Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

O „Hlavním městě odporu, literatury a umění“, kde si můžete poslechnout příběh o vzniku písně „Ó, matko“

Việt NamViệt Nam07/06/2024


Začátkem června jsme se vrátili do obce Gia Dien v okrese Ha Hoa. Toto místo je známé jako „hlavní město“ vietnamské odbojové literatury a umění; první sídlo Vietnamské asociace pro literaturu a umění, zastávka slavných básníků, malířů a hudebníků, jako byli To Huu, Nguyen Dinh Thi, Ngo Tat To, Nam Cao, Kim Lan, Xuan Dieu, Huy Can, Hoai Thanh, Nguyen Huy Tuong, To Ngoc Van... na jejich cestě do Viet Bac. Zejména je to také místo, kde umělci vytvořili literární díla, která se předávala časem, z nichž nejtypičtější je báseň „Bam oi“ od básníka To Huu.

O hlavním městě odporu, literatuře a umění, kde se dozvíte o psaní písní

Delegace Vietnamské unie literárních a uměleckých asociací a novin Van Nghe vedle stély označující rodiště novin Van Nghe.

"Mami, je ti zima?"

Chladný horský vítr, lehké mrholení

Modrina šla na pole zasadit modřiny a třásla se

Nohy brodící se v bahně, ruce sázející mladou rýži

Kolik mladých sazenic rýže je vysazeno?

Mnohokrát mě bolí srdce kvůli mému dítěti.

Mrholení namočte košili

Kolik kapek deště, kolik modřin!..“.

(Úryvek z básně „Ach mami“ - To Huu)

Zatímco jsem si broukal verše básně „Bam oi“ od básníka To Huua, následoval jsem soudruha Nguyen Tien Phuca – tajemníka stranického výboru komuny Gia Dien – k návštěvě Pamětního domu, kde se v roce 1948 nacházelo první sídlo Vietnamské literární a umělecké asociace, a rodiny pana Phung Khac Tiena – vnuka Bu Gaie, postavy z básně „Bam oi“.

Z rozhovoru se soudruhem Nguyen Tien Phucem a panem Phung Khac Tienem vyplynulo, že: Kolem let 1947-1948 básník To Huu a Vietnamská agentura pro literaturu a umění, kterou vedl, sídlili v osadě Goc Gao v obci Gia Dien a pobývali v domě staré paní Gai. V této oblasti lidé často oslovují staré lidi „bu“, matky „bam“. Spisovatelé a básníci oslovovali starou paní Gai „bam“ a oslovovali se jako děti. Když se domů vrátila skupina kádrů, stará paní Gai se přesunula do kuchyně, aby umělcům poskytla horní místnost k psaní a práci. Každý den stará paní Gai chodila pracovat na pole, sázela maniok a sbírala bambusové výhonky. V noci umělci stále slyšeli starou paní Gai vzlykat v kuchyni. Když se jí zeptali, všichni zjistili, že pláče, protože se jí stýská po synovi, který byl dlouho pryč a bránil zemi bez jakýchkoli zpráv. Všichni diskutovali o napsání falešného dopisu od svého syna staré paní Gai. Na žádost všech básník To Huu složil báseň „Bam oi“ a přečetl ji paní Gai. Předtím všichni lhali a tvrdili, že je to báseň, kterou právě poslal pan Khai (syn paní Gai).

Báseň „Ó, mami“ s jednoduchým, intimním a emotivním textem tehdy nesla velký duchovní význam a pomohla Gaiově matce zmírnit touhu po synovi. Předpokládalo se, že veršovaný dopis je určen pouze Gaiově matce, ale kdo by si pomyslel, že na vzdálených, nelítostných bojištích ve válečných zónách Viet Bacu vojáci bojující daleko od domova opisují báseň a posílají ji svým matkám do jejich rodného města, které dnem i nocí čekají na zprávy o svém synovi.

O hlavním městě odporu, literatuře a umění, kde se dozvíte o psaní písní

Pamětní stélový dům, kde se nacházelo první sídlo Vietnamské asociace pro literaturu a umění, rodiště novin Literatura a umění, byl nově postaven, aby byl prostornější.

Od prvních dnů, kdy skupina umělců přišla pracovat do Gia Dien, uplynulo téměř 80 let. Od té doby se pozdější generace umělců neustále vracejí ke zdrojům, aby znovu navštívily kolébku vietnamské literatury a umění, literární a umělecké žurnalistiky, kde přední umělci země strávili roky životem a tvorbou v extrémně obtížných a strádajících podmínkách odboje. Kromě toho se konají charitativní aktivity, které vyjadřují vděčnost zemi, jež kdysi živila duše mnoha umělců, jako například: dávání darů, knih a novin, stavba pamětního domu, kde se nacházelo první sídlo Vietnamské asociace pro literaturu a umění, rodiště Literárních a uměleckých novin v celkové hodnotě více než 500 milionů VND... Zejména když pracovní delegace toto místo znovu navštívila, kádry a zástupci obyvatel obce Gia Dien si všichni zavzpomínali na staré vzpomínky se slavnými umělci, zejména na básníka To Huua se slavnou básní „Bam oi“ a příběh Bu Gai, prototypu matky z básně v osadě Goc Gao, která v té době odevzdala svůj doškový dům a hliněné zdi Vietnamské asociaci pro literaturu a umění.

Země Gia Dien je také velmi hrdá na to, že byla vybrána jako místo odpočinku pro některé vůdce a agentury centrální a provinční vlády, jako například: soudruh Truong Chinh v domě pana Nha (zóna 5), ​​soudruh Pham Van Dong a jeho manželka v domě pana Quye (zóna 2), kde časopis Literature and Arts Magazine (předchůdce dnešních Literature and Arts Newspaper) vydal své první číslo. V říjnu 2023 Literature and Arts Newspaper a obec Gia Dien navazují na tyto tradice a podepsaly partnerskou dohodu, v níž se zavázaly budovat dlouhodobý přátelský vztah, vzájemně se podporovat a pomáhat si na cestě výstavby a rozvoje.

V současné době Lidový výbor obce Gia Dien spolupracuje se Svazem spisovatelů a Literárními a uměleckými novinami na vypracování plánu na zřízení Památkové oblasti Svazu spisovatelů, která by zahrnovala: Pamětní stélu, dům Gai, penzion a celou zahradní oblast s cílem stát se atraktivním historickým a kulturním cílem v dané lokalitě.

Vinh Há



Zdroj: https://baophutho.vn/ve-thu-do-van-nghe-khang-chien-nghe-chuyen-sang-tac-bai-bam-oi-213274.htm

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Y Ty je brilantní se zlatou barvou zralého rýžového období
Stará ulice Hang Ma se „převléká“ na uvítanou Svátku středu podzimu
Fialový kopec Suoi Bon kvete mezi plovoucím mořem mraků v Son La
Turisté se hrnou do Y Ty, obklopeného nejkrásnějšími terasovitými poli na severozápadě.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt