Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die große Freundschaft zwischen Vietnam und Laos fortführen, besondere Solidarität pflegen, die umfassende Zusammenarbeit festigen und die strategischen Beziehungen fördern

(CPV) - In einer Grundsatzrede an der Nationalen Akademie für Politik und öffentliche Verwaltung von Laos am Nachmittag des 1. Dezembers sagte Generalsekretär To Lam, er sei sehr glücklich und gerührt, in das schöne Bruderland Laos zurückzukehren; er dankte Generalsekretär und Präsident Thongloun Sisoulith sowie den Führern der laotischen Partei und des Staates für den aufmerksamen, herzlichen und brüderlichen Empfang der Arbeitsdelegation.

Đảng Cộng SảnĐảng Cộng Sản01/12/2025

Generalsekretär To Lam hält eine Grundsatzrede an der Nationalen Akademie für Politik und öffentliche Verwaltung von Laos.

Anlässlich des 50. Jahrestages des Nationalfeiertags der Demokratischen Volksrepublik Laos übermittelte Generalsekretär To Lam im Namen der Partei, des Staates und des Volkes von Vietnam die herzlichsten Glückwünsche an die Partei, den Staat und das Volk der laotischen Volksgruppen und bekräftigte seine große Freude, Begeisterung und seinen Stolz über die großen und historischen Errungenschaften, die das Bruderland Laos in den 50 Jahren des Aufbaus und der Entwicklung des Demokratischen Volksstaates erzielt hat.

Der Generalsekretär gratulierte der Nationalen Akademie für Politik und öffentliche Verwaltung von Laos herzlich zu ihrem 30-jährigen Bestehen. In ihrer 30-jährigen Geschichte hat sich die Akademie zu einer Wiege der Ausbildung und Förderung von Theorie, Politik und Verwaltung für zahlreiche Führungskräfte und Manager im laotischen Partei- und Staatsapparat entwickelt, die eine wichtige Verantwortung für den Aufbau, den Schutz und die Entwicklung von Laos tragen.

Unter dem Motto „Große Freundschaft bewahren, besondere Solidarität pflegen, umfassende Zusammenarbeit festigen und strategischen Zusammenhalt zwischen Vietnam und Laos in der neuen Ära fördern“ erörterte der Generalsekretär folgende Punkte: Geographie, Geschichte und gemeinsame Bestrebungen der beiden Völker; Große Freundschaft, besondere Solidarität – strategisches Bindeglied; Von der Zusammenarbeit zum Zusammenhalt: Neue Anforderungen der Zeit; Strategische Grundlagen, die es weiter zu bewahren und auszubauen gilt; Zusammenhalt in den Bereichen Wissen, Theorie und Ausbildung von Fachkräften; Strategische Solidarität zwischen Vietnam und Laos im ASEAN-Raum und in der Region; Vorschläge für Handlungsleitfäden.

Der Generalsekretär betonte, dass Vietnam und Laos zwei Nachbarländer mit denselben Bestrebungen, demselben Lebensraum und demselben Entwicklungsstand seien. Die Geografie bilde den Ausgangspunkt natürlicher Verbindungen, einen Ort, an dem „wir dasselbe Feuer und Licht teilen“, einen Ort, an dem wir denselben Hahn krähen hören, dieselbe Schüssel Reis und dasselbe Salzkorn. Jahrhundertelang hätten die Völker beider Länder gemeinsam große historische Herausforderungen gemeistert, die Härte der Natur im Kampf ums Überleben bezwungen, gemeinsam Kolonialmächte und Imperialisten überfallen, gemeinsam gespalten, unterdrückt und unterdrückt worden, dem Druck des Überlebens getrotzt, sich vereint, um zu siegen, oder nacheinander unterworfen worden. Und das Besondere und Einzigartige sei, dass die Indochinesische Kommunistische Partei Ende 1930 gegründet wurde, um die revolutionäre Bewegung in Vietnam, Laos und Kambodscha anzuführen.

Delegierte, die der Rede beiwohnen.

In diesem Kontext ist die besondere Solidarität zwischen Vietnam und Laos die einzig richtige Wahl, eine historische Notwendigkeit des strategischen Überlebens. Beide Nationen erkennen: „Wenn wir überleben und uns entwickeln wollen, müssen wir zusammenhalten.“

Der Generalsekretär bekräftigte erneut, dass die Beziehungen zwischen Vietnam und Laos, die von Präsident Ho Chi Minh, Präsident Kaysone Phomvihane, Präsident Souphanouvong und Generationen von Führern beider Parteien und Staaten mühsam gepflegt wurden, zu einer besonderen, reinen und loyalen Beziehung geworden sind, wie sie in der Geschichte selten ist, und zu einem unschätzbaren gemeinsamen Gut der beiden brüderlichen Völker Vietnams und Laos'.

Generalsekretär To Lam sprach über die große Freundschaft und besondere Solidarität – das strategische Bindeglied – und erklärte, dass man durch die Praxis des revolutionären Kampfes mit Stolz sagen könne, dass „die große Freundschaft, besondere Solidarität, Reinheit, Loyalität, umfassende Zusammenarbeit und der strategische Zusammenhalt“ aus der Geschichte des revolutionären Kampfes voller Opfer, Teilen und gemeinsamer Überwindung von Gefahren, Entbehrungen und Herausforderungen hervorgegangen seien. „Groß“, weil es ein Gefühl ist, das durch die größten Herausforderungen – Krieg, Verlust, Blut – geschmiedet wurde. „Besonders“, weil es die reine, loyale Solidarität von Menschen mit demselben Willen, denselben Schützengräben und denselben Interessen ist, die an die Überzeugung glauben: „Freunden helfen heißt uns selbst helfen“, „Dein Sieg ist unser Sieg“. „Reinheit“, weil die beiden Parteien und die beiden Staaten die Interessen der revolutionären Sache, der nationalen Befreiung und des nationalen Aufbaus stets über alles stellen und die Voraussetzung für die Lösung bilateraler Streitigkeiten bilden.

„Eines muss unbedingt bekräftigt werden: Solidarität und enge Beziehungen bilden die Grundlage der vietnamesisch-laotischen Beziehungen. Ohne diese verbindende Kraft wären wir lediglich zwei Nachbarländer, die nebeneinander stehen. Dank unserer solidarischen Bindung werden wir zu zwei Nationen, die in allen Entwicklungsphasen zusammenstehen“, erklärte der Generalsekretär.

Delegierte, die der Rede beiwohnen.

Der Generalsekretär erklärte außerdem, dass der Übergang von Kooperation zu Engagement eine neue Notwendigkeit der Zeit sei, da sich die Welt rasant verändere: die Vierte Industrielle Revolution; sich verlagernde Lieferketten; strategischer Wettbewerb zwischen Großmächten; nicht-traditionelle Sicherheitsfragen wie Klimawandel, Epidemien, Energie- und Finanzkrisen… In diesem Zusammenhang sagte der Generalsekretär, dass bloße „Kooperation“ nicht ausreiche; man müsse die Ebene von Kooperation zu „Engagement“ anheben, da Engagement strategisch sei, einen Gesamtplan verfolge, Rollen festlege und die verschiedenen Aspekte sich gegenseitig ergänzten.

Der Generalsekretär hob drei Verbindungsrichtungen hervor: Strategische bilaterale Beziehungen zur Entwicklung von Visionen; Vernetzung in den Bereichen Raumfahrt und Infrastruktur, Wirtschaftskorridore, Logistik, Energie, grüne Transformation und digitale Transformation. Je nachhaltiger und geeinter die subregionale Vernetzung, insbesondere zwischen den drei indochinesischen Ländern, gestaltet wird, desto geeinter und stärker wird die ASEAN sein. Um die Region und die Welt zu verbinden, ist es notwendig, komplementäre Stärken zu fördern, nicht nur um sich selbst zu stärken, sondern auch um zur Stärkung der ASEAN und zur Stabilisierung und Entwicklung Südostasiens beizutragen.

Die besondere Solidarität zwischen Vietnam und Laos ist somit nicht nur ein Gewinn für die beiden Völker, sondern auch eine Säule der Stabilität für die gesamte Mekong-Subregion, für ASEAN, für Frieden, Zusammenarbeit und Entwicklung in der Region und der Welt.

Bezüglich der zu übernehmenden und weiterzuentwickelnden strategischen Grundlagen erklärte der Generalsekretär, dass es für die Bewahrung der großen Freundschaft, die Förderung besonderer Solidarität, die Festigung der umfassenden Zusammenarbeit und die Stärkung der strategischen Beziehungen zwischen Vietnam und Laos in der neuen Ära notwendig sei, am Ziel der nationalen Unabhängigkeit im Einklang mit dem Sozialismus festzuhalten und gemeinsam eine Grenze des Friedens, der Freundschaft, der Zusammenarbeit und der Entwicklung zu errichten. Dabei müssten sich die Länder hinsichtlich ihrer Ressourcen, ihres Vermögens und ihres Entwicklungsspielraums gegenseitig ergänzen und unterstützen.

Bezüglich der inhaltlichen Verknüpfung von intellektueller, theoretischer und personeller Ausbildung erklärte Generalsekretär To Lam, dass die Arbeitsgruppe für die Aus- und Weiterbildung von Verwaltungspersonal, Beamten und denjenigen zuständig sei, die das nationale Regierungssystem steuern. Mit Blick auf die Laotische Nationale Akademie für Politik und Öffentliche Verwaltung und Ausbildungseinrichtungen in Vietnam betonte der Generalsekretär die Bedeutung dieser Verknüpfung. Erstens: die Verbindung von Theorie und Verwaltungswissenschaft. Die Welt verändert sich, und damit auch das staatliche Regierungsmodell. Der Staat muss flexibler, transparenter und digitaler werden; er muss Entwicklung fördern und soziale Gerechtigkeit gewährleisten; er muss politische Stabilität wahren und Innovationen vorantreiben. In diesem Kontext müssen Vietnam und Laos ihre Erfahrungen beim Aufbau und der Weiterentwicklung des sozialistischen Rechtsstaats, der Verwaltungsreform, der Organisation des politischen Systems, des öffentlichen Finanzmanagements, der Landnutzung, des Umgangs mit natürlichen Ressourcen und der Umwelt, der Stadt- und Landentwicklung sowie der Entwicklung abgelegener und isolierter Gebiete intensiver austauschen.

Die Laotische Nationale Akademie für Politik und öffentliche Verwaltung, Akademien, Parteischulen, politische Schulen und Universitäten von Laos und Vietnam bauen weiterhin gemeinsame Forschungsprogramme auf, bilden Führungskräfte und Manager auf strategischer Ebene aus; Master- und Doktorandenprogramme und bilden gemeinsame Forschungsgruppen zu Verwaltungsreformen, digitaler Transformation in der öffentlichen Verwaltung und nachhaltiger Entwicklungsverwaltung.

Delegierte, die der Rede beiwohnen.

Zweitens: Vernetzung bei der Ausbildung von Kadern und Förderung der jüngeren Generation. Stärkung der Austauschprogramme für Studierende und Dozenten zwischen der Laotischen Nationalen Akademie für Politik und Öffentliche Verwaltung und Ausbildungseinrichtungen in Vietnam; lebendigere Darstellung der Geschichte der engen, loyalen und reinen Beziehungen zwischen den beiden Völkern in Bildungsprogrammen auf allen Ebenen sowie in Kultur- und Kunstwerken beider Länder; Stärkung der Organisation von Jugendforen und gemeinsamen Fortbildungen zu Staatsführung, internationalen Beziehungen, Integration und nachhaltiger Entwicklung; Förderung von Forschungsarbeiten, Abschlussarbeiten und Dissertationen zur besonderen Beziehung zwischen Vietnam und Laos, zu subregionalen Entwicklungsverknüpfungen und zur Zusammenarbeit zwischen Vietnam, Laos und Kambodscha.

Bezüglich der strategischen Solidarität zwischen Vietnam und Laos im ASEAN-Raum und der Region erklärte Generalsekretär To Lam, dass Vietnam und Laos nicht nur zwei Nachbarländer, sondern auch Mitglieder einer größeren Gemeinschaft seien: der ASEAN-Gemeinschaft. Ein stabiles, entwickeltes und erfolgreich integriertes Vietnam werde einen wichtigen Beitrag zur Entwicklung von Laos leisten. Umgekehrt werde ein stabiles, entwickeltes und unabhängiges Laos ebenfalls eine Stütze und ein strategischer Partner für Vietnam sein. Im ASEAN-Raum werde die gemeinsame Stimme Vietnams und Laos dazu beitragen, Solidarität und Einheit zu stärken, die Prinzipien des Konsenses und des gegenseitigen Respekts zu wahren und sicherzustellen, dass der ASEAN das Zentrum regionaler Kooperationsstrukturen bleibe und nicht gespalten oder zersplittert werde. In regionalen und internationalen Mechanismen werde die Abstimmung der Positionen und die gegenseitige Unterstützung zwischen Vietnam und Laos jedem Land helfen, seine legitimen Interessen besser zu schützen, der Stimme eines Entwicklungslandes mehr Gehör zu verschaffen und zu Frieden, Stabilität, Zusammenarbeit und Entwicklung in der Region und der Welt beizutragen.

Der Generalsekretär bekräftigte, dass die besondere Solidarität zwischen Vietnam und Laos nicht nur „eine Geschichte zweier Länder“ sei, sondern auch ein positiver Faktor für die Sicherheits-, Friedens- und Entwicklungsstruktur der Region.

Generalsekretär To Lam gab einige Handlungsvorschläge und erklärte, der Schlüssel zur neuen Phase der strategischen Zusammenarbeit zwischen Vietnam und Laos liege in der Aufrechterhaltung des strategischen Vertrauens und der beständigen, besonderen Solidarität. Dieses strategische Vertrauen müsse durch jede einzelne Handlung gestärkt werden, durch den offenen, aufrichtigen und respektvollen Umgang mit gemeinsamen Anliegen. Besondere Solidarität sei das verbindende Element, strategische Zusammenarbeit die treibende Kraft für Entwicklung; Solidarität sichere das Überleben und den Erfolg, Zusammenarbeit helfe, im zunehmend schärferen Wettbewerb um Entwicklung standhaft zu bleiben. Die gegenseitige Komplementarität in Geoökonomie, Geopolitik und Geokultur müsse maximiert werden; die Grenze sei ein Raum für Entwicklungschancen und Integration. Die Menschen müssten im Mittelpunkt jedes Programms, Projekts und jeder Kooperationspolitik stehen: Jede Route, Brücke, Wirtschaftszone, jeder Entwicklungskorridor sei nur dann wirklich sinnvoll, wenn sich das Leben der Menschen beiderseits der Grenze verbessere, junge Menschen mehr Chancen hätten und die Vorteile der brüderlichen Beziehungen zwischen Vietnam und Laos deutlicher spürbar würden. Um auf der Grundlage der durch Blut, Schweiß und Tränen auf den Schlachtfeldern der Vergangenheit geschmiedeten Solidarität Vietnams und Laos' weiterhin neue Kapitel in der Geschichte Vietnams und Laos' in der Sprache des digitalen Zeitalters zu schreiben, muss die heutige Generation Wissen, Liebe, Menschlichkeit, Kreativität und Technologie in praktischen, effektiven und humanen Arbeiten und Projekten einsetzen, und vor allem mit den leidenschaftlichen Herzen der jungen Generation.

Quelle: https://dangcongsan.org.vn/tin-hoat-dong/tong-bi-thu-to-lam-va-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-lao-chung-kien-le-trao-12-van-kien-hop-tac2.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Hanoi-Mädchen kleiden sich wunderschön für die Weihnachtszeit
Nach dem Sturm und der Überschwemmung erstrahlt das Tet-Chrysanthemendorf in Gia Lai wieder in neuem Glanz und hofft, dass es keine Stromausfälle geben wird, um die Pflanzen zu retten.
Die Hauptstadt des Anbaus gelber Aprikosen in der Zentralregion erlitt nach zwei Naturkatastrophen schwere Verluste.
Ein Café in Hanoi sorgt mit seiner europäisch anmutenden Weihnachtsszene für Furore.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Wunderschöner Sonnenaufgang über dem Meer von Vietnam

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt