Brzy ráno, zatímco město ještě spalo, jsme opustili město a vydali se podél bujných zelených čajových kopců do hornaté oblasti La Bang, abychom navštívili místní čajový trh. Když jsme na čajový trh La Bang dorazili za soumraku, už jsme slyšeli šumění lidí, kteří si povídali, a šustění čajových sáčků, které se přivážely.
Ze všech stran se z mlhavých hor plížily kroky, někteří nesli košíky, jiní tahali čaj a tiše se vlekli k trhu, ramena jim byla mokrá od noční rosy. Na tvářích měli stále stopy ospalosti, ale oči jim zářily nadějí na úspěšný čajový trh s rychlým prodejem a dobrými cenami.
S rozedněním se trh postupně plnil. Kolem půl sedmé ráno už tam panoval ruch. Na trh byly přineseny velké pytle čaje, silné jako lidská paže. Místní obyvatelé čaj v jednoduché, rustikální podobě pečlivě zabalili do vrstvy pytloviny.
Najdou si místo na trhu, šikovně otevřou sáček a odhalí pevně stočené, lesklé černé čajové pupeny. Vzduchem se šíří vonná vůně mladé rýže, která čeká, až si zákazníci přijdou vybrat své kousky.
Pan Van Trong Nhiem si vybral místo uprostřed čajového stánku. Když nás uviděl, zářivě se usmál, v jedné ruce držel sáček čaje, aby se nevylil, a v druhé se ovíval kartonovou cedulkou, jako by se schválně snažil vonnou vůni zanést k našim nosům, a pak nás rychle pozdravil:
- Kup si čaj, drahý/á, čaj Long Vân, pěstovaný organicky doma, proto je tak čistý!
Jako by si chtěl ještě více upevnit reputaci, pokračoval: „Moje rodina vlastní přes jeden akr čajových plantáží a všechno si sami pěstujeme a zpracováváme od A do Z. Chodím sem prodávat na každý trh a pokud čaj neodpovídá kvalitě, prostě přijďte na trh a najděte mě, abych vám ho vrátil!“
Nedaleko stály ženy, které střežily své čajové sáčky, a živě si povídaly o sklizni. Když paní Hoang Thi Luyen spatřila na trhu cizince, jak si prohlíží čaj, dychtivě řekla: „Kupte si nějaký, než se trh zavře. Trh se otevírá jen brzy ráno a postupně se rozchází kolem osmé hodiny.“
Podle paní Luyen, i když bydlí daleko, vždycky si na trh La Bang vozí čaj prodávat, protože je tam rušnější a je tam více kupců. Na každý tržní den si zboží připraví den předem a naloží ho do vozíku, aby se druhý den ráno mohla probudit ve 4 hodiny ráno a odvézt ho na trh k prodeji. Každý tržní den prodá téměř 100 kilogramů sušeného čaje.
Z La Bang jsme pokračovali v naší cestě na další čajové trhy, abychom prozkoumali chutě a zvyky každého regionu. Navštívit jsme museli trh Phuc Xuan, obchodní centrum pro slavné čajové obce Tan Cuong, Hong Thai a Phuc Xuan. Zde jsme se setkali s paní Nguyen Thi Nhung, obchodníčkou, která nám řekla: „Tento trh má speciální druh čaje; když třete čajové lístky rukou, vydávají jemné 'praskání', které zní jako střepy keramiky, a uvolňují vonnou vůni mladé rýže, díky čemuž je nálev velmi dobrý.“
Během našeho příjemného zážitku z čajového trhu jsme se také pomalu vydali do oblasti Trai Cai, obce Minh Lap, místa, které kdysi zvěčnilo přísloví Thai Nguyen : „Čaj Cai, dívky Hich“ (odkazující na speciální čaj Trai Cai a krásné dívky z města Hich v bývalém okrese Dong Hy).
Tento trh byl založen před více než třiceti lety a nabízí čaj ze specializovaných oblastí pěstování čaje v obci Minh Lap v provincii Hoa Binh , městě Song Cau (okres Dong Hy) a v Tuc Tranh a Phu Do (okres Phu Luong). Je to také čajový trh s největším počtem sezení (12 sezení) za měsíc, přičemž hlavní sezení se koná 10. a 15.
Na čajovém trhu je většina lidí znalci s rozsáhlými zkušenostmi s výběrem čaje, takže je vzácné, aby se druhořadý čaj prodával za prvotřídní ceny. Zákazníci procházejí trh, zkoumají čajové sáčky a pokud se jim nějaký čaj líbí, vezmou si špetku, rozprostřou si ji v dlani, aby si všimli textury, obdivovali ji vizuálně a ucítili její vůni. Teprve když jsou spokojeni, rozhodnou se ho uvařit. Když pan Nguyen Van Dong z obce La Bang viděl, jak pečlivě vybíráme čaj, řekl: „Jako víno, takový čaj,“ jak můžete čaj klasifikovat, aniž byste ho přímo ochutnali?
Proto na každém rohu čajového trhu v Thai Nguyen najdete dřevěné stolky, několik malých sad šálků a termosky s vroucí vodou. Znalci čaje zde nepoužívají konvičky, ale pouze dva malé šálky otočené dnem vzhůru. Do šálku se vloží špetka čaje, zalije se vroucí vodou, šálek se na asi dvacet sekund přikryje a poté se tekutina vylije.
Znalci dokáží jen pohledem na čirou, žlutozelenou barvu čaje, ucítíme jemnou vůni pražené rýže a malým douškem poznat, o jaký druh čaje se jedná, jak byl pěstován, zda je již zralý, a poté se rozhodnout pro objednávku.
V závislosti na kvalitě a odrůdě má čaj různé ceny. Výběr čaje závisí také na individuální chuti: Čaj Long Vân je vždy oblíbenou volbou a vyžaduje si vyšší cenu, protože má silné aroma a jasně zelenou barvu. Čaj Bát Tiên, ačkoli má světle červenou barvu, má sladkou vůni připomínající lepkavou rýži. Hybridní čaje jako F1 a Tri777 jsou také snadno rozeznatelné, každý s vlastní jedinečnou chutí. Zákazníci jsou nejobjektivnějšími posuzovateli kvality produktu.
Paní Bui Thi Huyen z obce Minh Lap (dříve okres Dong Hy) se podělila o své zkušenosti s výběrem dobrého čaje: „Čaj musí mít pět vlastností – barvu, aroma, vůni, chuť a pálivost – aby byl považován za vysoce kvalitní. Kupující čaj si proto často pečlivě vybírají a prodejci jsou vstřícnější k výběru zákazníků.“
Trh s čajem je určen především pro velkoobchodníky, takže většina prodávaného čaje jsou stále syrové a nezpracované sušené čajové lístky. Pro dosažení dokonalé vůně a chuti musí být čaj pražen na rotujícím bubnu, prosát, provětrán a ochucen. Maloobchodní zákazníky, zejména turisty navštěvující čajový trh, prodejci nasměrují do nedalekého zařízení, které jim podle potřeby dodává ochucovadla, vakuové balení a sáčky.
" hideimage="null" src="https://vstatic.vietnam.vn/vietnam/resource/IMAGE/2025/7/3/f2ab4ed70e5044939153e2f4931e3156" style="float: center;width: 1200px;"> |
Na každém čajovém trhu v Thai Nguyen prodejci čaje praktikují své řemeslo s integritou, rukama a srdcem výrobců čaje, aniž by museli provádět rozsáhlou reklamu. Kupující si mohou svobodně vybírat, smlouvat a necítí se pod žádným tlakem.
Na čajovém trhu Trai Cai jsme před 7. hodinou ranní viděli paní Pham Thi Nga (obchodnice z obce Vo Tranh, dříve okres Phu Luong), že už nakoupila několik set kilogramů čaje a naložila ho do malého nákladního auta zaparkovaného u brány tržnice. Vysvětlila: „Čaj z této oblasti má bohatou, voňavou chuť, takže nemusím být vybíravá. Kupuji jakýkoli čaj s malými, jednotnými lístky, které se louhují do světle zeleného čaje s příjemnou vůní, lehce hořkou chutí, která postupně sladne.“ Obchod pak uzavřela pevným stiskem ruky s prodejcem.
Trh s čajem není jen hlavním prodejním kanálem pro čaj Thai Nguyen, ale také kulturním prostorem. Lidé na trh přicházejí nejen nakupovat a prodávat, ale také se setkávat a sdílet zkušenosti mezi milovníky čaje a jeho producenty. I když se jen procházejí, aniž by si cokoli koupili, návštěvníci si mohou vybrat čaj, který si uvaří a napije. Prodejci jsou veselí a přátelští, i když ještě nic neprodali.
Prostřednictvím trhu mají pěstitelé čaje možnost setkávat se, vyměňovat si zkušenosti s přípravou půdy, výběrem semen a prořezáváním a snadno sdílet cenná pěstitelská tajemství, která nejsou zaznamenána v žádných knihách. Kromě toho se pěstitelé čaje mohou setkat s obchodníky a porozumět poptávce trhu. Prodejci a kupující se setkávají u šálků čaje a konverzací a živá atmosféra se šíří po celém trhu.
Z každého čajového trhu jsme odcházeli a nikdy jsme si nezapomněli vzít pár malých balíčků čaje, ale v srdcích jsme si domů odnesli celou říši vzpomínek. Každý trh nám připomínal postavy matek a sester nesoucích čaj v ranní mlze, upřímné podání rukou a láskyplnou krajinu, kde se vůně čaje nejen rozpouštěla ve vodě, ale také prostupovala zemí, lidmi a prostým životem farmářů po generace.
Zdroj: https://baothainguyen.vn/multimedia/emagazine/202507/tinh-hoa-cho-chethai-nguyen-4662f9c/

" hideimage="null" src="https://vstatic.vietnam.vn/vietnam/resource/IMAGE/2025/7/3/f2ab4ed70e5044939153e2f4931e3156" style="float: center;width: 1200px;">




Komentář (0)