce ředitele vietnamských železnic.

Investice do nových železničních tratí se standardním rozchodem, které spojují Čínu, a jejich výstavba proto přispějí ke snížení logistických nákladů a zvýšení konkurenceschopnosti ekonomiky, posílení propojení a podpoře mezinárodní intermodální dopravy prostřednictvím euroasijské železniční sítě.

Dokončení mezinárodního dopravního koridoru

Podle plánu železniční sítě na období 2021–2030 s vizí do roku 2050 propojí vietnamská železniční síť Asii a Evropu přes Čínu a bude se účastnit mezinárodní intermodální dopravy na třech trasách: Lao Cai – Hanoj ​​– Hai Phong (první složka projektu, investice do infrastruktury spojující stanice a nádražní náměstí s využitím domácího kapitálu, zahájena 19. prosince 2025), Hanoj ​​– Dong Dang a Hai Phong – Ha Long – Mong Cai (tyto dvě trasy v současné době dostávají od čínské vlády technickou pomoc pro podrobné plánování od září 2025, přičemž dokončení plánu je plánováno na rok 2026).

Náměstek ministra stavebnictví Nguyen Danh Huy zdůraznil, že ministerstvo stavebnictví provádí výzkum a připravuje investice do strategicky důležitých železničních tratí, které přímo spojují Čínu. Současně se také zkoumá modernizace mezinárodních železničních tratí a stanic s cílem přeměnit je na mezinárodní logistická centra a nákladní terminály s cílem zlepšit kapacitu pro manipulaci s kontejnery, organizovat mezinárodní nákladní vlaky a propojit je s dalšími druhy dopravy.

Konkrétně se plánuje výstavba nové železniční trati Hanoj ​​- Dong Dang (přibližně 156 km) a železniční trati Hai Phong - Ha Long - Mong Cai (přibližně 187 km) s rozchodem 1 435 mm, elektrifikované a schopné přepravovat cestující i náklad. Osobní vlaky budou dosahovat rychlosti 160 km/h a nákladní vlaky 120 km/h. Zpočátku se plánuje jednokolejná trať s budoucím rozšířením na dvoukolejnou. Ministerstvo stavebnictví v současné době pověřuje Radu pro řízení železničních projektů přípravou předběžných studií proveditelnosti pro tyto dvě železniční tratě, dokončením investičních příprav a zajištěním financování projektů.

Ministerstvo stavebnictví provádí výzkum a připravuje investice do strategicky důležitých železničních tratí, které přímo spojují Čínu. Současně se studuje modernizace mezinárodních železničních tratí a stanic s cílem přeměnit je na mezinárodní logistická centra a nákladní terminály s cílem zlepšit kapacitu pro manipulaci s kontejnery, organizovat mezinárodní nákladní vlakovou dopravu a propojit je s dalšími druhy dopravy.

Thứ trưởng Xây dựng Nguyễn Danh Huy.
Náměstek ministra stavebnictví Nguyen Danh Huy.

Vzhledem k tomu, že železniční trať Lao Cai – Hanoj ​​– Hai Phong má hlavní délku přibližně 391 km, je jednokolejná, s rozchodem 1 435 mm, přepravuje zboží i cestující, a celková investice činí přibližně 203 231 miliard VND, Rada pro řízení železničního projektu v současné době připravuje zprávu o studii proveditelnosti pro komponentní projekt 2 (investice do výstavby železnic, s očekáváním využitím úvěrů ODA a domácího kapitálu). Schválení projektu se očekává ve 3. čtvrtletí 2026 a zahájení výstavby ve 4. čtvrtletí 2026.

Aby se předvídaly intermodální železniční projekty, železniční průmysl postupně zlepšuje svůj mechanismus multimodální dopravy, posiluje spojení mezi železnicemi a námořními přístavy, vnitrozemskými kontejnerovými depy (ICD), silnicemi a průmyslovými zónami, čímž vytváří komplexní logistický řetězec od výroby až po export.

Việt Nam tiếp tục hợp tác với các nước trong khu vực và tổ chức quốc tế trong lĩnh vực đường sắt, đặc biệt là trong khuôn khổ Tổ chức Hợp tác Đường sắt (OSJD), nhằm thúc đẩy kết nối vận tải với mạng lưới đường sắt Á - Âu.
Vietnam nadále spolupracuje se zeměmi v regionu a mezinárodními organizacemi v železničním sektoru, zejména v rámci Organizace pro železniční spolupráci (OSJD), s cílem podpořit dopravní propojení s euroasijskou železniční sítí.

Úřady navíc koordinují své postupy s příslušnými ministerstvy a agenturami s cílem zjednodušit celní, karanténní a mezinárodní přepravní postupy a vytvořit tak příznivé podmínky pro přepravu dovozního a vývozního zboží po železnici přes hraniční přechody. „Vietnam nadále posiluje spolupráci se zeměmi v regionu a mezinárodními organizacemi v železničním sektoru, zejména v rámci Organizace pro železniční spolupráci (OSJD), s cílem podpořit dopravní propojení s euroasijskou železniční sítí,“ potvrdil náměstek ministra Nguyen Danh Huy.

V blízké budoucnosti Vietnam také studuje možnosti propojení svého vnitrostátního železničního systému s mezinárodními dopravními koridory s cílem využít geoekonomické pozice Vietnamu v rámci euroasijské dopravní sítě a zároveň přispět ke snížení logistických nákladů a zvýšení konkurenceschopnosti ekonomiky.

nhandan.vn

Zdroj: https://baolaocai.vn/tiem-nang-lon-cua-duong-sat-lien-van-post897776.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Obrněné vozidlo Vec

Obrněné vozidlo Vec

Starší bratr

Starší bratr

Ach, Vietname!

Ach, Vietname!