
Embedsmænd fra My Son World Cultural Heritage Management Board undersøger indskrifterne på kulturarvsstedet. Foto: MS
En værdifuld kilde til historiske data.
My Sons verdensarvsråd har netop afsluttet opgørelsen, undersøgelsen og datasystematiseringen af indskrifterne i My Son. De første resultater tyder på, at tempelkomplekset i øjeblikket indeholder cirka 50 indskrifter, herunder steler og fragmenter med indgraverede bogstaver.
Hr. Nguyen Van Tho, leder af bevaringsafdelingen på museet (My Son World Cultural Heritage Management Board), udtalte, at undersøgelsesprocessen fokuserede på at identificere den aktuelle tilstand af hver indskrift og stele; registrere placering, form, materiale, størrelse, grad af integritet, overfladetilstand, tegn på forvitring og faktorer relateret til bevaringsarbejdet, herunder sammenligning med eksisterende kilder, optegnelser og forskningsresultater; og derved systematisere og bestemme den dokumentariske værdi af hver artefakt.
"Inskriptionerne er ikke kun originale artefakter med særlig historisk, kulturel og videnskabelig værdi, men også direkte informationskilder, der bidrager til at afklare historien om dannelsen og udviklingen af My Son-tempelkomplekset, såvel som det religiøse, politiske og kulturelle liv i det gamle Champa-kongerige gennem mange perioder," analyserede hr. Tho.
My Son-tempelkomplekset har eksisteret og udviklet sig i cirka syv århundreder og besidder unikke kulturelle og kunstneriske elementer. Mange af de bevarede steler har smukke mønstre og er af stor kunstnerisk og skulpturel værdi.
På grund af tidens påvirkning, forsømmelse og menneskelig ødelæggelse er der dog i dag kun et begrænset antal intakte Min Søn-inskriptioner tilbage, hovedsageligt koncentreret i tårngrupperne A, B, D, E, F, G og i udstillingshallen uden for stedet. Mange af disse er blevet flækket, beskadiget eller eroderet af sol og regn, hvilket har fået inskriptionerne til at falme.
Du vil måske også synes om
Ikke desto mindre er de velbevarede steler virkelig kunstværker, der fremviser udsøgte skulpturelle teknikker som lotusblade og bølgelignende former.
Desuden er størrelsen og stilen på indskrifterne på stelerne ret forskelligartede og innovative og ændrer sig afhængigt af perioden; nogle steler er indskrevet med gammel sanskrit- eller gammel Cham-skrift med firkantede eller runde streger, skråtstillet til venstre eller højre ... Afhængigt af det indhold, der skal formidles, kan stelerne også være indskrevet på en, to, tre eller fire sider, og lejlighedsvis er dørstolperne også indskrevet, svarende til indskrifterne, der findes ved My Son (tårn B1).
Arkitekt Le Tri Cong (en forsker i Cham-kultur) bemærker, at stelerne i My Son, sammenlignet med andre eksisterende steler på historiske steder og ruiner i Da Nang by, er af ekstremt vigtig værdi, da de formidler næsten fuldstændigt og fuldstændigt information om Champa-kongerigets historie og udvikling. Især afspejler de også de fleste af de unikke skulpturstile fra det gamle Cham-folk.

Oversættelsen af indskrifterne ved My Son har bidraget til at afsløre værdifuld historisk information om en periode i det gamle Champa-kongeriges historie. Foto: VL
Etablering af dokumentararven for Min Søn-inskriptionen
Det kan bekræftes, at nutidens efterkommere kender historien om dannelsen af templerne og tårnene, og en del af historien om det gamle Champa-kongerig, hovedsageligt gennem inskriptioner. Næsten hvert tempelkompleks har en eller flere inskriptioner, der mindes kongens præstationer, fortjenester og ofringer ... til guderne under bygningen eller restaureringen af tårnene.
Hr. Nguyen Cong Khiet, direktør for My Son World Cultural Heritage Management Board, bekræftede, at den systematiske oversættelse af indskrifterne i My Son er meget vigtig, ikke kun for at afsløre værdifuld information om Champa-dynastiernes historie, kultur og samfund i Quang Nam og Centralvietnam, men også for det overordnede mål at opbygge et dossier for at foreslå anerkendelse af disse indskrifter som dokumentarisk kulturarv.
Faktisk har franske forskere siden begyndelsen af det 20. århundrede, da de kom til My Son, oversat omkring 32 indskrifter skrevet på oldsanskrit. Mange af disse gamle Cham-indskrifter er dog endnu ikke blevet oversat.
Desuden har krig og tidens gang forårsaget, at mange indskrifter er blevet ændret, for ikke at nævne at nogle indskrifter blev flyttet fra Min Søn af franskmændene for at blive vist på museer i deres hjemland ... derfor er processen med at systematisere og oversætte indskrifterne endnu mere presserende.
Den 19. maj, under et besøg i My Son, lovede eksperter fra den franske skole for fjernøstlige studier (Frankrig) at støtte oversættelsen af Cham-inskriptionerne i My Son med det formål at opbygge et dossier for at nominere Cham-inskriptioner og steler som et verdensarvssted.
Hr. Nguyen Van Tho anerkendte, at resultaterne af oversættelsen af inskriptionerne ikke blot hjælper med at identificere værdien af inskriptionerne i forhold til kulturarvsstedets samlede værdi, men også skaber et videnskabeligt grundlag for My Sons bestyrelse for verdenskulturarv, så de kan opbygge et dossier, der kan rådgive relevante niveauer og sektorer om at indsende det til Ministeriet for Kultur, Sport og Turisme samt Departementet for Kulturarv med henblik på at overveje at anerkende My Son-inskriptionssystemet som national dokumentarisk kulturarv, før man sigter mod det overordnede mål om verdensdokumentarv.
Kilde: https://baodanang.vn/xac-lap-gia-tri-van-khac-my-son-3340947.html