Gemäß der Resolution Nr. 60-NQ/TW des 13. Zentralkomitees der Partei vom 12. April 2025 fordert das Präsidium des Allgemeinen Vietnamesischen Gewerkschaftsbundes die zentralen und gleichwertigen Industriegewerkschaften sowie die allgemeinen Unternehmensgewerkschaften im Rahmen des Allgemeinen Gewerkschaftsbundes auf, die folgenden Aufgaben zu erfüllen:
1. Führen Sie die Einrichtung, Auflösung, Herabstufung der Organisation und die Beendigung der Aktivitäten des Exekutivkomitees, des ständigen Komitees und des Inspektionskomitees der Gewerkschaften auf der Ebene direkt über der Basisebene sowie der Basisgewerkschaften von Verwaltungsbehörden, Unternehmen, öffentlichen Diensteinheiten, die 100 % des Gehalts aus dem Staatshaushalt erhalten, und der Streitkräfte im Einklang mit dem Geist der Resolution Nr. 60-NQ/TW durch.
Die Auflösung der Gewerkschaftsorganisation und die Beendigung der Aktivitäten des oben genannten Exekutivkomitees, des ständigen Komitees und des Gewerkschaftsinspektionskomitees müssen bis zum 15. Juni 2025 abgeschlossen sein. Ab dem 1. Juni 2025 müssen auch keine Gewerkschaftsbeiträge und Gewerkschaftsgelder mehr für Gewerkschaftsmitglieder, Basisgewerkschaften von Verwaltungsbehörden, öffentliche Diensteinheiten, die 100 % der Gehälter aus dem Staatshaushalt erhalten, und Streitkräfte (die nicht dem Allgemeinen Gewerkschaftsbund Vietnams unterstehen) eingezogen werden.
Die Reihenfolge und Verfahren für die Organisationsstruktur, Auflösung und Herabstufung müssen den Bestimmungen der Charta der vietnamesischen Gewerkschaften und den Durchführungsrichtlinien entsprechen.
2. Zu Gewerkschaftsfunktionären und Personalpolitik
- Die Einheiten bilden die Zahl der hauptamtlichen Gewerkschaftsfunktionäre ab, einschließlich: (i) der voraussichtlichen Zahl der Personen, die zu den zentralen und gleichwertigen Gewerkschaften sowie zu Gewerkschaften von Unternehmen unter der Allgemeinen Konföderation der Arbeit versetzt werden, um dort weiterzuarbeiten; (ii) Anzahl der Personen, die ihre Kündigung eingereicht oder ihren Wunsch nach einem anderen Arbeitsplatz erfüllt haben; (iii) er unterbreitet Pläne zur Stellenbesetzung, beschließt Personalrichtlinien und -regelungen und erstattet dem Präsidium des Allgemeinen Gewerkschaftsbundes (General Confederation of Labor) zur Prüfung und Leitung Bericht.
- Hauptamtliche Gewerkschaftsfunktionäre, die nicht im öffentlichen Dienst stehen, müssen sich proaktiv mit den Arbeitgebern der Einheiten und Unternehmen abstimmen, um den Parteikomitees der Zentralministerien und Zweigstellen die Vermittlung geeigneter Arbeit vorzuschlagen.
- Die Einheiten leisten gutepolitische und ideologische Arbeit für Kader, Gewerkschaftsmitglieder und Arbeiter, wenn sie die Anordnung und Rationalisierung des Organisationsapparats gemäß der allgemeinen Politik der Partei, des Staates und des Allgemeinen Gewerkschaftsbundes umsetzen.
Die Einrichtung, Auflösung der Organisation und Beendigung der Aktivitäten des Exekutivausschusses, des ständigen Ausschusses und des Inspektionsausschusses untergeordneter Gewerkschaften wird vom ständigen Ausschuss der zentralen und gleichwertigen Industriegewerkschaften sowie der allgemeinen Unternehmensgewerkschaften im Allgemeinen Gewerkschaftsbund geprüft und entschieden.
3. In Bezug auf Finanzen und Gewerkschaftsvermögen
a) Die Gewerkschaft der vietnamesischen Beamten steht unter dem Vorbehalt der Einstellung ihrer Tätigkeit und muss die Mitteilung Nr. 308/TB-TLĐ vom 21. Mai 2025 zum Abschluss der Sitzung des Ständigen Ausschusses des Präsidiums des Allgemeinen Gewerkschaftsbundes am 21. Mai 2025 befolgen.
b) Gewerkschaften auf direkter Vorgesetztenebene und Basisgewerkschaften, die gemäß Resolution Nr. 60-NQ/TW umstrukturiert werden, müssen die amtliche Mitteilung Nr. 3563/TLĐ-TC vom 12. März 2025 des Präsidiums des Allgemeinen Gewerkschaftsbundes einhalten, die den Umgang mit Vermögenswerten bei der Umstrukturierung des Apparats regelt.
Auf der Grundlage dieses Dokuments müssen die Einheiten umgehend ihre Einsätze durchführen und die Ergebnisse dem Parteikomitee des Ministeriums, der Zweigstelle und dem Präsidium des Allgemeinen Bundes zur weiteren Anleitung melden.
Sollten Sie während des Umsetzungsprozesses auf Schwierigkeiten oder Probleme stoßen, wenden Sie sich zur Diskussion bitte direkt an Genosse Doan Duc Han, stellvertretender Vorsitzender des Organisationskomitees der Allgemeinen Konföderation der Arbeiter, Telefonnummer: 0968.988.936.
Quelle: https://baolaichau.vn/doi-song/dung-thu-cong-doan-phi-doi-voi-doan-vien-khu-vuc-nha-nuoc-tu-ngay-16-1290993
Kommentar (0)