Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vatertag

Mein Vater stammte aus dem Dorf An Hai, einem Dorf am Ostufer des Han-Flusses. Er verfolgte die Revolution, kämpfte im Widerstand und trat schon in jungen Jahren der Armee bei.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ15/04/2025


Vatertag – Foto 1.

Der Tag der Rückkehr meiner Eltern

Er wurde einmal von den Franzosen gefangen genommen und entkam aus dem Gefängnis.

Im Jahr 1954 kehrte er in den Norden zurück und trug ein Herz voller Sehnsucht mit sich: Er vermisste sein Dorf, er vermisste den Fluss und er vermisste jeden geliebten Menschen in seiner Heimatstadt.

Mein Vater arbeitete in der Transportbranche und war auf der härtesten Truong-Son-Route im Westen von Quang Binh tätig.

Die Straße, auf der den ganzen Tag Bomben und Kugeln donnerten und der Tod immer lauerte. Für ihn war diese Reise ein Wettkampf des Mutes und der Ausdauer, um zur großen Sache des Landes beizutragen.

Bei jedem Besuch zu Hause erzählte mir mein Vater Geschichten über die Straßen, die er gerade passiert hatte, mit Namen wie: Da Deo Pass, Xuan Son Fähre, Khe O, Khe Ve, Straße 20 … und auch über die Fahrten, um Lastwagen und Waren von der vietnamesisch-chinesischen Grenze auf die Route zu bringen.

Ich erinnere mich noch genau an die Zeiten, als mein Vater zu Besuch nach Hause kam und dann eilig wieder ging. Er sagte seinen Kindern nicht die üblichen Dinge wie „Sei brav, lerne gut und hör zu“. Stattdessen sagte er immer: „Wenn ihr das Geräusch eines Flugzeugs hört, rennt schnell in den Keller und kehrt lebend in eure Heimatstadt zurück, okay?“

Als ich jung war, verstand ich nicht, warum mein Vater das oft sagte. Erst später wurde mir klar, dass es für ihn sein größter Lebenswunsch war, am Leben zu bleiben und in seine Heimat zurückkehren zu können.

Einmal sagte er zu mir: „Ich weiß nicht, ob ich dieses Mal zurückkommen kann. Wenn Frieden einkehrt, versucht ihr, den Weg nach Hause zu finden: Wenn ihr wieder in Da Nang seid, geht zum Han-Markt und fragt nach dem Weg zur Ha Than-Fähre, …“.

Dann, im Jahr 1973, kam mein Vater am Tag nach der Unterzeichnung des Pariser Abkommens zu Besuch nach Hause und war sehr glücklich. An diesem Tag packte er in aller Stille einen Rucksack, ein paar Kleidungsstücke und ein paar einfache persönliche Gegenstände ein.

Er sagte meiner Mutter: „Sobald Da Nang befreit ist, werde ich sofort zurückkehren.“ Seine Augen leuchteten, seine Stimme war fest, als hätte er die Rückreise bereits Schritt für Schritt in seinem Herzen geplant.

... Und dann war dieser Tag da!

An dem Tag, als Da Nang Ende März 1975 befreit wurde, trug mein Vater seinen Rucksack zum Highway 15. Er ging einfach weiter, ging zu Fuß und winkte bei jedem Halt den Armeefahrzeugen zu, um sie um eine Mitfahrgelegenheit zu bitten.

Es war keine leichte Aufgabe, denn zu diesem Zeitpunkt war der Süden noch nicht vollständig befreit, die Lage war sehr kompliziert, es gab nur wenige Fahrzeuge, die Informationen waren lückenhaft … doch mein Vater fand mit der Erinnerung und dem Willen eines Menschen, der durch Leben und Tod gegangen war, dennoch den Weg zurück zur Fähre von Ha Than.

Ich blickte auf den Han-Fluss, der langsam in der Nachmittagssonne dahinfloss. Der Flusswind wehte und trug den salzigen Geruch des Meeres, des Schlamms und der Kindheit mit sich. Mein Vater schwieg, niemand sah ihn weinen, aber seine Augen waren rot, sein Mund flüsterte: „Ich bin zu Hause“, „Ich kann zu Hause sein.“

Als er das Ostufer betrat, stand vor seinen Augen der Banyanbaum am Eingang des Ha Than-Marktes, der nun viel größer war und dessen Krone sich ausbreitete und einer Ecke des Marktes Schatten spendete.

Ohne zu zögern rannte er die alte Dorfstraße entlang, die von der Fähre zu seinem Haus führte. Sein Herz zitterte vor Aufregung, seine Schritte wurden schneller, sein Herz schlug wie wild. Als er das Haus meiner Großmutter erreichte, konnte er nicht anders, als zu rufen: „Mama! Papa! Ich bin zu Hause!“

Doch nur das Geräusch des Windes antwortete, niemand rannte hinaus, niemand rief seinen Namen, wie er erwartet hatte. Er blieb im Hof ​​stehen, als hielte er den Atem an. Ein Nachbar kam herüber und sagte langsam: „Meine Großeltern sind vor ein paar Monaten gestorben …“

Seine Augen füllten sich mit Tränen, seine Hände waren zu Fäusten geballt, bis sie zitterten, und er flüsterte: „Ich bin zu Hause, aber es ist zu spät, Mama und Papa!“

Geschichten des Friedens erzählen – Foto 3.

Meine Eltern und Enkelkinder

Er suchte in der Nachbarschaft nach Verwandten und traf meine Tanten und Onkel wieder, die viele Jahre lang getrennt waren. Niemand sagte ein Wort, nur enge Umarmungen, stille Tränen und schockierte Blicke voller Unglauben, dass mein Vater lebend zurückgekehrt war.

Das alte Haus war im Laufe der Jahre nicht mehr intakt, der Garten verwildert. Der Bambushain am Feldrand war bis ans Flussufer gewachsen.

Er saß ruhig auf einem Erdhügel mitten im Garten, blickte auf das Flussufer, lauschte dem Rauschen des Windes und der Wellen, rauchte eine Zigarette, nahm einen tiefen Zug, blickte dann zum spärlichen Sternenhimmel auf und atmete langsam aus.

Später erzählte er: „Ich habe noch nie eine Zigarette geraucht, die so gut geschmeckt hat!“ Eine Zigarette des Friedens , geraucht mitten in meiner Heimat, nachdem uns mehr als 20 Jahre lang Bomben und Kugeln getrennt hatten.

Vielleicht war dies der Moment, in dem er die beiden Worte „FRIEDEN“ am deutlichsten spürte, nicht in Dokumenten oder Nachrichten, sondern im Atem seiner Heimat, im Rascheln der Bambusblätter, im sanften Klang des Han-Flusses, im ganz besonderen Geruch seiner Heimat.

Die Nachricht von Saigons Befreiung wenige Tage später löste große Freude aus. Mein Vater war glücklich wie ein Kind. „Das ist wahre Vereinigung! Das ist wahrer Frieden!“, wiederholte er mehrere Tage lang.

Ein paar Tage später fuhr er in den Norden, um Arbeit zu organisieren, und brachte meine Mutter und die Kinder eilig in ihre Heimatstadt zurück. Die Rückreise für die ganze Familie war wie ein wahrgewordener Traum.

Später erzählte er bei jedem Wiedersehen mit unendlicher Freude die Geschichte seiner Rückkehr.

Für ihn war es der Tag, an dem sein Herz heilte, der Tag, an dem all die Sehnsucht, die Trennung und die Angst im Duft seiner Heimat verschwanden. Seinen Kindern und Enkeln sagte er oft: „Ich habe Glück gehabt, denn Bomben und Kugeln sind mir entgangen. Ich liebe meine Kameraden, die nicht zurückkehren konnten.“

Mein Vater starb an einem Frühlingstag. Am Tag meiner Verabschiedung ging ich an dem alten Garten vorbei, in dem er in der ersten friedlichen Nacht gesessen und geraucht hatte. Der Wind wehte noch, das Rauschen der Wellen des Han-Flusses plätscherte noch sanft ans Ufer. All das war zu Erinnerungen geworden.

Doch wir wissen, dass er nicht nur Erinnerungen hinterlassen hat, sondern auch eine lebendige Lektion über die Liebe zum Vaterland, über Glauben und das Streben nach Frieden.

Die Kriegsgeschichten meines Vaters sind zu einem Teil unserer heiligen Erinnerungen geworden und werden unseren Kindern und Enkeln erzählt, um sie an den Wert des Friedens zu erinnern, den zukünftige Generationen schätzen und bewahren sollten.

Vielen Dank an die über 600 Leser, die ihre Beiträge zum Peace Storytelling-Wettbewerb eingereicht haben.

Anlässlich des 50. Jahrestages des Friedens können Leser beim Schreibwettbewerb „Peace Storytelling“ ( organisiert von der Zeitung Tuoi Tre , begleitet von der Vietnam Rubber Group, findet vom 10. März bis 15. April statt) berührende, unvergessliche Geschichten jeder Familie, jeder Person sowie Gedanken zum Tag der Wiedervereinigung am 30. April 1975, also zu 50 Jahren Frieden, einsenden.

Der Wettbewerb steht allen Vietnamesen im In- und Ausland offen, ohne Alters- oder Berufsbeschränkungen.

Peace Stories akzeptiert Artikel mit bis zu 1.200 Wörtern auf Vietnamesisch, mit begleitenden Fotos und Videos, die an die E-Mail-Adresse [email protected] gesendet werden. Artikel werden nur per E-Mail angenommen, nicht per Post, um Verlust zu vermeiden.

Qualitativ hochwertige Beiträge werden für die Veröffentlichung auf Tuoi Tre-Produkten ausgewählt und erhalten Tantiemen. Die Beiträge, die die Vorrunde bestehen, werden als Buch gedruckt (keine Tantiemen – kein Verkauf). Die Beiträge dürfen nicht an anderen Schreibwettbewerben teilgenommen und nicht in Medien oder sozialen Netzwerken veröffentlicht worden sein.

Die Autoren sind für das Urheberrecht ihrer Artikel, Fotos und Videos verantwortlich. Sie akzeptieren keine illustrativen Fotos und Videos aus sozialen Netzwerken ohne Urheberrecht. Die Autoren müssen ihre Adresse, Telefonnummer, E-Mail-Adresse, Kontonummer und Personalausweisnummer angeben, damit die Organisatoren sie kontaktieren und ihnen Tantiemen oder Preise zukommen lassen können.

Saigon, 30. April und Mama – Foto 2.

Bis zum 15. April gingen beim Schreibwettbewerb „Peace Storytelling“ über 600 Einsendungen von Lesern ein.

Preisverleihung und Buchvorstellung von Peace Stories

Die Jury, zu der der Journalist Nguyen Truong Uy – stellvertretender Generalsekretär der Zeitung Tuoi Tre –, Dr. Nguyen Thi Hau – stellvertretende Generalsekretärin der Vietnam Historical Science Association und Generalsekretärin der Ho Chi Minh City Historical Association sowie der Forscher und Autor Nguyen Truong Quy gehören , wird die vorläufigen Einsendungen prüfen und Preise vergeben und entscheiden, ob die qualitativ hochwertigsten Einsendungen ausgezeichnet werden.

Die Preisverleihung, die Buchvorstellung von „Peace Storytelling“ und die Sonderausgabe der Zeitung „Tuoi Tre“ 30-4 finden voraussichtlich Ende April 2025 in der Ho-Chi-Minh-Stadt-Buchstraße statt. Die Entscheidung des Organisationskomitees ist endgültig.

Preis für Friedensgeschichtenerzählen

– 1 erster Preis: 15 Millionen VND + Zertifikat, Buch, Tuoi Tre -Sonderausgabe .

– 2 zweite Preise: jeweils 7 Millionen VND + Zertifikat, Buch, Tuoi Tre -Sonderausgabe .

– 3 dritte Preise: jeweils 5 Millionen VND + Zertifikat, Buch, Tuoi Tre -Sonderausgabe .

– 10 Trostpreise: je 2 Millionen VND + Zertifikat, Buch, Tuoi Tre -Sonderausgabe .

– 10 von den Lesern gewählte Preise: jeweils 1 Million VND + Zertifikat, Buch, Sonderausgabe von Tuoi Tre .

Abstimmungspunkte werden basierend auf Post-Interaktionen berechnet, wobei 1 Stern = 15 Punkte, 1 Herz = 3 Punkte, 1 „Gefällt mir“ = 2 Punkte.

Zu den Auszeichnungen gehören außerdem Zertifikate, Bücher und die Sonderausgabe „Tuoi Tre 30-4“.

Organisationskomitee

WeiterlesenZurück zur Themenseite

Zurück zum Thema

LE THI NGA

Quelle: https://tuoitre.vn/ngay-ve-cua-cha-20250415130321717.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Entdecken Sie den Herstellungsprozess des teuersten Lotustees in Hanoi
Bewundern Sie die einzigartige Pagode aus über 30 Tonnen Keramikstücken in Ho-Chi-Minh-Stadt
Dorf auf dem Berggipfel in Yen Bai: Schwebende Wolken, schön wie ein Märchenland
Dorf versteckt im Tal in Thanh Hoa zieht Touristen an, um zu erleben

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt