Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'Hallyu' und viele andere koreanische Wörter wurden in den Oxford Dictionary aufgenommen.

„Mukbang“, „Hallyu“, „Aegyo“... sind Vokabeln koreanischen Ursprungs, die in der neuesten Ausgabe des Oxford English Dictionary enthalten sind.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên06/10/2021

Der Guardian berichtete, dass die koreanische Kulturwelle auch die Redaktion von Oxford University Press (UK) erfasst hat: Über 20 Wörter koreanischen Ursprungs wurden kürzlich in eine neue Ausgabe des Oxford Dictionary aufgenommen. Diese Ausgabe enthält Vokabeln, die mit der weltweiten Popularität koreanischer Musik und Küche zusammenhängen, sowie ein oder zwei weniger gebräuchliche Wörter koreanischen Ursprungs.

Nachdem die Universität Oxford 2016 „K-Pop“ in ihr Wörterbuch aufgenommen hatte, fügte sie weiterhin das Präfix „K-“ hinzu, um es mit anderen Wörtern zu kombinieren und so Substantive mit Bezug zu Korea zu bilden, wie zum Beispiel K-Drama (koreanische Fernsehserien) und K-Beauty (koreanische Kosmetik). Der Begriff „Hallyu“, der die Koreanische Welle bezeichnet, die sich in ganz Asien und mittlerweile in weiten Teilen der Welt verbreitet hat, wurde ebenfalls in das Oxford-Wörterbuch aufgenommen. Darüber hinaus wird „Hallyu“ als Adjektiv verwendet, beispielsweise in Hallyu-Hype, Hallyu-Fans und Hallyu-Stars.

Die koreanische Welle breitet sich auf der ganzen Welt aus.

Getty Images/Screenshot

Auch das Thema Essen spielt in der Neuauflage des Oxford-Wörterbuchs eine wichtige Rolle, darunter „Banchan“ (Beilagen, die zu Reis serviert werden), „Bulgogi“ (typischerweise mariniertes und gegrilltes Rindfleisch), „Dongchimi“ (eine Art Kimchi aus Rettich) und „Chimaek“ (gebratenes Hähnchen, das zu Bier serviert wird).

„Hanbok“, die traditionelle koreanische Kleidung für Männer und Frauen; „Aegyo“, eine niedliche Art, Gefühle auszudrücken; und „Mukbang“, was das Essen während des Filmens bezeichnet, werden in diesem neuen Update ebenfalls vorgestellt.

BTS ist derzeit die weltweit beliebteste Boyband.

Getty Images

Besonders der Begriff „Skinship“ ist unter K-Pop-Fans sehr beliebt. Er wird häufig verwendet, um intime Handlungen zwischen Mitgliedern derselben Gruppe zu beschreiben, wie Umarmungen, Küsse, das Umarmen der Schulter und jeglichen beabsichtigten oder unbeabsichtigten Körperkontakt. Das Wort „Fighting“ wird verwendet, um Ermutigung und Motivation auszudrücken, ähnlich dem englischen Ausdruck „Go for it“.

Mukbang-Content-Ersteller sind in Südkorea genauso beliebt wie Prominente.

Screenshot

Squid Game ist ein südkoreanischer Film, der in den letzten zwei Wochen weltweit für Furore gesorgt hat.

Filmplakat

„Die koreanische Welle beeinflusst uns alle. Das zeigt sich nicht nur in Filmen, Musik und Mode , sondern auch in der Sprache, wie die Aufnahme zahlreicher Wörter und Ausdrücke koreanischer Herkunft in die neueste Ausgabe des Oxford English Dictionary beweist. Die Übernahme und Weiterentwicklung dieser koreanischen Wörter im englischen Wörterbuch zeigt zudem, dass Wortschatzinnovationen nicht mehr auf das traditionelle Englisch beschränkt sind. Sie verdeutlichen, wie Asiaten Wörter in ihren jeweiligen Kontexten erfinden und austauschen und diese dann in die ganze Welt tragen“, so ein Vertreter der Redaktion des Oxford Dictionary.

Quelle: https://thanhnien.vn/hallyu-va-nhieu-tu-tieng-han-duoc-dua-vao-tu-dien-oxford-1851387482.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Trang An Festival

Trang An Festival

Frieden in den Augen eines Kindes

Frieden in den Augen eines Kindes

Reissetzlinge pflanzen

Reissetzlinge pflanzen