Duše kultury a vibrace konfliktu.
Pokud jde o konflikty kulturních hodnot v digitálním věku, rezoluce 80 jasně uvádí: „Exploze přeshraničních online platforem vedla k infiltraci urážlivých a necivilizovaných cizích elementů, což způsobuje konflikty hodnot a negativně ovlivňuje zachování a podporu historických a kulturních tradic národa a budování komplexně rozvinutého vietnamského člověka v nové éře...“.
Konflikty kulturních hodnot jsou střety a rozpory mezi ideologickými názory, způsoby myšlení, normami, zvyky, životními filozofiemi a tvůrčími tendencemi. Jednou z příčin těchto konfliktů, jak naše strana jasně identifikovala, je exploze přeshraničních online platforem a infiltrace cizích a urážlivých elementů. Dopad sociálního prostředí vede ke konfliktům a rozdílům v ideologii a myšlení při přijímání a zpracování informací, jakož i v cílech a postojích kulturních subjektů.
Literatura je duší kultury. Když v této oblasti dojde ke konfliktům hodnot (které mohou vést k ohniskům), vytvářejí otřesy, zanechávají trvalé následky a důsledky pro kulturní prostředí a negativně ovlivňují ideologické základy strany. Typickými příklady jsou v poslední době vášnivé online debaty kolem některých literárních děl. V tomto konfliktu hodnot vidíme veřejné mínění jasně rozdělené do dvou tendencí. Část spisovatelů a literárního publika energicky propaguje, oslavuje a povyšuje hodnoty způsobem, který upřednostňuje zahraniční vlivy. Jako důvod pro založení hodnoty děl na mezinárodním veřejném mínění uvádějí hlubokou integraci země do mezinárodního společenství. Tato preference zahraničních vlivů neúmyslně ignoruje základní kulturní prvky a národní identitu. Zejména mnoho ocenění nesoucích označení „mezinárodní“ ve skutečnosti pochází od organizací nepřátelských k vietnamské revoluci. Tam pouze zneužívají literaturu k provádění politických plánů, podkopávají stranu a zemi. Naopak část kritizuje literární díla způsobem, který je zcela odmítá, a považuje vnější vlivy za kulturní „odpad“, který je třeba odstranit.
|
Ilustrační foto: cand.com.vn |
Abychom byli spravedliví a objektivní, obě tyto tendence jsou extrémní. V některých případech stupňují hodnotové konflikty na úroveň odporu a konfrontace, což má dopady na kulturní prostředí a ideologické základy strany. V době rychle se rozvíjejících digitálních platforem hodnotové konflikty v literatuře, pokud nebudou včas vyřešeny, nevyhnutelně povedou ke kulturním otřesům. To vytváří úrodnou půdu pro vznik deviantních ideologií, které vedou k politickému a ideologickému úpadku a poskytují prostředí pro nepřátelské síly, aby útočily, zkreslovaly, manipulovaly a podkopávaly ideologické základy strany.
Při systematickém zpětném pohledu s využitím dialektické myšlenky vidíme, že rezoluce č. 80 je pokračováním, rozvojem a konkretizací kulturních směrů strany v nové situaci. Od rezoluce č. 5 8. ústředního výboru až po Národní kulturní konferenci v roce 2021 a nyní rezoluci č. 80 naše strana důsledně usilovala o cíl vybudovat pokročilou vietnamskou kulturu bohatou na národní identitu. Toto je základní, dlouhodobá strategie. Čím hlouběji se země integruje na mezinárodní úrovni, tím důležitější musí být upřednostňování tohoto základního prvku. Národní identita je v integrovaném prostředí „občanským průkazem“. Jakýkoli akt ignorování, odmítání nebo popírání národní identity je projevem ideologické, politické, morální a životní degradace, kterou je třeba identifikovat a bojovat s ní včas, z dálky a od jejího zdroje.
Aby bylo možné vyřešit konflikty hodnot, musí být všechny debaty založeny na základních hodnotách národní kultury a zakořeněny v nich. Ta je nejnestrannějším a nejspravedlivějším „arbitrem“. Zákonem kultury je pohyb, interakce a transformace. V tomto procesu má kultura mechanismus pro sebeeliminaci nekulturních a antikulturních prvků a pro filtrování a destilaci progresivních hodnot bohatých na národní identitu. Dějiny literatury ukazují, že mistrovská díla se svou trvalou vitalitou a transcendencí jsou všechna postavena na základech národní kultury.
Očekávání strany a charakter spisovatele.
Historická praxe ukazuje, že každé období silného národního rozvoje je úzce spjato s brilantním kulturním rozvojem, včetně slavného poslání literatury. Usnesení 14. celostátního sjezdu strany nastínilo cíle a strategické směry národního rozvoje na příštích pět let (2026–2031) a vizi do roku 2045, jejímž cílem je učinit z Vietnamu rozvinutý, vysoce příjmový, mocný, prosperující a šťastný národ. Tento cíl je spojen s rozvojem znalostní ekonomiky , digitální ekonomiky, inovací, zvýšením produktivity práce a postavením národní značky na mezinárodní scéně. Usnesení č. 80 stanoví cíle, řešení a strategické směry rozvoje kulturního průmyslu, v němž strana vkládá velkou důvěru a očekávání do literatury a kolektivu spisovatelů. Strana a stát mají mechanismy a politiky pro zadávání tvorbě kulturních děl, literárních a uměleckých děl s vysokou ideologickou, obsahovou a uměleckou hodnotou, odpovídajících vietnamské kultuře v nové éře. Souběžně s tím se klade důraz na rozvoj zákonů o umělecké a literární činnosti, autorských právech a kulturním průmyslu... způsobem, který podporuje a uvolňuje zdroje pro kulturní rozvoj...
Aby vláda konkretizovala orientaci strany na rozvoj vietnamské literatury, vydala dekret č. 350/2025/ND-CP, kterým se stanoví předpisy na podporu literárního rozvoje. Tyto výrazné změny v názorech, politice a směrnicích strany a státu na literární rozvoj ukazují na vysoká očekávání země od současných vietnamských spisovatelů.
V souladu s duchem používání „konstrukce“ k „boji“ při budování a nápravě strany jsou nároky kladeny na současnou literaturu a vietnamské spisovatele velmi vysoké, a to nejen z hlediska tvůrčí práce, ale také z hlediska politického uvědomění a profesionální integrity. V integrovaném prostředí jsou střety hodnot normálním jevem společenského života. Pokud však střety hodnot v literatuře pramení z ideologického postoje a politického vědomí spisovatele, může se tento normální jev snadno stát abnormálním a rozvinout se ve složitou situaci.
Na nedávném literárním sympoziu v Ho Či Minově Městě jeden spisovatel vyjádřil názor, že cesta literatury je přesahující hranice. Aby spisovatelé mohli tvořit mistrovská díla, musí mít tvůrčí svobodu, zcela neovlivněnou jakýmkoli směrem. Pouze osvobozením se od všech ideologických bariér mohou spisovatelé tvořit díla současného významu… Ve skutečnosti tyto názory nejsou nové. Během 40 let od reformy země se s podobnými názory setkáváme na literárních fórech. Mnoho autorů se dokonce otevřeně postavilo proti národním zájmům a požadovalo založení nezávislých sdružení a skupin působících mimo právní rámec a revoluční literární ekosystém. Při bližším zkoumání se však jedná pouze o formu sofistiky. Proto poté, co tento spisovatel vyjádřil svůj názor, okamžitě oponovalo několik dalších spisovatelů, kteří jasně tvrdili, že žádná literární tradice nemůže existovat a svobodně se rozvíjet bez směru, postoje nebo organizace. Jde o to, že pokud tyto chybné názory nebudou zpochybněny a kritizovány a pokud osoba, která názor vyjadřuje, nezaujme vnímavý a otevřený přístup, vznikne konflikt hodnot. Tento konflikt pramení ze samotného myšlení a tvůrčích záměrů spisovatele.
V tomto novém kontextu si naše strana cení zásadní role kultury při formování charakteru a odolnosti vůči složitým a deviantním vlivům cizích kultur; zachování tradičních zvyků a hodnot, pěstování hrdosti a touhy přispívat k rozvoji země. Charakter spisovatele se v první řadě odráží v jeho myšlení a tvůrčím záměru. Literární díla, bez ohledu na styl, školu, hnutí nebo trend, musí upřednostňovat národní a etnické zájmy nade vše. Každý objev, inovace a průlom v myšlenkách a tvůrčí cestě musí pramenit ze srdce oddaného službě vlasti a lidu. Aby toho bylo dosaženo, je spisovatel svobodným subjektem v rámci tvůrčího ekosystému přispívání. A v rámci tohoto ekosystému budou jakékoli konflikty hodnot (pokud existují) řešeny kultivovaným, civilizovaným a vysoce literárním způsobem...
|
|
Zdroj: https://www.qdnd.vn/phong-chong-tu-dien-bien-tu-chuyen-hoa/xung-dot-gia-tri-va-ban-linh-nha-van-1031998








Komentář (0)