Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Programu Jarního sjednocení se zúčastnili generální tajemník To Lam a vůdci strany, státu a dalších zemí.

Dne 29. dubna ve 20:10 se v Kreativním parku v Ho Či Minově Městě konal program Jarního znovusjednocení, který oslavoval 50. výročí osvobození Jihu a národního znovusjednocení a byl vysílán živě na VTV1.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ29/04/2025

Jaro sjednocení - Foto 1.

Generální tajemníkTo Lam a jeho manželka Ngo Phuong Ly se účastní jarního programu znovusjednocení - Foto: THANH HIEP

Programu se zúčastnili generální tajemník To Lam a jeho manželka Ngo Phuong Ly, bývalý generální tajemník Nong Duc Manh, prezident Luong Cuong, bývalý prezident Tran Duc Luong, bývalý prezident Nguyen Minh Triet a bývalý prezident Truong Tan Sang;

Premiér Pham Minh Chinh, bývalý premiér Nguyen Tan Dung, předseda Národního shromáždění Tran Thanh Man , bývalý předseda Národního shromáždění Nguyen Van An, bývalý předseda Národního shromáždění Nguyen Sinh Hung, bývalý předseda Národního shromáždění Nguyen Thi Kim Ngan;

Stálý člen sekretariátu Tran Cam Tu, bývalý stálý člen sekretariátu Phan Dien, bývalý stálý člen sekretariátu Tran Quoc Vuong, předseda ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty Do Van Chien.

Jaro sjednocení - Foto 2.

Generální tajemník To Lam a jeho manželka Ngo Phuong Ly na speciálním uměleckém programu Jaro znovusjednocení - Foto: THANH HIEP

Programu se zúčastnili také členové a bývalí členové politbyra; tajemníci a bývalí tajemníci ústředního výboru strany; místopředseda a bývalý viceprezident; místopředseda vlády a bývalý místopředseda vlády; místopředseda Národního shromáždění a bývalý místopředseda Národního shromáždění;

Členové ústředního výboru strany; členové ústředního řídícího výboru slaví v roce 2025 významné svátky a historické události; vedoucí představitelé ústředních výborů, ministerstev, poboček a organizací; vedoucí představitelé Ho Či Minova Města a vedoucí představitelé provincií a centrálně řízených měst.

Zúčastnili se také vedoucí představitelé zemí z celého světa, politických stran a mezinárodní přátelé, jako například: generální tajemník a prezident Laosu Thongloun Sisoulith a vysoké delegace laoské strany a státu; prezident Kambodžské lidové strany Hun Sen a vysoké delegace Kambodžského království;

Viceprezident Kubánské republiky Salvador Valdés Mesa a delegace Strany a státu Kubánská republika; viceprezident Sněmovny reprezentantů Běloruské republiky Ipatau Vadzim a delegace Běloruské republiky; ministr pro demobilizované vojenské záležitosti Bui Kim Giai a delegace Strany a státu Čínské lidové republiky.

Programu se zúčastnili také ministři, náměstci ministrů zahraničních věcí, ministerstev obrany různých zemí; politické strany, mezinárodní organizace; velvyslanci, vedoucí zastupitelských úřadů, mezinárodních organizací, obranní přidělenci různých zemí ve Vietnamu;

Mnoho mezinárodních přátel podpořilo vietnamský lid v boji za národní osvobození a národní výstavbu; zástupci vedoucích pracovníků oddělení, poboček a odborů Ho Či Minova Města; vedoucí pracovníci města Thu Duc a více než 10 000 diváků v Kreativním parku (město Thu Duc, Ho Či Minovo Město) a miliony diváků sledujících živé vysílání na VTV1 a digitálních platformách Vietnamské televize.

Jaro sjednocení - Foto 3.

Fotografie z večerní zkoušky Jarního znovusjednocení 27. dubna - Foto: VAN HOA NEWSPAPER

Program s názvem Jaro znovusjednocení pořádá Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu.

Ministr kultury, sportu a cestovního ruchu Nguyen Van Hung pronesl úvodní projev programu a řekl: „Jaro znovusjednocení je místem, kde písně zní z minulosti, ozvěnou se do současnosti a navždy rezonují v budoucnosti.“

Vyjádřil poděkování generálnímu tajemníkovi To Lamovi, vedoucím představitelům strany a státu a všem lidem. Ministr zmínil píseň „Continuing the Story of Peace“ od hudebníka Nguyen Van Chunga a potvrdil, že vietnamský lid bude společně i nadále psát novou hrdinskou píseň pro budoucnost.

První kapitola programu nese název „Bolest z rozdělení a cesta ke sjednocení“. MC My Lan a MC Vu Manh Cuong vzpomínají na rok 1954, kdy radost ještě nebyla úplná a naše země musela trpět rozdělením, když se most přes řeku Ben Hai a Hien Luong stal hranicí oddělující sever a jih.

Směs skladeb Cau ho ben wharf Hien Luong a moderní klasické písně At the two ends of nostalgia (v podání hudebníků Hoang Hiepa, Phan Huynh Dieua a Lam Huu Tanga) se rozezněla hlasy lidového umělce Thu Hiena, zasloužilého umělce Vo Minha Lama a lidového umělce Ho Ngoc Trinha, spolu se studenty, vojáky a tanečním souborem Tre.

Jaro sjednocení - Foto 4.

Jaro sjednocení - Foto 5.

Lidový umělec Thu Hien a umělec Vo Minh Lam - Foto: THANH HIEP

Smutný zpěv lidového umělce Thu Hiena a dojemná choreografie znovu ztvárňují scénu párů a mladých lidí oddělených na obou březích řeky Hien Luong.

Mladé dívky v bílých ao dai s palmovými listy v rukou, mladí muži v látkových košilích v představení Na dvou koncích nostalgie a vysoký, dlouhý zpěv zasloužilého umělce Vo Minh Lama sklidily potlesk publika.

Představení „ Píseň pěti tun“ (skladatel Nguyen Van Ty) přineslo nový vánek období, kdy se Sever stal velkou týlovou základnou a veškeré své produkční úsilí věnoval podpoře frontové linie.

Lidový umělec Thu Hien se vrátil na pódium se skupinou tanečníků, kteří hráli roli farmářů orat pole s puškami na zádech. Na polích zvýšili produkci: „Ani libra rýže nechybí, ani jeden voják nechybí, pro milovaný Jih.“

Jaro sjednocení - Foto 6.

Mladí muži v zelených armádních uniformách přešli Truong Son na jih, aby zachránili zemi. Jejich cesta byla plná útrap a obtíží, ale jejich písně byly plné optimismu.

Směs skladeb „Cesta, kterou cestuji podél země“ a „Jaro ve válečné zóně“ v podání Truong Linha a Hoa Minzy je mladistvá a svěží.

Zpěvačka Hoa Minzy, oblečená v tradičním vietnamském oděvu Ao Ba Ba a kostkované šále, nese větev meruňkových květů, aby přivítala vojáky na jaře ve válečné zóně, kteří čekají na jaro osvobození. Meruňkový les se objevuje spolu s uměleckými aktivitami vojáků osvobození a optimistickými a život milujícími ženskými členkami milice a partyzánkami.

Válečná scéna pokračuje generální ofenzívou a povstáním na jaře Mau Than v roce 1968 a přivádí diváky k poselství „Nejtemnější místo je nejjasnější“.

Medley Ca Co Cai Luong (Hoang Song Viet) a Mat Troi Trong Ban Toi (Hua Kim Tuyen, soundtrack k filmu Tunely: Mat Troi Trong Ban Toi) v hrdinském podání lidového umělce Phuong Loan - lidového umělce Trong Phuc, Le Thu Hien.

Jaro sjednocení - Foto 7.

Vzpomínky na jarní dny roku 1968 dojaly diváky. Zatímco lidé slavili Nový rok, vojáci osvobozenecké armády se tiše připravovali na velkou bitvu. Každý si čistil zbraně, kontroloval každou kulku a posílal každý dopis do týlu.

V této posvátné atmosféře se z rádia rozezněly novoroční pozdravy strýčka Ho. Poté se naše armáda vydala z tunelového systému Cu Chi, aby zaútočila na centrum Saigonu.

Na pódiu se rozezněla píseň Ho Chi Minh a hlas Vu Thang Loi, kteří popisovali jarní generální ofenzívu Mau Than v roce 1968 s jejími hrdinskými činy a oběťmi.

Tyto hrdinské bitvy nebyly jen důkazem nezdolné vůle a odvahy naší armády a lidu, ale také otřásly svědomím lidstva. Na velkém plátně se promítaly obrazy historických dokumentů o světovém odporu proti nespravedlivým válkám amerických imperialistů v Jižním Vietnamu.

Válka stále zuřila, ale vietnamská armáda a lid neustoupili. Od drtivého vítězství v Generální strategické ofenzívě v roce 1972 s bitvou u citadely Quang Tri až po bitvu „Dien Bien Phu ve vzduchu“ na obloze nad Hanojem v prosinci 1972, naše armáda a lid způsobily americkým imperialistům těžké porážky a zcela zruinovaly vůli nepřítele k invazi.

Směs skladeb „ The Storm Rises“ a „The Majestic March to Saigon“ provedla skupina MTV, lidový umělec Quoc Hung a symfonický orchestr VNOB.

Jaro sjednocení - Foto 8.

A pak přišel 30. duben 1975, obraz tanku 390 narážejícího do brány Paláce nezávislosti a zpráva o vítězství se rozléhala éterem. Verše „Ó, dnes odpoledne je slunce tak krásné / Strýčku Ho, totální vítězství je naše / Přicházíme, ocel září zeleně / Město pojmenované po tobě září vlajkami a květinami“ (Totální vítězství je naše - To Huu) zahájily představení Země je plná radostného vzrušení v podání Duc Tuana.

Ale ve společné radosti země byl i soukromý smutek. Manželky čekaly, až jejich manželé půjdou do války, ale po válce se už nikdy nevrátili. Byli tam lidé, kteří byli přáteli a soudruhy, bojovali společně proti nepříteli, ale někteří přežili a vrátili se, jiní zůstali navždy na bojišti.

Sjednocený jarní program tato zpovědi zaznamenal. Dopisy nebyly příjemcům doručeny, protože manžel – syn ​​– se obětoval. Na papíře byly napsány vzpomínky, které pak nekonečně táhly. Slzy těch, kteří zůstali, padaly vždycky 30. dubna.

Jaro sjednocení - Foto 9.

Sjednocená jarní scéna má rozlohu přes 1 000 metrů čtverečních, dvě patra a využívá mnoho moderních technik - Foto: VAN HOA NEWSPAPER

Úvodním hudebním vystoupením byla píseň Hanoi, Hue, Saigon ( báseň Le Nguyena, hudba Hoang Vana) v podání umělců Dao To Loana, zasloužilého umělce Pham Khanh Ngoca a Le Thu Hiena za doprovodu symfonického orchestru, sboru, dechové kapely, studentů...

Uplynulo půl století, ale duch jara 1975 zůstává v každém Vietnamci nedotčený.

Další skladbou je směsice skladeb Ohňostroj - Jaro v Ho Či Minově Městě (skladatelé Pham Tuyen - Xuan Hong), kterou rovněž předvedou výše uvedení umělci. Ohňostroj vrací na jeviště starý prostor a tanečníci ve starých saigonských ao dai s nostalgickými dětskými hlasy vytvářejí scénu jarního osvobození.

Jaro v Ho Či Minově Městě je stejně rušné jako moderní a dynamická atmosféra dnešního města, což v publiku vyvolává pocit hrdosti na Jih – citadelu vlasti, inspirovanou památníky osvobození na jižních bojištích.

Jaro sjednocení - Foto 10.

Paní Tran Le Khang Ngoc (vlevo) a její mladší sestra měly na sobě trička s potiskem státní vlajky, která si vybrala jejich matka, aby sledovaly hudební večer Jara sjednocení - Foto: LAN HUONG

Přestože bylo teprve 19:30, dav lidí, kteří se hrnuli do Kreativního parku, aby se zúčastnili programu Sjednocující jaro, rostl. Publikum zaplnilo tribuny kostýmy s potiskem národních vlajek a netrpělivě čekalo na začátek programu.

Navzdory dlouhé vzdálenosti se paní Tran Le Khanh Ngoc (28 let, Binh Chanh) zúčastnila akce od 17:30 se svou mladší sestrou. Obě sestry měly na sobě trička s potiskem červené vlajky a žluté hvězdy a v rukou držely vlajky, aby povzbuzovaly ostatní.

V rozhovoru pro Tuoi Tre Online uvedla, že toto byl outfit, který si její matka vybrala pro své děti na sledování programu Sjednocené jaro.

„Jsem hrdá na to, že jsem dnes tady. Jako dítě z Ho Či Minova Města jsem šťastná a poctěna, že mohu žít v době míru, a vděčná jsem našim předkům za to, že nám umožnili žít v nezávislosti,“ sdělila.

Pan Nguyen Dinh Gian (67 let, předseda Asociace veteránů okrsku 4, okresu 3), který čekal se svými spoluhráči na vystoupení s písní „Unforgettable Song“ , nedokázal skrývat své emoce.

Je vedoucím umělecké skupiny 50 veteránů, kteří 10 let bojovali na kambodžském bojišti.

Jaro sjednocení - Foto 11.

Pan Nguyen Dinh Gian (vpravo) se zúčastnil programu Jarní sjednocení - Foto: LAN HUONG

Pan Gian řekl, že představení „ Nezapomenutelná píseň“ , které on a jeho spoluhráči předvedli, nacvičovali pouze 4 dny. Navzdory krátké době byl tým nesmírně nadšený.

„Během tréninkového procesu dva dny silně pršelo, ale nikdo se necítil unavený ani si nestěžoval. Naopak, všichni byli velmi šťastní a radostní, že se mohli tohoto smysluplného programu zúčastnit,“ podělil se dojemně.

„Doufáme, že mladí lidé – budoucí generace země – se budou snažit zachovat nezávislost a svobodu na základě toho, že budou zemi posouvat vpřed v éře růstu,“ vzkázal mladé generaci pan Nguyen Dinh Gian.

Tuoitre.vn

Zdroj: https://tuoitre.vn/tong-bi-thu-va-lanh-dao-dang-nha-nuoc-cung-lanh-dao-cac-nuoc-du-chuong-trinh-mua-xuan-thong-nhat-20250429093244963.htm



Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Fanynka ve svatebních šatech přišla na koncert G-Dragona v Hung Yen
Fascinován krásou vesnice Lo Lo Chai v sezóně květu pohanky
Mladá rýže Me Tri hoří a hemží se tloučkem pro novou úrodu.
Detailní záběr na krokodýlího ještěra ve Vietnamu, který se vyskytuje od dob dinosaurů

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Studentka Tran Thi Thu Hien, která se umístila na druhém místě v soutěži Miss Vietnam, prezentovala svůj názor na šťastný Vietnam prostřednictvím příspěvků, které přinesly do soutěže Šťastný Vietnam.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt