Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

TRILAF - Most, který spojuje tradiční vesnici Tri Le, kde se vyrábějí kuželovité klobouky, na mezinárodní scénu.

Projekt TRILAF otevírá nový směr v zachování a rozvoji řemesla výroby kuželových klobouků Tri Le a propojuje rozvoj komunitní turistiky s mezinárodní kulturní výměnou a udržitelnými zdroji obživy pro obyvatele obce Dan Hoa (Hanoj).

Hà Nội MớiHà Nội Mới11/05/2026

Propojení vzdělávání , kultury a udržitelného cestovního ruchu.

Projekt „Tri Le: Rozvoj tradičních řemeslných vesnic a frankofonní solidarita pro udržitelnou budoucnost“ (TRILAF) vznikl ze spolupráce mezi Lidovým výborem obce Dan Hoa a Univerzitou cizích jazyků – Vietnamskou národní univerzitou v Hanoji (VNU). Pan Dinh Huu Binh, zástupce tajemníka stranického výboru a předseda Lidového výboru obce Dan Hoa, uvedl, že TRILAF je významným milníkem v integrační cestě lokality a demonstruje odhodlání zachovat kulturní dědictví a zároveň podporovat udržitelný hospodářský rozvoj. Podle pana Dinh Huu Binha je Dan Hoa region bohatý na tradice s mnoha slavnými řemeslnými vesnicemi, jako je lakované zboží Vu Lang, tkaní ratanu a bambusu orientované na export, papírové vějíře Canh Hoach, ptačí klece a klobásy Uoc Le… Mezi nimi je řemeslo výroby kuželových klobouků Tri Le považováno za jedinečný kulturní symbol lokality.

tri978.jpeg
Slavnostní zahájení projektu TRILAF a podpis dohody o spolupráci mezi Univerzitou cizích jazyků (VNU), Mezinárodní organizací frankofonie (OIF), Lidovým výborem obce Dan Hoa a partnery v oblasti cestovního ruchu . Foto: TRILAF.

„Každá řemeslná vesnice je pokladnicí, která uchovává podstatu, dovednosti a duši vietnamských dělníků. Projekt TRILAF není jen iniciativou pro hospodářský a kulturní rozvoj, ale také mostem spojujícím Tri Le s mezinárodním frankofonním společenstvím,“ zdůraznil soudruh Dinh Huu Binh.

Tri Le je proslulé svou dlouholetou tradicí výroby klobouků, která je úzce spjata s rodinou Vu Ba. Pro místní obyvatele není každý klobouk jen ručně vyrobeným výrobkem, ale také vyvrcholením trpělivosti, lásky k řemeslu a národní kulturní identity předávané z generace na generaci. Na tomto základě si TRILAF klade za cíl rozvíjet zážitkové turistické produkty, centrum dědictví, kulturní workshopy a aktivity komunitního cestovního ruchu, aby se Tri Le stalo přátelskou a kulturně bohatou destinací.

Pan Nguyen Xuan Long, rektor Univerzity cizích jazyků VNU Hanoi, uvedl, že se jedná o jeden z prvních projektů, na kterém univerzita spolupracuje s Mezinárodní organizací frankofonie (OIF). „TRILAF je důležitým prvním krokem k rozvoji modelu zážitkového cestovního ruchu, který kombinuje jazykové vzdělávání a zachování kulturního dědictví, slouží komunitě a přispívá k národnímu rozvoji,“ sdělil pan Xuan Long.

tri987.jpg
Studenti a členové projektu si prohlížejí tradiční vesnici Tri Le, kde se vyrábějí kuželovité klobouky. Foto: TRILAF.

Studenti, mladí lidé a zahraniční turisté se zde mohou přímo seznámit s tradičním řemeslem výroby kuželových klobouků Tri Le, zažít vietnamskou venkovskou kulturu a posílit jazykovou a kulturní výměnu ve francouzsky a anglicky mluvícím prostředí. Pan Edgar Doerig, zástupce Mezinárodní organizace Frankofonie, vyjádřil přesvědčení, že projekt přispěje k zachování kulturního dědictví, posílení místní ekonomiky a zvýšení pracovních příležitostí pro mladé lidi a ženy. Podle pana Edgara Doeriga není francouzština jen jazykem, ale také mostem k dialogu, propojujícím kultury a šířícím ducha mezinárodní solidarity.

Jedním z vrcholů projektu jsou zážitkové zájezdy pro zahraniční studenty. Mnoho francouzských studentů účastnících se výměnného programu na Vietnamské národní univerzitě v Hanoji mělo v Tri Le možnost se přímo seznámit s řemeslem výroby kuželovitých klobouků. Studenti pozorovali celý proces výroby klobouků, od výběru materiálů a zpracování listů až po sestavení rámu a dokončení výrobku; také přímo hovořili s řemeslníky, prováděli terénní výzkum a komunikovali v několika jazycích ve vietnamsko-francouzském prostředí.

tri2.jpg
Francouzští turisté si v Tri Le vyzkoušeli výrobu kuželovitých klobouků. Foto: TRILAF.

Šíření ducha kreativity a rozvoje komunity.

Shania Andiamora, studentka z Francie, se podělila: „Nedávno jsem měla možnost vyzkoušet si výrobu kuželovitých klobouků ve Vietnamu a nic podobného jsem ještě neviděla. Myslím, že tradiční řemesla, jako je toto, je opravdu třeba zachovat.“

Tyto praktické zkušenosti pomáhají Shanii Andiamorové, stejně jako vietnamským a zahraničním studentům, získat hlubší pochopení života na vesnici, výzev spojených se zachováním tradičních řemesel v moderním kontextu a kulturní hodnoty, která se skrývá za každým tradičním ručně vyrobeným výrobkem.

Kromě pouhého prohlídky památek TRILAF realizuje také řadu školicích programů zaměřených na ekologickou produkci, rozvoj komunitního turismu a workshopy zdobení kuželovitých klobouků pro místní obyvatele. Tyto workshopy přitahují velké množství žen a dětí. Pod vedením umělců a řemeslníků dostávají jednoduché kuželovité klobouky nový vzhled s kreativními návrhy, které odrážejí individuální osobnosti.

tri287.jpg
Členové projektu školí děti ve zdobení kuželovitých klobouků ve venkovské oblasti Dan Hoa. Foto: TRILAF.

Paní Nguyen Thi Xoan, kloboučnice z Tri Le, se dojemně podělila: „Nikdy předtím jsme nedrželi v ruce pero, abychom kreslili, a mysleli jsme si, že to bude velmi obtížné. Ale s obětavým vedením členů projektu to všichni dokázali. Nikdy jsme si nepředstavovali, že naše klobouky budou tak krásné.“

Podle paní Dam Minh Thuy, vedoucí katedry francouzského jazyka a kultury Univerzity cizích jazyků - VNU Hanoi, je v kontextu silného posunu cestovního ruchu směrem k udržitelnosti klíčovým faktorem vybavení místních obyvatel znalostmi a dovednostmi v oblasti organizace cestovního ruchu.

„Usilujeme o spolupráci s místní komunitou při propagaci silných stránek tradičních řemeslných vesnic a postupném vývoji komunitních turistických produktů vhodných pro domácí i mezinárodní trhy, zejména pro francouzské turisty a turisty z frankofonních zemí,“ sdělila paní Minh Thuy.

Paní Minh Thuy potvrdila, že TRILAF není jen výzkumný a vzdělávací projekt, ale cesta k zachování dědictví, posílení komunit a šíření ducha frankofonního jazyka prostřednictvím konkrétních akcí. „Jazyk se stává kulturním mostem, kde znalosti doprovázejí život a duch frankofonního jazyka se šíří prostřednictvím praktických činností,“ vyjádřila paní Minh Thuy.

Zdroj: https://hanoimoi.vn/trilaf-nhip-cau-dua-lang-nghe-non-la-tri-le-hoi-nhap-quoc-te-749331.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Štěstí pramení z jednoduchých věcí.

Štěstí pramení z jednoduchých věcí.

Mládežnická unie obce Thien Loc

Mládežnická unie obce Thien Loc

CON VỀ TẾT NGOẠI

CON VỀ TẾT NGOẠI