Televize je zvětšená konverzace
+ Novinář Vu Quang: Kdo představil Linu Pham VTV4?
- Redaktorka Lina Pham: Moderátorka a redaktorka VTV4, která je zároveň mou kamarádkou, se mě jednou při návštěvě vietnamské televizní stanice náhodou zeptala: Máš letos v létě (2014) nějakou práci? Přijď letos v létě pracovat na VTV4 pro zábavu. A odtud všechno začalo.
+ Novinář Vu Quang: Jakou práci děláte celý den, aniž byste se nudili?
- Redaktorka Lina Pham: sledování filmů
Redaktorka, moderátorka Lina Pham
+ Novinář Vu Quang: Jaké tři práce chce Lina Pham vždycky dělat?
- Redaktorka Lina Pham: Chci dělat tři věci: - Svou prací sloužím legitimní potřebě společnosti - Poté, co tuto potřebu uspokojím, přináším radost nebo okamžik osvícení všem - Přináším radost své dceři a členům své rodiny.
+ Novinář Vu Quang: Které vietnamské a mezinárodní novináře obdivujete?
- Redaktorka Lina Pham: Novinářka, kterou obdivuji: Mezinárodně je to Christiane Amanpourová; Doma je to novinář, režisér Ta Quynh Tu, Le Hong Quang. S panem Ta Quynh Tuem jsem po zhlédnutí většiny jeho filmů plakala. Téma lidského osudu je jeho silnou stránkou. A dojal diváky. Stále si pamatuji den, kdy jsem poprvé nastoupila do stanice, nikoho jsem neznala, seděla jsem v režisérově ateliéru. Vešel dovnitř šťastný a okamžitě se svým kolegům „chlubil“ záběry, které právě natočil. Byl to snímek černocha brodícího se vodou, aby chytil ryby v příkopu někde na jihu. Později jsem zjistila, že to bylo v jeho díle Děti smíšené rasy z války. Nikdy nezapomenu na jeho vášeň pro toto povolání. A jeho skromnost mi vždy připomíná, jak s tímto povoláním žít. S mezinárodní novinářkou Amanpourovou je válečná zpravodajka, působící v ohništích a specializující se na rozhovory s politiky. Mám ji ráda, protože cítím její hloubku znalostí, klid a vysoký novinářský smysl.
+ Novinář Vu Quang: Která postava z Talk Vietnam vás dodnes pronásleduje?
Rozhovor s generálním tajemníkem OSN Antóniem Guterresem na téma Talk Vietnam
- Redaktorka Lina Pham: Nejstrašidelnější postavou pořadu Talk Vietnam je dosud generální tajemník OSN António Guterres. Postava totiž přijala pozvání až po přistání na letišti ve Vietnamu. Délka pořadu byla velmi napjatá, vyžadovala živé vystoupení a musel být okamžitě vysílán s vietnamskými titulky. Obsah nesměl mít žádné politické ani koncepční chyby. To byl pro práci velký tlak, protože publikum se skládalo z mezinárodních akademiků, vietnamských a mezinárodních hostů, ambasád a mnoha mezinárodních organizací. Byla jsem ale šťastná, protože mě poté vietnamský ministr zahraničí poplácal po rameni a řekl, že jsem si to udělala dobře. Také jsem věděla, že jsem si udržela „zem“ a rytmus, když jsem během pořadu slyšela smích publika nad vtipy generálního tajemníka. To byla ta nejzvláštnější postava v pořadu Talk Vietnam a nejzvláštnější a pravděpodobně nejobtížnější publikum mého pořadu Talk Vietnam.
+ Novinář Vu Quang: Jaké televizní dovednosti Lině Pham chybí?
- Redaktorka Lina Pham: Nedostatek odborných dovedností: Myslím, že to nikdy nebude dost. Zvláště v tomto technologickém věku se budou rodit nové dovednosti.
+ Novinář Vu Quang: Jaké konkrétní dovednosti by Lina Pham právě teď chtěla mít?
Rozhovor s generálním tajemníkem OSN Antóniem Guterresem pomohl Lině Phamové získat cenu Zlatý srp a kladivo za rok 2022.
- Redaktorka Lina Pham: Schopnost jemněji posuzovat situace, zachytit to nejkrásnější a nejzajímavější, co vám postava dává.
+ Novinář Vu Quang: Americký novinář Terry Anzuts se podělil: Televize je zvětšená konverzace. Co si o tomto tvrzení myslíte?
- Redaktorka Lina Pham: Tohle mi přijde zajímavý nápad. Konverzace musí mít mluvčího a posluchače, a pokud je „přiblížená“, pak její obsah musí stát za to sledovat. Jak vytvořit konverzaci mezi dvěma lidmi, ale také mezi všemi. Myslím, že to je také povaha televize.
+ Novinář Vu Quang: Jaký podíl má angličtina na úspěchu Liny Pham v pořadu Talk Vietnam?
- Redaktorka Lina Pham: Angličtina je nástroj, který pomáhá sdělovat obsah. Pokud je angličtina dobrá, ale obsah chybí, je to také selhání. A pokud je obsah dobrý, ale angličtina není dobrá, je to také selhání. Takže to vždycky musí jít ruku v ruce. Nechci to kvantifikovat. Stejně jako u vietnamštiny, ne každý, kdo dobře mluví vietnamsky, může být moderátorem nebo produkovat dobrý program, že? Ale práce nemůže být bez pracovních nástrojů. Angličtina je v tomto případě pracovním nástrojem.
+ Novinář Vu Quang: Americká televizní stanice strávila den tím, že ukazovala svého moderátora s odhalenou tváří. Co k tomu říká Lina Pham?
Redaktorka Lina Pham se stala známou tváří díky prestižním cenám.
- Redaktorka Lina Pham: Myslím, že pokud je moderátorčina odhalená tvář dostatečně sympatická, proč ne? Jako třeba excentrická zpěvačka Lady Gaga, která zpívala s odhalenou tváří na nedávných Oscarech. Ten obraz odpovídá poselství písně, kontextu a především se diváci celkově cítí dobře. Je to otázka úhlu pohledu. Ve vysoce vzdělané společnosti diváci okamžitě chápou, proč to televize dělá. Ve společnosti s mnoha předsudky a stereotypy bude jistě existovat mnoho protichůdných názorů. Zkrátka, když něco děláte, musíte chápat, proč to děláte a k čemu to děláte.
Mám rád krátké otázky, čím kratší, tím lepší.
+ Novinář Vu Quang: Jak se Lina Pham cítí, když mnoho moderátorů VTV začíná rozhovory uzavřenými otázkami?
- Redaktorka Lina Pham: Toho jsem si taky všimla. Kdyby svět měl jen „Ano“ a „Ne“, bylo by všechno mnohem jednodušší, že? Ale možná chce moderátor postavu „vyprovokovat“, přimět ji říct „Ne“ a vysvětlit (smích). Dělám si legraci, ale myslím, že je v pořádku se na cokoli zeptat, pokud je to vhodné pro danou situaci a dotyčná se cítí dobře, když se s ní podělí o svůj příběh.
+Novinář Vu Quang: A je to horší, když se ptáte na otázku se dvěma významy?
- Redaktorka Lina Pham: Tato chyba je docela častá. Pravděpodobně kvůli chamtivosti a lítosti, že jsem se nezeptala, omylem jsem zapomněla (smích). Ale je pravda, že v určitém okamžiku je nejlepší vyřešit pouze jeden problém. Dodává to postavě jasnost a soustředění. Osobně mám opravdu ráda krátké otázky, čím kratší, tím lepší. Protože jsem někde četla, že když dokážete použít co nejsrozumitelnější výraz k vyjádření svého problému, znamená to, že problému velmi dobře rozumíte. A myslím, že se to publiku bude líbit.
+Novinář Vu Quang: Kde je podle Liny Pham v rozhovoru to ticho?
- Redaktorka Lina Pham: Nesmírně cenné. Někdy se věčně snažím, používám nejrůznější „triky“, jen abych připravila a vážila si tohoto okamžiku ticha. Důvod: Tehdy postavu ovládnou emoce a uvolní se všechny hluboké zákoutí, věci, které nelze vyjádřit slovy! Je to také příležitost pro diváky zastavit se a připojit se k rytmu onoho „rozšířeného rozhovoru“ (podle novináře Terryho Anzutse výše). Ten okamžik ticha je nezbytným nízkým tónem. Díky němu to, co přijde před ním a po něm, déle setrvává v mysli diváka.
Střihačka Lina Pham: Miluji svou práci před kamerou i za ní.
+Novinář Vu Quang: Jakou roli chce Lina Pham uznat ve společnosti?
- Redaktorka Lina Pham: Existuje takové rčení: Pravda někdy není tak dobrá jako cesta k jejímu nalezení. Pro mě je práce moderátorky stejná. Sedět v jasných světlech a na jevišti někdy není tak dobré jako cesta k přenesení té postavy, toho příběhu na jeviště. Proto miluji práci před kamerou i za ní.
Vietnamské nákupní košíky se mi moc líbí.
+Novinář Vu Quang: Jaká je Lina Pham v reálném životě?
- Redaktorka Lina Pham: Nikdy jsem nevlastnila žádné značkové věci, protože… nesnáším věci s logy. Moc se mi líbí vietnamská nákupní taška, protože mi přijde praktická, vejde se do ní celý svět a je krásná! A je to moje nejoblíbenější značková taška na světě.
Nikdy nenosím klobouk ani se nenamazávám opalovacím krémem, ani když svítí slunečno, protože mi to přijde velmi nepohodlné. Moc ráda chodím na bleší trh, sedím na chodníku, jím batáty a pozoruji prodavačky. Zvuky a vůně takových trhů ze mě dělají pocit, jako by veškerý stres mizel.
Redaktorka Lina Pham: Osobně mám opravdu ráda krátké otázky, čím kratší, tím lepší.
A nakonec, nesnáším pózování na fotkách. Mám strnulou reakci na fotoaparát a obvykle vypadám dobře jen tehdy, když mě fotografují, aniž bych si to uvědomovala.
+Novinář Vu Quang: Jakou otázku novinář Vu Quang nepoložil a kterou by si Lina Pham přála položit?
- Redaktorka Lina Pham: Otázky, které jsem dostala od novináře Vu Quanga, se mi moc líbily a upřímně řečeno, žádné noviny se mě na něco takového nikdy neptaly. Naštěstí se mě novinář neptal na věk. Jinak jsem byla moc spokojená a vážila jsem si toho.
+Novinář Vu Quang: Moc vám děkuji! Přeji Lině Pham a oddělení zahraniční televize, aby i nadále posouvaly Talk Vietnam na mezinárodní úroveň.
Novinář Vu Quang (účinkuje)
Zdroj






Komentář (0)