Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

ŽIVĚ: Slavnostní oslava 80. výročí Národního dne Vietnamské socialistické republiky

(Chinhphu.vn) - Ráno 2. září se na historickém náměstí Ba Dinh konal slavnostní ceremoniál u příležitosti 80. výročí úspěšné srpnové revoluce (19. srpna 1945 - 19. srpna 2025) a Národního dne Vietnamské socialistické republiky (2. září 1945 - 2. září 2025) za účasti Ústředního výboru strany, Národního shromáždění, prezidenta, vlády, Ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty a města Hanoje.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ02/09/2025

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 1.

Vedoucí představitelé strany, státu, Národního shromáždění , vlády a Vietnamské vlasti na pódiu účastnící se výročního ceremoniálu - Foto: VGP

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 2.

Velkolepý ceremoniál k oslavě 80. výročí úspěchu Srpnové revoluce (19. srpna 1945 - 19. srpna 2025) a Národního dne Vietnamské socialistické republiky (2. září 1945 - 2. září 2025) se slavnostně konal na historickém náměstí Ba Dinh - Foto: VGP

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 3.

Foto: VGP/Nhat Bac

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 4.

Foto: VGP/Nhat Bac

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 5.

Bubnové vystoupení u příležitosti 80. výročí srpnové revoluce a státního svátku 2. září - Foto: VGP/Nhat Bac

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 6.

Začíná tradiční ceremoniál štafety s pochodní, který zahajuje oslavy - Foto: VGP/Nhat Bac

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 7.

Plamen na hranici zapálil generálporučík, hrdina Lidových ozbrojených sil Nguyen Duc Soat, bývalý zástupce náčelníka generálního štábu Vietnamské lidové armády, který dosáhl vynikajícího úspěchu sestřelením 6 nepřátelských letadel a stal se jedním z hrdinských pilotů Vietnamské lidové armády - Foto: VGP/Nhat Bac

Přesně v 6:30 ráno začal tradiční obřad zapálení pochodní a hranice, čímž byla zahájena oslava.

Plamen na hranici – symbolu aspirací vietnamského lidu – zapálil generálporučík, hrdina Lidových ozbrojených sil Nguyen Duc Soat, bývalý zástupce náčelníka generálního štábu Vietnamské lidové armády, který dosáhl mimořádného úspěchu sestřelení 6 nepřátelských letadel a stal se jedním z hrdinských pilotů Vietnamské lidové armády.

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 8.

Slavnostní vztyčení vlajky na náměstí Ba Dinh ráno 2. září - Foto: VGP/Nhat Bac

Následuje slavnostní vztyčení vlajky.

Stálý místopředseda vlády Nguyen Hoa Binh uvedl delegáty do slavnostního ceremoniálu.

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 9.

Soudruh To Lam, generální tajemník Ústředního výboru Komunistické strany Vietnamu , přečetl projev „Oslava 80. výročí úspěšné srpnové revoluce (19. srpna 1945 - 19. srpna 2025) a Národního dne Vietnamské socialistické republiky (2. září 1945 - 2. září 2025)“ - Foto: VGP/Nhat Bac

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 10.

Generální tajemník To Lam pronesl projev u příležitosti 80. výročí Srpnové revoluce (19. srpna 1945 - 19. srpna 2025) a Národního dne Vietnamské socialistické republiky (2. září 1945 - 2. září 2025) - Foto: VGP

Soudruh To Lam, generální tajemník Ústředního výboru Komunistické strany Vietnamu, přečetl projev „Oslava 80. výročí úspěšné srpnové revoluce (19. srpna 1945 - 19. srpna 2025) a Národního dne Vietnamské socialistické republiky (2. září 1945 - 2. září 2025)“.

Generální tajemník To Lam s dojetím vyjádřil: „V této posvátné chvíli s úctou vzpomínáme na naše předky, vyjadřujeme nekonečnou vděčnost velkému prezidentu Ho Či Minovi; vzdáváme hold našim revolučním předchůdcům, milionům krajanů a vojáků, kteří se obětovali a věnovali se nezávislosti, svobodě, znovusjednocení vlasti a štěstí lidu.“

Navždy si budeme pamatovat přínos vietnamských hrdinských matek, válečných veteránů, zraněných a nemocných vojáků, rodin mučedníků a lidí s revolučním přínosem; a vryjeme si do srdcí přínos dělníků, farmářů, podnikatelů, intelektuálů, umělců, starších lidí, mládeže, žen, dětí, krajanů všech náboženství a etnik, našich krajanů v zahraničí, přátel a pokrokových lidí z celého světa, kteří stáli bok po boku, pomáhali a podporovali spravedlivou revoluční věc vietnamského lidu v uplynulých osmdesáti letech.

Vietnamská vlast je krystalizací tisícileté kulturní tradice budování a obrany země; neochvějnosti, inteligence, soucitu a touhy po povznesení. Tento duch ukuval velkou sílu srpnové revoluce; dvou dlouhých válek odporu proti kolonialismu a imperialismu; věci budování a obrany vlasti v míru; věci inovace, mezinárodní integrace a národního rozvoje. To je síla pramenící z lidu, patřící lidu, pro lid; síla velkého národního jednotného bloku pod slavnou vlajkou Komunistické strany Vietnamu, založené, vedené a vycvičené prezidentem Ho Či Minem.

S hrdostí prohlašujeme, že: Všechna vítězství vietnamské revoluce jsou spojena se správným a moudrým vedením strany a ideologií, morálkou a stylem Ho Či Mina. Naše strana, předvoj dělnické třídy, zároveň předvoj pracujícího lidu a vietnamského národa, se vždy drží cíle národní nezávislosti spojené se socialismem; kreativně uplatňuje a rozvíjí marxismus-leninismus a Ho Či Minovu ideologii v souladu s realitou země v každém období; klade zájmy vlasti a lidu nade vše a na první místo. Díky tomu náš národ překonal nespočet těžkostí a výzev; naše země se transformovala z kolonie v nezávislý a jednotný národ, který neustále směřuje k modernitě a hluboké integraci; její postavení a prestiž se stále více potvrzují na mezinárodní scéně.

Úkolem chránit nezávislost, suverenitu a územní celistvost vlasti; udržovat bezpečnost, pořádek a sociální jistotu pro rychlý a udržitelný národní rozvoj; a neustále zlepšovat životy a štěstí lidí je náš příkaz k činu. Úspěšné dosažení těchto tří cílů je naplněním přání strýce Ho před jeho smrtí: „Mým posledním přáním je: aby se celá naše strana a lid sjednotili a usilovali o vybudování mírového, jednotného, ​​nezávislého, demokratického a prosperujícího Vietnamu a aby důstojně přispěli k věci světové revoluce.“

Během 80leté cesty plné útrap, ale hrdinské, jsme potvrdili pravdu: pod slavnou vlajkou Strany, se světlem Ho Či Minova jména, opírajícím se o sílu lidu a velkou národní jednotu, neexistuje žádná obtíž ani výzva, kterou by náš lid nemohl překonat; neexistuje žádný ušlechtilý cíl, kterého by náš národ nemohl dosáhnout. Proto neexistuje žádná překážka, žádný důvod, který by nám mohl zabránit v dosažení míru, prosperity, dlouhověkosti a rozvoje našeho národa.

S pohledem do budoucnosti si naše strana stanovila cíl, aby se Vietnam do roku 2045, ke stému výročí založení země, stal mocným, prosperujícím a šťastným národem. To je aspirace celého národa, přísaha cti před historií a lidem.

Vůdce naší strany vyzývá celou stranu, celý lid, celou armádu a naše krajany doma i v zahraničí, aby se prostřednictvím konkrétních a praktických činů sjednotili, spojili ruce a byli jedné mysli, proměnili aspirace ve skutečnost; aby vynaložili více úsilí a byli odhodlanější; aby vysoce podporovali vietnamskou inteligenci, kreativitu a odhodlání; a aby úspěšně plnili cíle a úkoly stanovené stranou a státem a očekávané lidem.

Jsme odhodlaní a vytrvale bránit nezávislost, svobodu, suverenitu, územní celistvost a každý kousek posvátné země vlasti spojenými silami celého národa: politickými, ekonomickými, kulturními, vědeckými, technologickými, vojenskými, zahraničněpolitickými a lidovými. Chceme být přáteli a spolehlivými partnery se všemi zeměmi světa. Respektujeme mezinárodní právo a Chartu Organizace spojených národů; řešíme neshody a spory mírovými prostředky. Rozhodně se nepoddáváme žádným spiknutím a akcím, které porušují nezávislost, suverenitu, jednotu a územní celistvost; a rozhodně a pevně chráníme národní a etnické zájmy.

V tomto posvátném okamžiku se zdá, že každý z nás slyší ozvěnu Deklarace nezávislosti strýčka Ho z roku 1945, vidíme miliony vietnamských srdcí tlukoucích hrdostí, skládáme přísahu „zemřít za přežití vlasti“. Stále více chápeme hodnotu „nezávislosti“, „svobody“, „štěstí“; ceníme si míru a jsme odhodláni ho pěstovat; hluboce chápeme posvátný význam slov „můj lid“, „moje vlast“.

Ještě jednou se s úctou skláním před duchem velkého prezidenta Ho Či Mina a hrdinnými mučedníky, kteří se vtělili do země a posvátné duše národa.

Rád bych vyjádřil své nejsrdečnější blahopřání svým krajanům, soudruhům, vojákům v celé zemi, vietnamským zámořským přátelům a mezinárodním přátelům k 80. výročí Národního dne Vietnamské socialistické republiky.

Ať žije Vietnam; mírový Vietnam, prosperující a rozvinutý vietnamský lid.

Od 7:05 byl vydán povel k pochodu, čímž byl oficiálně zahájen program přehlídky k oslavě 80. výročí úspěšné srpnové revoluce (19. srpna 1945 - 19. srpna 2025) a Národního dne Vietnamské socialistické republiky (2. září 1945 - 2. září 2025).

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 11.

Blok vlajky Národní strany - Foto: VGP

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 12.

Model auta symbolizující 80. výročí úspěšné srpnové revoluce (19. srpna 1945 - 19. srpna 2025) a Národní den Vietnamské socialistické republiky (2. září 1945 - 2. září 2025) - Foto: VGP

TRỰC TIẾP: Kỷ niệm trọng thể 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa XHCN Việt Nam- Ảnh 13.

Model auta symbolizující 80. výročí úspěšné srpnové revoluce (19. srpna 1945 - 19. srpna 2025) a Národní den Vietnamské socialistické republiky (2. září 1945 - 2. září 2025) - Foto: VGP

Slavnostní zahájení zahrnovalo slavnostní blok zahrnující model vozu se státním znakem, blok státních vlajek - stranických vlajek, vůz s portrétem prezidenta Ho Či Mina a model vozu symbolizující 80. výročí úspěšné srpnové revoluce (19. srpna 1945 - 19. srpna 2025) a Národní den Vietnamské socialistické republiky (2. září 1945 - 2. září 2025).

Následovalo 22 pěších bloků Vietnamské lidové armády v čele s velitelským vozidlem a vozidlem armádní vlajkové skupiny. Vlajková skupina pod velením generálporučíka Nguyen Hong Thaie, člena ústředního výboru strany, člena Ústřední vojenské komise a náměstka ministra národní obrany, vedla bloky reprezentující hrdinnou Vietnamskou lidovou armádu a milice a síly sebeobrany.

Na vlajce odhodlání bojovat a vítězství vlají vznešené medaile, vyryté nespočtem krve a kostí, hrdinských činů, zkrášlující slavnou tradici, jak chválil strýc Ho: „Naše armáda je věrná straně, oddaná lidu, připravená bojovat a obětovat se za nezávislost a svobodu vlasti, za socialismus, splňuje každý úkol, překonává každou těžkost, poráží každého nepřítele“; hodna být hrdinskou armádou hrdinného národa.

Bloky Lidové armády zahrnují: Čestný blok 3 vojenských složek - Blok ženské vojenské hudby - Blok důstojnice armády - Blok důstojnice námořnictva - Blok protivzdušné obrany - Blok důstojnice letectva - Blok důstojnice pohraniční stráže - Blok důstojnice vietnamské pobřežní stráže - Blok důstojnice logistiky, strojírenství a obranného průmyslu - Blok důstojnice vojenské lékařky - Blok studentek vojenských akademií - Blok bojovnic elektronického boje - Blok speciálních výsadkových jednotek - Blok sil kybernetického boje - Blok vietnamských mírových žen - Blok bojovnic obrněných sborů - Blok bojovnic dělostřelectva - Blok bojovnic speciálních jednotek - Blok bojovnic komanda - Blok ženijních bojovnic - Blok bojovnic informační ochrany - Blok bojovnic proti chemické obraně.

Vojenské přehlídky u příležitosti 80. výročí úspěšné Srpnové revoluce (19. srpna 1945 - 19. srpna 2025) a Národního dne Vietnamské socialistické republiky (2. září 1945 - 2. září 2025) se zúčastnily 4 vojenské bloky z Číny, Ruské federace, Laosu a Kambodže.

Vietnamské lidové síly veřejné bezpečnosti vedl velitelský vůz pod vedením generálmajora Le Van Saa, zástupce velitele mobilní policie Ministerstva veřejné bezpečnosti. Následovala policejní skupina nesoucí vlajku - slavnou vlajku bezpečnosti s ušlechtilými vyznamenáními udělenými stranou a státem.

Lidové bezpečnostní síly, zrozené na vrcholu srpnové revoluce v roce 1945, založené, vzdělané a vycvičené stranou a strýcem Ho a bezvýhradně důvěryhodné a podporované lidem, prokázaly inteligenci a odvahu při rozbíjení všech spiknutí a aktivit nepřátelských a reakčních sil a všech typů zločinců a přispěly k budování a pevné ochraně Vietnamské socialistické republiky.

Síly Lidové veřejné bezpečnosti účastnící se přehlídky zahrnují 17 skupin: Velitelskou skupinu a skupinu vlajkových policejních vozidel - Skupina důstojníků Lidové bezpečnosti - Skupina důstojníků Lidové policie - Skupina důstojníků Guard - Skupina důstojníků Leteckých sil Lidové veřejné bezpečnosti - Skupina důstojnic dopravní policie - Skupina důstojníků požární ochrany a hašení požárů - Skupina důstojníků pro kybernetickou bezpečnost a prevenci a kontrolu high-tech kriminality - Skupina důstojníků mobilní policie - Skupina důstojníků mírové policie OSN - Skupina důstojníků speciální policie46. Logistická a technická skupina studentů Lidové veřejné bezpečnosti akademií a škol Lidové veřejné bezpečnosti - Skupina záložních důstojníků mobilní policie - Mužské síly zapojené do ochrany bezpečnosti a pořádku na místní úrovni - Mobilní policejní skupina kavalérie.

Pokračování aktualizace...


Zdroj: https://baochinhphu.vn/truc-tiep-ky-niem-trong-the-80-nam-quoc-khanh-nuoc-cong-hoa-xhcn-viet-nam-102250902000653367.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Jak moderní je protiponorkový vrtulník Ka-28 účastnící se námořní přehlídky?
Panorama průvodu oslavujícího 80. výročí srpnové revoluce a státního svátku 2. září
Detailní záběr stíhačky Su-30MK2, která shazuje tepelné pasti na obloze nad Ba Dinh
21 ran z děla, zahájení přehlídky k Národnímu dni 2. září

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt