Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Uctívání Hung Kinga - neocenitelné duchovní dědictví národa

Příběhy o králích Hung a éře průkopníků, rozšiřování území a pokládání základů našeho vietnamského národa byly písemně zaznamenány od dynastie Tran (1226-1400) v knihách jako: „Dai Viet Su Ky“, „Viet Nam The Chi“, „Kham Dinh Viet Su Thong Giam Cuong Muc“, „Linh Nam Chich Quai“, „Viet Dien U Linh“...

Báo Quân đội Nhân dânBáo Quân đội Nhân dân30/06/2025

Předtím se příběhy o předcích a rase vietnamského lidu předávaly prostřednictvím folklóru, ústně z generace na generaci, vysvětlovaly původ, podporovaly ducha komunity a prosazovaly národní hrdost. Jak napsal akademik Ho Tong Thoc - autor knihy "Vietnam The Chi" (1472) v předmluvě knihy, to, co v knize zaznamenal, byly pouze "příběhy shromážděné" z "fám, vytržených od začátku, aby bylo možné jasně pochopit genealogii každé generace, pokud jde o podivné a nejasné příběhy, které je obtížné zkoumat, ty byly dočasně uchovány pro pozdější pány", ale pokud čtenář ví, jak "věnovat pozornost, pečlivě vnímat a snažit se přemýšlet, pak budou drahokamy a kameny jasné; ozvěny a stíny historie budou spatřeny". Slova starověkých jsou také rozumným vnímáním běžného problému, že všechny mýty a legendy mají nakonec svůj původ ve skutečnosti a pocházejí od lidí a událostí, které existovaly v reálném životě.

V roce 1470 byla éra dynastie Hung oficiálně potvrzena v oficiálních dějinách Vietnamu. Tehdy král Le Thanh Tong pověřil akademika Nguyen Coa sestavením „Starověké genealogie 18 svatých králů dynastie Hung“ (Ngoc Pha Hung Vuong). Od té doby byla genealogie dynastie Hung zavedena i na státní úrovni a Hung Vuong byl oficiálně uznán za předka národa, nebo také známý jako Národní předek. V knize „Dai Viet Su Ky Toan Thu“ od Ngo Sy Liena (1479) byl rodokmen a titul éry Hung Kinga s úctou a v plném rozsahu prezentován v období Hong Bang – éře, která otevřela dějiny vietnamského národa. Historická díla dynastie Le a pozdějších dynastií, jako například: „Viet Su Thong Giam“ od Vu Quynha (16. století), „Dai Viet Su Ky Tuc Bien“ (18. století), „Lich Trieu Hien Chuong Loai Chi“ od Phan Huy Chua (19. století), „Kham Dinh Viet Su Thong Giam Cuong Muc“ od Národního historického ústavu dynastie Nguyen (19. století)... všechna považují éru Hung Kinga za základní období dějin vietnamského národa.

Potomci Lac a Hong vztyčili vysoko festivalovou vlajku, aby ukázali trvalou vitalitu linie Dračích víl. Foto: HUU TRUONG

Potomci Lac a Hong vztyčili vysoko festivalovou vlajku, aby ukázali trvalou vitalitu linie Dračích víl. Foto: HUU TRUONG

Zvyk uctívání králů Hung existuje mezi Vietnamci již od starověku. Některé historické dokumenty uvádějí, že zvyk uctívání králů Hung sahá více než 2 000 let do minulosti, počínaje událostí, kdy Thuc Phan-An Duong Vuong poté, co byl 18. králem Hung abdikován, vystoupil na horu Nghia Linh, vztyčil kamenný sloup uprostřed hory, vzhlédl k nebi a přísahal: „Modlím se, aby nesmírné nebe a rozlehlá země nikdy nezklamaly, aby jižní země trvala navždy, aby mauzoleum krále Hung trvalo navždy. Slibuji, že se budu navždy starat o mauzoleum a chránit zemi, kterou mi král Hung dal; pokud svůj slib poruším, budu potrestán kladivem a sekerou.“ Během dynastie Nguyen věnoval dvůr zvláštní pozornost uctívání králů Hung, obnovil chrámy na hoře Nghia Linh, každý rok slavil 10. den třetího lunárního měsíce výročí úmrtí králů Hung, reguloval rituály uctívání národních předků v chrámu Hung ( Phu Tho ) a reguloval místní daňové příjmy na financování péče, kadidla a organizace každoročního výročí úmrtí národních předků. Dvůr také přinesl desky králů Hung k uctívání v Chrámu velkých císařů v hlavním městě Hue.

Po úspěchu srpnové revoluce v roce 1945, navzdory mimořádně obtížným a komplikovaným okolnostem, nově vzniklá Vietnamská demokratická republika stále věnovala zvláštní pozornost výročí úmrtí národního předka Hung Kinga. Dne 18. února 1946 vydal prezident Ho Či Min dekret č. 22C NV/CC, který stanovil, že 10. den třetího lunárního měsíce je výročím historie Hung Kinga. V tento den budou všechny úřady v zemi uzavřeny, stálí zaměstnanci budou přiděleni do práce a veřejní zaměstnanci pracující v úřadech budou mít právo na plat během státních svátků. Výročí úmrtí národního předka Hung Kinga v roce 1946 se slavnostně konalo 10. den třetího lunárního měsíce v chrámu Hung King v Phu Tho. Ministr vnitra Huynh Thuc Khang, předseda stálého výboru Národního shromáždění Nguyen Van To a předseda severního administrativního výboru Nguyen Xien reprezentovali stát a navštívili chrám Hung, aby informovali Národního předka. Od té doby se uctívání krále Hung pravidelně těší pozornosti naší strany a státu, jeho význam se stále více šíří a lidé v celé zemi na něj reagují s respektem a ohlasem. Výročí úmrtí krále Hung, které se každoročně koná 10. den třetího lunárního měsíce, se stalo oficiálním státním svátkem; obřad uctívání krále Hung v sudý den roku je pořádán státem a v ostatní roky organizuje provincie Phu Tho jménem celé země. Kromě systému mauzoleí, chrámů, svatyní a pagod uctívajících krále Hung na hoře Nghia Linh byly v mnoha lokalitách v zemi vybudovány stavby k uctívání Národního předka a postav éry krále Hung, kteří jsou hrdiny, lidmi se zásluhami o zemi a lid. Každý rok 10. den třetího lunárního měsíce, kdy se v chrámu Hung slavnostně a úctyhodně koná Národní obřad uctívání předků, pořádají všechny lokality v zemi také obřady nebo jiné slavnostní pamětní formy; po celém Vietnamu není místo, kde by nevoněl dým z kadidla na památku předků a původu národa. V tento den se mnoho vietnamských komunit v zahraničí také obrací ke své vlasti a různými způsoby oslavuje výročí úmrtí králů Hung.

Kulturní výměna na festivalu Hung Temple v roce At Ty 2025. Foto: TA TOAN

Kulturní výměna na festivalu Hung Temple v roce At Ty 2025. Foto: TA TOAN

Dne 6. prosince 2012 uznala Organizace spojených národů pro výchovu , vědu a kulturu (UNESCO) kult Hung King v Phu Tho za reprezentativní nehmotné kulturní dědictví lidstva. Od té doby je kult Hung King nejen neocenitelným duchovním dědictvím našeho národa, ale stal se společnou duchovní hodnotou lidstva, zdůrazňuje národní identitu a hrdost vietnamského lidu a přispívá k šíření vietnamské kultury v zahraničí.

Během dlouhé historie budování a obrany země je uctívání králů Hung úzce spjato s tradicí uctívání předků a stalo se nesmírně cennou duchovní hodnotou našeho národa. Od útrap a těžkostí boje s drsnou přírodou, proti neustále číhajícím útočníkům, bylo uctívání králů Hung lidmi pěstováno, čímž se stalo stále posvátnějším, krásnějším a bohatším. Není to jen vyjádření vděčnosti předkům, morální zásada „pití vody, pamatování na zdroj“, „jíst ovoce, pamatování na toho, kdo zasadil strom“, ale také duchovní nit spojující generace, aby předkové vždy „žili“ v přítomnosti s hodnotami nashromážděnými v průběhu času, předávanými z generace na generaci, a aby budoucí generace nikdy neodbočovaly od dobrých tradic a měly odpovědnost za zachování úspěchů a dědictví vytvořeného a zanechaného předchozími generacemi. Není to jen posvěcení historických obrazů pro výuku dětí a vzdělávání komunity, ale stalo se to symbolem národní jednoty, důležitou duchovní silou, která přispívá k národní konsolidaci, vytváření síly, překonávání těžkostí a strádání v práci a budování života, výzev a nebezpečí v boji proti útočníkům a ochraně země. Není to jen smysluplná hodnota, která sjednocuje komunitu, ale také projev hlubokého ponaučení, etická norma vietnamského lidu o vděčnosti předkům, předchozím generacím, plném vědomí, že „Lidé mají předky, mají rodokmen / Jako stromy mají kořeny, jako řeky mají prameny“, „Strom má kořeny, aby z něj rostly zelené větve / Voda má pramen, aby měla široká moře a hluboké řeky“.

Vietnamský lid je dnes skutečně požehnán tím, že mu jeho předkové předali neocenitelné duchovní dědictví, kterým je uctívání králů Hung, předků celé etnické komunity. Nikde na zemi není národ jako ten náš, který by věřil ve společného předka a ctil ho, tak blízkého a milujícího jako otec nebo matka v rodině. Neexistuje národ jako ten náš, kde by se všichni navzájem nazývali „krajané“ – lidé narození ze stejného lůna, což znamená lidé se stejnou matkou, stejným otcem, stejným původem a rasou. Jsme vděční národním předkům králů Hung a generacím předků, kteří toto štěstí a štěstí vytvořili, pěstovali a předávali dál. Ale jen být vděčný nestačí, důležitější a nezbytnější je, abychom i nadále propagovali hodnotu uctívání králů Hung, abychom obohatili identitu a význam vietnamské kultury.

Naše země stojí na prahu nové éry rozvoje – éry národního růstu. Vzhledem k kulturnímu významu jako duchovnímu základu, vnitřní síle a hnací síle rozvoje přispěje propagace hodnoty uctívání Hung Kings významně ke společnému úsilí celé země o úspěšné dosažení cíle do roku 2045 – 100. výročí založení Vietnamské demokratické republiky, nyní Vietnamské socialistické republiky – stát se rozvinutou zemí s vysokými příjmy, která přinese lidem více štěstí.


Zdroj: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/tin-nguong-tho-cung-hung-vuong-di-san-tinh-than-vo-gia-cua-dan-toc-822899


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Navštivte rybářskou vesnici Lo Dieu v Gia Lai a podívejte se na rybáře, jak „kreslí“ jetel na moři.
Zámečník proměňuje plechovky od piva v zářivé lucerny uprostřed podzimu
Utraťte miliony za aranžování květin a najděte si sbližující zážitky během festivalu středu podzimu
Na obloze Son La je kopec fialových květin Sim

Od stejného autora

Dědictví

;

Postava

;

Obchod

;

No videos available

Zprávy

;

Politický systém

;

Místní

;

Produkt

;