Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hvězdy Vietnamu: Lepší být slepý, než se držet rodinných hodnot.

Pokud jde o vzhled, Nguyen Lien Phong ve své sbírce básní *Dieu Co Ha Kim Thi Tap* (Sbírka básní o starověku) popsal Nguyen Dinh Chieua jako osobu s „vytříbeným a elegantním vzhledem, jemnou povahou a hlubokým vzděláním“. Když bylo Nguyen Dinh Chieuovi 60 let, noviny *Indépendance de Saigon* ho popsaly jako osobu s „vysokou, kulatou postavou, ačkoli jeho vlasy byly prošedivělé, a přestože byl více než rok nemocný, stále vypadal velmi mladě.“

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/12/2025

Zármutek a smutek nad ztrátou matky mu zaslepily oči.

Navzdory svému uhlazenému vzhledu byl jeho vlastenecký duch bezkonkurenční. Podle rodokmenu rodiny Nguyenů přijal Nguyen Dinh Chieu (1822 - 1888), jehož rodné jméno bylo Manh Trach a pseudonym Trong Phu, později po zhoršení zraku přijal pseudonym Hoi Trai (tmavý dům). Rodinná historie Nguyen Dinh Chieu je zaznamenána v díle Phan Van Huma *Zármutek Nguyen Dinh Chieu*, které uvádí, že jeho otec, Nguyen Dinh Huy, měl ve vesnici Bo Dien manželku jménem Pham Thi Huu. Později odešel na jih pracovat jako úředník v kanceláři generálního guvernéra Gia Dinh v Le Van Duyet, kde se oženil s Truong Thi Thiet a měl čtyři syny a tři dcery. Nejstarším synem Huye a Thiet byl učenec, lékař a vlastenec Nguyen Dinh Chieu.

Tinh tú đất Việt: Thà đui mà giữ đạo nhà- Ảnh 1.

Zleva doprava: Sborník z konference Nguyen Dinh Chieu (1984) a dvě práce o Nguyen Dinh Chieu, obě vydané v roce 1957.

FOTO: TRAN DINH BA

V roce vlády Nhâm Thìn (1832) zemřel generální guvernér Lê Văn Duyệt a Lê Văn Khôi vyvolal v provincii Phiên An povstání. Nguyễn Đình Chiểu byl svým otcem poslán studovat do Huế . V roce vlády Tân Sửu (1841) se vrátil do Saigonu a o dva roky později se zúčastnil zkoušky Hương v Gia Định, kterou složil. V roce vlády Đinh Mùi (1847) se vydal do Huế, aby se připravil na zkoušku Hội. Pak ale, jak zaznamenali slavní lidé z jižního Vietnamu , „náhle udeřil blesk, který rozdrtil srdce učence a zničil jeho velký sen o návratu domů ve slávě, aby odplatil laskavost svých rodičů.“ Zpráva dorazila z Đồng Nai lodí. Jeho matka zemřela 15. dne 11. lunárního měsíce předchozího roku (Mậu Thân, 1848) a byla pohřbena v okrese Tâm Triêm (nyní Cầu Kho). Chiểu se poté se svým mladším bratrem vrátil na jih a opustil své akademické aktivity.

Aby splnil svou synovskou povinnost, musel se vzdát svých snů o slávě a bohatství, ale zármutek nad ztrátou matky ho donutil plakat tak moc, že ​​se u něj rozvinulo oční onemocnění a musel zůstat v domě tradičního léčitele v Quang Namu , aby se léčil. Jeho oči se však nedaly vyléčit a v mladém věku 27 let oslepl. Tato rodinná tragédie mu znemožnila plnit si synovskou povinnost a etablovat se. Navíc bohatý místní muž, který mu slíbil, že za něj provdá svou dceru, po zjištění o jeho nemoci zasnoubení zrušil. Okamžitě ho přemohl velký zármutek. Přesto, věrný svým vlastním slovům, věřil: „Lepší být slepý, než ctít rodinné hodnoty.“ Od tohoto bouřlivého období jeho života je jméno Nguyen Dinh Chieu známé nejen v šesti jižních provinciích Vietnamu, ale také se předává z generace na generaci jako obdiv k jeho talentu, ctnosti a vlastenectví.

Tinh tú đất Việt: Thà đui mà giữ đạo nhà- Ảnh 2.

Socha Nguyen Dinh Chieu v turistickém parku Dam Sen, Ho Či Minovo město.

FOTO: TRAN DINH BA

Odmítněte veškeré materiální pobídky.

Jeho sny o slávě a bohatství se rozplynuly, jeho osobní život byl zničený, ale Nguyen Dinh Chieu překonal všechna nepřízeň osudu a vydal se cestou medicíny k uzdravování lidí. Kolem roku Canh Tuat (1850) si otevřel školu a začal psát poezii a prózu, které se později staly ostrými zbraněmi v literárním a ideologickém boji. „Slepý, přesto učil vidoucí lidi. Slepý, přesto léčil vidoucí lidi z jejich nemocí. Slepý, přesto psal poezii, a navíc velmi dlouhé narativní básně. Slepý, přesto sloužil jako stratég povstalecké armády Truong Dinha a Phan Tonga. Slepý, přesto se nenechal prohlédnout ‚zelenýma očima‘ francouzských kolonialistů, i když ho sledovali a chtěli ho podplatit, nemohli. Bohužel! Jeho slepota nebyla obyčejná slepota,“ chválil Chieua Hoang Trung Thong ve svém článku „Oči Nguyen Dinh Chieu“ .

V roce Mau Ngo (1858) vpadla do země francouzská armáda. Následujícího roku byla dobyta citadela Gia Dinh, což vedlo k scéně „bohatství Ben Ngheho mizí jako pěna na vodě / taškové střechy Dong Nai potřísněné mraky“ (z básně „Útěk před nepřítelem “). Nguyen Dinh Chieu musel uprchnout do rodného města své ženy v Thanh Ba, okres Phuoc Loc, Gia Dinh (tj. Can Giuoc). V roce Nham Tuat (1862) byla podepsána francouzsko-vietnamská smlouva a tři východní provincie jižního Vietnamu (Bien Hoa, Gia Dinh a Dinh Tuong) padly do francouzských rukou. Nguyen Dinh Chieu „hledal útočiště“ v dosud svobodné oblasti Ba Tri, aby tam žil, a rozhodně odmítal spolupracovat s cizími mocnostmi. Poté byly tři západní provincie obsazeny Francouzi v roce Dinh Maa (1867), což ho donutilo přestěhovat se do An Binh Dong.

Tinh tú đất Việt: Thà đui mà giữ đạo nhà- Ảnh 3.

Kompletní díla Nguyen Dinh Chieu byla vydána v roce 1980.

FOTO: TRAN DINH BA

Koloniální vláda věděla, že je vlasteneckým básníkem s velkým vlivem na lid, a proto se ho snažila všemi prostředky podplatit. Ale „lepší být slepý před vlastníma očima / než sedět a dívat se na nepřítele i přítele“ (výňatek z knihy „Lékařské otázky a odpovědi rybáře a dřevorubce “), rozhodně odmítl spolupracovat s Francouzi, žil bezúhonně a odmítl veškerou slávu a bohatství. Důkazy o tomto duchu lze vidět v některých příkladech z článku profesora Tran Van Giaua „Nguyen Dinh Chieu: Způsob, jak být člověkem“ ve sborníku vědecké konference o Nguyen Dinh Chieu u příležitosti 160. výročí básníkova narození (1822-1982): „Guvernér Ponchonu pozval Nguyen Dinh Chieua do Ben Tre. Učenec předstíral nemoc a nešel. Francouzi mu nabídli, že mu pošlou peníze jako tantiémy za překlad Luca Van Tiena do francouzštiny, ale on rezolutně odmítl, přestože peněz neměl v hojnosti. Francouzi mu chtěli vrátit jeho půdu v ​​Saigonu, kterou mu zabavili od doby, kdy odešel k odboji. Řekl: ‚Jestliže lze ztratit i královskou půdu, co s mou půdou?‘“

Charakter a chování vlasteneckého básníka si vysloužily úctu i Michela Ponchona, tehdejšího guvernéra provincie Ben Tre: „Vskutku, tento gentleman byl mužem mimořádně ušlechtilého a pokorného ducha...“ „Navíc tento gentleman odmítal všechny peněžní dary a život považoval za zcela uspokojivý spokojeností své rodiny.“ (pokračování bude)

Zdroj: https://thanhnien.vn/tinh-tu-dat-viet-tha-dui-ma-giu-dao-nha-18525121723345749.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Sestry na rákosí

Sestry na rákosí

Dotkněte se, abyste strýčka Ho více pochopili a milovali.

Dotkněte se, abyste strýčka Ho více pochopili a milovali.

Náš Vietnam

Náš Vietnam