Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Od 1. do 3. bude zrušeno Generální ministerstvo daní, cel a statistiky. Jak bude organizováno podle regionů?

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ28/02/2025

Vláda vydala nařízení č. 29, které upravuje funkce, úkoly, pravomoci a organizační strukturu Ministerstva financí po sloučení s Ministerstvem plánování a investic.


Từ 1-3, bỏ mô hình Tổng cục Thuế, Hải quan, Thống kê - Ảnh 1.

Ministerstvo financí a Ministerstvo plánování a investic se sloučily a mají nový název: Ministerstvo financí - Foto: NAM TRAN

Podle předpisů je Ministerstvo financí vládní agenturou, která vykonává státní řídicí funkce v oblasti: strategií a plánů socioekonomického rozvoje; plánování; rozvojových investic, obchodních investic ve Vietnamu a obchodních investic z Vietnamu do zahraničí a podpory investic.

Snížení počtu kontaktů o 22 po sloučení dvou ministerstev

Po sloučení má ministerstvo financí 35 oddělení, což představuje snížení o 22 kontaktních míst (dříve mělo každé ministerstvo 28 kontaktních míst).

Včetně: Oddělení národní ekonomické syntézy; Oddělení státního rozpočtu; Oddělení investic; Oddělení financí - sektorová ekonomika; Oddělení národní obrany, bezpečnosti, speciální (Oddělení I); Oddělení místní a územní ekonomiky; Oddělení plánovacího řízení; Oddělení finančních institucí; Oddělení organizace a personálu; Oddělení legislativy; Inspektorát; Kancelář.

A dále odbory, včetně: Odboru pro správu dluhu a zahraničních ekonomických vztahů; Odboru pro správu veřejného majetku; Odboru pro řízení nabídkových řízení; Odboru pro řízení a dohled nad daňovou a poplatkovou politikou; Odboru pro řízení a dohled nad pojišťovnictvím; Odboru pro řízení a dohled nad účetnictvím a auditem; Odboru pro cenovou politiku; Odboru pro rozvoj státních podniků;

Ministerstvo rozvoje soukromého podnikání a kolektivní ekonomiky; Ministerstvo zahraničních investic; Ministerstvo plánování a financí; Ministerstvo informačních technologií a digitální transformace; Daňové oddělení; Celní správa; Ministerstvo státních rezerv; Ministerstvo statistiky; Státní pokladna; Státní komise pro cenné papíry;

Institut pro hospodářskou a finanční strategii a politiku; Noviny pro finance a investice; Časopis Ekonomika a finance; Akademie politiky a rozvoje. Vietnamské sociální zabezpečení je speciální jednotkou pod Ministerstvem financí.

Obecná oddělení jsou reorganizována do kanceláří, které působí podle regionů.

Pro obecné odbory spadající pod obě ministerstva bude tento model zrušen a organizován do agentur na úrovni odborů, které budou fungovat na úrovni jednotek a regionů. Daňový odbor bude v rámci nich organizován a fungovat na třech úrovních: Daňový odbor (12 jednotek), 20 regionálních daňových poboček a 350 meziokresních daňových týmů.

Celní oddělení je organizováno a funguje na třech úrovních: celní oddělení (12 jednotek), 20 regionálních celních poboček a 165 celních úřadů na hraničních přechodech/vně hraničních přechodech.

Státní rezervní úřad je organizován a funguje na dvou úrovních: státní rezervní úřad (7 jednotek), 15 regionálních pododdělení státních rezerv (s celkovým počtem maximálně 171 skladovacích míst).

Generální statistický úřad je organizován a funguje na třech úrovních: Generální statistický úřad (14 jednotek), 63 statistických poboček a 480 meziokresních statistických týmů.

Státní pokladna je organizována a funguje na dvou úrovních: Státní pokladna (10 jednotek), 20 regionálních státních pokladen (s celkem maximálně 350 transakčními kancelářemi).

Vietnamské sociální zabezpečení je organizováno a funguje na třech úrovních: Vietnamské sociální zabezpečení (14 jednotek), 35 regionálních agentur sociálního zabezpečení a 350 meziokresních agentur sociálního zabezpečení.

Ministr financí stanoví funkce, úkoly, pravomoci a organizační strukturu jednotek a bude odpovědný za organizaci a zajištění fungování daňového úřadu, celního úřadu, úřadu státních rezerv, statistického úřadu, státní pokladny, státní komise pro cenné papíry a vietnamského sociálního zabezpečení podle nového modelu do maximálně tří měsíců ode dne účinnosti tohoto nařízení, tj. 1. března.



Zdroj: https://tuoitre.vn/tu-1-3-bo-mo-hinh-tong-cuc-thue-hai-quan-thong-ke-se-to-chuc-theo-khu-vuc-the-nao-20250228213839042.htm

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Vesnice v Da Nangu mezi 50 nejkrásnějšími vesnicemi světa v roce 2025
Vesnice s lucernami je během podzimního festivalu zaplavena objednávkami a vyrábí se ihned po jejich zadání.
Nejistě se houpám na útesu, držím se skal a škrábuji mořské řasy na pláži Gia Lai
48 hodin lovu v oblaku, pozorování rýžových polí a jedení kuřat v Y Ty

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt