Sie können „grin“ verwenden, um auszudrücken, dass jemand grinst, oder „smirk“ für ein Grinsen.
„Laugh out loud“ bedeutet laut lachen. Der im Internet beliebte Begriff „lol“ ist eine Abkürzung der Anfangsbuchstaben dieser Phrase oder der Phrase „lots of laugh“.
„Giggle“ bedeutet kichern: Die kleinen Kinder hinten in der Klasse kicherten.
„Grin“ bedeutet grinsen: Sie alle grinsten, als sie wussten, dass sie den Wettbewerb gewonnen hatten.
„Chortle“ bedeutet, wie ein Gluckser zu lachen: Sie kicherte über die gute Nachricht.
„Chuckle“ bedeutet, allein zu kichern oder zu lachen: Er kicherte, als er den Brief seines Kindes las.
Ein Grinsen heißt „Smirk“: Der Mann grinste über das Versagen seines Gegners.
„Verächtlich kichern“ oder „höhnisch grinsen“ ist ein britischer Ausdruck für „kichern“. Die Amerikaner nennen es „snicker“: Sie kicherten über ihre Kleidung.
„Burst into laughter“ oder „burst out laughing“ bedeuten beides, in Gelächter auszubrechen oder laut loszulachen: Wir brachen in Gelächter aus, als unser Chef in zwei verschiedenen Socken auftauchte.
„Crack up“ bedeutet auch, laut zu lachen. Jemanden so zum Lachen zu bringen, heißt, jemanden „zum Lachen zu bringen“: Die Witze des Lehrers brachten die Schüler zum Lachen.
Jemanden zum Lachen zu bringen, heißt, ihn zum Lachen zu bringen: Ihre Geschichten beim Abendessen brachten uns zum Lachen.
Im Vietnamesischen gibt es die Redewendung „Ein Lächeln ist zehn Stärkungsmittel wert“, und auch im Englischen gibt es ein entsprechendes Sprichwort: „Lachen ist die beste Medizin.“
Wählen Sie die richtige Antwort, um die Lücke zu füllen:
Khanh Linh
[Anzeige_2]
Quellenlink
Kommentar (0)