Obwohl es ein recht gebräuchliches Wort ist und im Alltag häufig verwendet wird, fragen sich viele Menschen, ob „giap khung“ oder „giap danh“ die korrekte Schreibweise ist. Der Grund, warum nicht jeder dieses Wort richtig schreibt, liegt an der falschen Aussprache in der Region.
Auf Vietnamesisch bedeutet dieses Wort, eine gemeinsame Grenze zu haben, nahe beieinander zu sein, eine Trennung darzustellen, um eine Grenze zwischen zwei Ländern zu bilden.
Was ist Ihrer Meinung nach das richtige Wort? Hinterlassen Sie Ihre Antwort im Kommentarfeld unten.
[Anzeige_2]
Quelle: https://vtcnews.vn/giap-ranh-hay-giap-danh-tu-nao-moi-dung-chinh-ta-ar902181.html
Kommentar (0)