Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Singen im Wald

(VHQN) – Plenh griff nach der Gitarre und begann dann halb kniend, halb sitzend zu singen. Der Text, mal gemurmelt, mal schwebend, ließ die Gitarre eine langsame Melodie erklingen, mal eine schnelle, mal wie eine, die jeden Moment explodieren würde, und entwich aus der kleinen Küche. Ein musikalischer Monolog, wie Feuer, erst schwelend, dann flammend ...

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam04/05/2025

Der Klangraum für die Aufführung traditioneller Musikinstrumente des Co Tu-Volkes sind die Berge, Wälder und Dörfer. Fotoarchiv
Die Leute von Co Tu genießen das Dorffest. Foto von : PHUONG GIANG

Geh zum Berg. Dort fühlte ich mich, als wäre ich in einer anderen Zivilisation verloren, einer anderen Welt mit so vielen neuen Dingen, immer voller Überraschungen. Dort verwandelte sich sein Gegenüber, das vor wenigen Minuten noch still trinkend und lachend dastand, plötzlich in einen Künstler. Ein Straßenmusikant. Ein Geschichtenerzähler ...

Am Feuer

Plenh House liegt mitten im Dorf Po'rning. Neben dem Haupthaus baute Plenh ein kleines Pfahlhaus und richtete eine Küche ein. Das war jedes Mal unser Treffpunkt im großen Tay Giang-Wald, wenn wir ihn besuchten.

Während seiner Geschäftsreisen in die Dörfer zeichnete er in aller Stille alles über die Kultur des Co Tu-Volkes auf, trug es zusammen und sammelte es. Gelegentlich brachte er ein Geschenk nach Hause, eine polierte Büffelhorntrompete. Es ist eine abelsche Harfe. Es handelt sich um eine kleine Trommel aus gegerbtem Büffelleder oder Rindenleder, die im modernen Leben äußerst selten ist.

Plenh kennt sich ein wenig mit Musiktheorie aus. Jedes Musikinstrument, das er mit nach Hause brachte, erlernte er auch selbst. Er lernte mit seinen Ohren und seinen Augen, indem er den Dorfältesten beim Singen zuhörte. Außerdem brachte er sich selbst den Bau von Musikinstrumenten bei. „Ich werde es meinen Kindern später zeigen. Damit diese Dinge nicht verloren gehen“, sagte Plenh, während das Knistern der getrockneten Bambusstäbe, die gerade in den Ofen gelegt worden waren, zu hören war.

Wir tranken Wein in der Kälte der Grenzregion. Viele Leute nennen Plenh scherzhaft einen Künstler des Waldes. Plenh lächelte nur und winkte mit der Hand, er weigerte sich, diesen Titel anzunehmen. „Ich liebe die Berge, die Wälder und alles an diesem Land. Musik ist ein untrennbarer Teil des kulturellen Schatzes von Tay Giang, wo ich lebe“, erklärte Plenh.

Er erzählte von den Dorfältesten von Tay Giang, den wahren Künstlern seiner Heimat. Da sind Herr Briu Po, der alte Mann Clau Blao oder der alte Mann Alang Avel, die angesehenen Dorfältesten, lebende Schätze der Kultur des Co Tu-Volkes seiner Heimatstadt. Jeder, der an dem Spaß teilnahm, erhob plötzlich seine Stimme.

Für sie ist Musik nicht zum Aufführen da, sondern zum Teilen, zum Erzählen von Geschichten. Ein Lied wird nicht gesungen, um Beifall zu bekommen, sondern zur eigenen Zufriedenheit. Sag dem Wald, dass ich noch hier bin. Plenh breitete die Hände aus und erklärte:

Das war der Ursprung der Musikinstrumente, die aus einfachen Materialien hergestellt wurden: einem Stück Holz, einer Milchkanne und einem von einem Kabel getrennten Stahldraht, um Musikinstrumente ähnlich dem „Dan Bau“, Panflöten, Bambusflöten oder sogar Steine ​​herzustellen, auf die man schlagen konnte, um einen Rhythmus zu erzeugen. Jedes Musikinstrument ist eine Geschichte, die den Atem der Berge und Wälder, der Vorfahren und der Tage, als wir im Wald aufwuchsen, in sich trägt.

„Ein Musikinstrument ist nicht nur ein Gegenstand, es hat eine Seele“, sagte Plenh. Und das war es. Wenn er auf die Trommel schlägt oder zur Gitarre greift, sehe ich, wie der ganze Wald lebendig wird, sehe, wie die Co Tu-Mädchen und -Jungen freudig zum Himmel tanzen, sehe, wie in den Nächten Feuer angezündet und gesungen wird, um den neuen Reis zu feiern …

Künstler des Dorfes

Sie sind Bergbewohner und singen, als sprächen sie aus der Tiefe ihrer Seele. Die Melodien hallen durch die Berge und Wälder, ohne dass Bühne oder Publikum nötig wären. Weil sie für sich selbst singen, aus Liebe zur Musik, die ihrem primitiven Bewusstsein entspringt, und aus Freude und Glück des Lebens.

Sie waren schon immer besondere Künstler des Dorfes. Ich trete nicht für den Ruhm auf, sondern singe nur aus persönlichen Gründen. Ihre Musik ist wie Atem, wie ein klarer Bach, der durch eine Schlucht fließt, klar und voller Emotionen. Ihr Gesang erhob sich mitten aus der Natur und vermischte sich mit dem Geräusch des Windes, der Vögel und des Raschelns der Blätter. Es ist wie eine magische Schnittstelle zwischen Mensch und Natur, zwischen Vergangenheit und Gegenwart.

Einmal hielt ich mitten im Bergwald von Tra Cang (Nam Tra My) an, um nach Herrn Ho Van Thap zu suchen. Herr Thap ist eine seltene Persönlichkeit, die weiß, wie man das einzigartige Lithophon des Xe-dang-Volkes in der Region herstellt und aufführt. Die Dorfbewohner sagten, dass Herr Thap viele seiner Musikinstrumente selbst gebaut und gespielt habe. Er sang bei Dorffesten, am Feuer, bei Saufgelagen mit Reiswein.

Sein Gesang und sein Gitarrenspiel klangen wie ein heiliges Ritual für ihn selbst. Kein Muster. Keine Vorbereitung. Folgt keinem Muster. Er sang aus purer Freude, über die endlose Einsamkeit des Lebens eines Dorfkünstlers.

Das ist die natürliche und ursprüngliche künstlerische Seele der Bergbewohner. Sie sangen aus vollem Herzen. Für sie ist Singen eine Möglichkeit, sich auszudrücken und ihre Freuden, Sorgen und Träume zu teilen.

Durch Musik finden Bergbewohner Mitgefühl und Trost. Das Leben ist immer noch voller Härten. Doch dort sind sie in einen anderen Raum eingetaucht, der nicht zur Erde gehört. Das Lied flog über das Dorf, über die Berge und folgte den Winden, die irgendwo im Wald umherzogen.

Die Bergbewohner singen und leben mit einer stolzen, einfachen, aber äußerst tiefgründigen Künstlerseele. Eine ganz besondere „Zivilisation“, die sich nie vermischt, in die sich nichts einschränkt oder eindringt.

Quelle: https://baoquangnam.vn/hat-giua-mien-rung-3154056.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Genießen Sie das beste Feuerwerk in der Eröffnungsnacht des Da Nang International Fireworks Festival 2025
Das Da Nang International Fireworks Festival 2025 (DIFF 2025) ist das längste der Geschichte
Hunderte farbenfrohe Opferschalen wurden anlässlich des Duanwu-Festes verkauft
Der Infinity Beach von Ninh Thuan ist bis Ende Juni am schönsten, das sollten Sie sich nicht entgehen lassen!

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt