Seit jeher trägt der Geburtsort eines jeden Menschen den Namen des Dorfes oder der Gemeinde ein Leben lang. Er ist nicht nur Identifikationsmerkmal, Adresse oder Briefkasten, sondern verkörpert auch die Liebe zur Heimat, dem Ort der Geburt und Kindheit; dem Ort, zu dem man zurückkehrt, wenn man vor Krieg flieht, fern der Heimat arbeitet oder selbst im hohen Alter, wenn man weit weg von zu Hause lebt. Für viele Menschen ist das Dorf wichtiger als alles andere auf ihrem Lebensweg.
Dorfname und kulturelle und religiöse Ursprünge
Heimat ist für jeden Menschen ein heiliges und tief empfundenes Gefühl, der Ort, an dem alle Erinnerungen, insbesondere Kindheitserinnerungen, ihren Platz haben. Der Name des Dorfes oder der Gemeinde bewahrt historische Erinnerungen, Kultur und lokale Identität und ist das Band, das die Menschen mit ihrer Heimat verbindet. Aufgrund der sich wandelnden historischen Umstände in jeder Epoche und unter jedem Regime musste der Verwaltungsapparat immer wieder umstrukturiert werden, wodurch viele Dörfer, Gemeinden, Straßen und Stadtteile ihre Namen verloren.
Viele Dörfer, Städte und Stadtteile wurden im Laufe der Zeit mehrfach geteilt und wieder zusammengelegt, wodurch sie ihre Namen verloren oder änderten. Doch viele Dörfer haben bis heute ihre alten Namen aus der Zeit der Landesgründung bewahrt. Beispiele hierfür sind alte Dörfer wie Binh An im Bezirk Tuy Phong; Xuan An, Xuan Hoi, Xuan Quang, Hoa Thuan im Bezirk Bac Binh; Duc Thang, Duc Nghia, Lac Dao in Phan Thiet und viele andere Orte in der Provinz. Je nach Erwerbszweig der Dorfbewohner weisen die Kultur und die Glaubensvorstellungen der Dörfer jeweils eigene Merkmale auf. Wenn die Bevölkerung hauptsächlich Landwirtschaft betreibt, gibt es in diesen Dörfern oft Gemeinschaftshäuser, Pagoden und Schreine, die mit entsprechenden Ritualen verbunden sind.
Alte Dörfer (oder Dorfteile), deren Bewohner auf See arbeiten, pflegen oft den Glauben an die Verehrung von Walen und verfügen über ein System von Mausoleen und Tempeln mit dazugehörigen, zeitlich festgelegten Ritualen. Küstendörfer wie Tuy Phong, Bac Binh, Phan Thiet, La Gi und die Dörfer im Inselbezirk Phu Quy sind dafür besonders ausgeprägt.
Die alten Cham besaßen zudem ein ganzes System von Dorfnamen, das über Jahrhunderte erhalten geblieben war und eng mit der Dorfkultur und den religiösen Überzeugungen verbunden war. So waren beispielsweise die Dörfer Lac Tri (Palei Cawait), Tuy Tinh (Palei Plom), Binh Duc (Palei Gaok), Tinh My (Palei Canan) … alte Cham-Dörfer, die vom Brahmanismus geprägt waren.
Dörfer wie Binh Minh (Palei Aia Maamih), Binh Thang (Palei Panat), Binh Hoa (Palei Dik), Canh Dien (Palei Cakak) und Chau Hanh (Palei Caraih) sind alte Cham-Dörfer, die der Bani-Religion angehören. Früher, als ich in Cham-Dörfern arbeitete, hörte ich die Älteren noch mit dem alten Dorfnamen in ihrer Cham-Sprache sprechen, anstatt mit dem neuen. Das ist bis heute so, denn für sie ist der alte Dorfname leichter zu merken und in ihrer Muttersprache einfach auszusprechen. Jedes Mal, wenn der alte Dorfname fällt, ist es, als sähe man Vater, Mutter, Großeltern und alte Feste vor sich.
Fragt man ältere Menschen, warum die Dorfnamen vietnamesisch (Kinh) sind und wann sie entstanden sind, wissen viele keine Antwort oder können sich nicht erinnern. Manche glauben, die Cham-Dörfer seien zur Zeit der Nguyen-Fürsten zeitgleich mit den Clans umbenannt worden, um die Landregistrierung, die Besteuerung usw. zu vereinfachen. Bei den Trauerreden der Würdenträger beider Religionen wird jedoch meist der alte Dorfname verwendet, da man befürchtet, der neue Name könnte ihnen unbekannt bleiben. Für einen Teil der Cham ist der neue Dorfname daher fast nur noch in Verwaltungsdokumenten, Grundbucheinträgen oder Postadressen von Bedeutung.
Verliert euren Dorfnamen nach der Fusion nicht.
Derzeit verfügt das Provinzvolkskomitee über einen Masterplan zur Neuordnung der Verwaltungseinheiten auf Bezirks- und Gemeindeebene für den Zeitraum 2023–2025 mit einer Vision bis 2030. Die Strategie sieht die Zusammenlegung von Verwaltungseinheiten in einigen Bezirken wie Bac Binh, Ham Thuan Bac, Ham Tan sowie in der Stadt Phan Thiet und der Gemeinde La Gi vor. Sozioökonomisch betrachtet eröffnet die Zusammenlegung neue Entwicklungsräume, die den praktischen Bedürfnissen der Provinz und der einzelnen Ortschaften gerecht werden. Die Zusammenlegung in einigen Ortschaften findet zunehmend Zustimmung in der Bevölkerung, obwohl bei der Zusammenlegung und Neubenennung von Dörfern und Stadtteilen noch einige Namen wieder in Erinnerung gerufen werden müssen.
Aus kultureller Sicht ist die Neuordnung der Verwaltungseinheiten eine wichtige Maßnahme der Provinz zur Verschlankung des Staatsapparates. Die Benennung von Dörfern, Weilern, Straßen und Stadtteilen gestaltet sich jedoch schwierig, da vertraute Namen – nicht nur Verwaltungsnamen – von Geburt an tief im Bewusstsein der Menschen verankert sind. In vielen Orten wurden nach Zusammenlegungen neue, starre, erzwungene und ungewohnte Namen geschaffen, was bei den Menschen Verwirrung und sogar Frustration auslöste. Denn mit dem ländlichen Raum sind Generationen von kulturellen Traditionen verbunden, die sich in den Namen von Land und Dörfern manifestieren: Bräuche, Gewohnheiten, Verhaltensweisen, die Psychologie und die religiösen Überzeugungen, die für die Menschen jedes Ortes einzigartig sind. Es fällt schwer, einen neuen Namen zu akzeptieren, der nicht mit der Kultur und den Überzeugungen der alten Dörfer aus vielen Generationen verbunden ist.
Bezüglich der Fusion und Namensänderung vor 250 Jahren schrieb Herr Le Quy Don 1776 in seinem Buch „Phu Bien Tap Luc“, dass Lord Nguyen bei der Rekrutierung von Mitgliedern für das Bac-Hai-Team neben Einwohnern der Gemeinde An Vinh auf der Insel Cu Lao Re ausschließlich Personen aus dem Dorf Tu Chinh (Verwaltungsbezirk Binh Thuan) oder der Gemeinde Canh Duong ( Quang Binh ) einbezog. Die beiden genannten Orte tragen heute noch ihre ursprünglichen Dorf- bzw. Gemeindenamen. Der Name des Dorfes Tu Chinh (in Binh Thuan) ist hingegen weder vor Ort noch in Dokumenten oder Aufzeichnungen zu finden.
In einem Artikel des Journalisten Phan Khoi, der in der Zeitung Than Chung in Saigon, Ausgabe 94 (12. und 13. Mai 1929), erschien, hieß es: Ein Cham-Dorf namens Cang Rang in der Nähe des Meeres (Bezirk Tuy Phong) war auf Fischfang spezialisiert, doch dieser Beruf ist nun in den Händen der Annamesen. Rechnet man also von Phan Khois Erscheinungsjahr bis 1929, so sind in Wirklichkeit nur 95 Jahre vergangen, doch ein ganzes Cham-Dorf, das seit Generationen vom Fischfang lebte, hat seinen Namen, seinen Standort und seinen Beruf verloren. Dank dieses Artikels wissen wir, dass dies das letzte Cham-Dorf ist, das in Binh Thuan und in ganz Vietnam noch fischt.
Kurz gesagt, der Name des alten Dorfes trägt seit Generationen die Spuren der Geschichte in sich, ist der Stolz aller dort Geborenen und Aufgewachsenen und verbindet Gegenwart und Vergangenheit. Ein neuer Name muss eine tiefe Bedeutung haben, den Stolz der Menschen widerspiegeln, Emotionen wecken, die Traditionen der Vorfahren bewahren und die Gemeinschaft für heutige und zukünftige Generationen inspirieren.
Quelle










Kommentar (0)