Zu Beginn des neuen Jahres führte die Zeitung TG&VN ein interessantes Gespräch mit dem außerordentlichen Professor Dr. Dinh Hong Hai, Leiter der Abteilung für Kulturanthropologie an der Fakultät für Anthropologie (Universität für Sozial- und Geisteswissenschaften), über die Geschichte der vietnamesischen Identität in der Integrationsphase.
Arbeiter nutzten Fahrräder, um die Dien-Bien -Phu-Kampagne zu unterstützen. (Quelle: VNA) |
Außerordentlicher Professor Dr. Dinh Hong Hai verfügt über langjährige Forschungserfahrung in Kulturanthropologie und ist davon überzeugt, dass die Vietnamesen bei der Aufnahme der westlichen Kultur und vieler anderer kultureller Elemente in der Integrationsphase erkennen müssen, wer wir sind, wie wir sein sollten und wie wir „das Schlechte vom Guten trennen“ sollten. Auf diese Weise können wir unsere vietnamesische Identität finden.
„Was ist vietnamesische Identität?“ ist keine neue Frage, sie wurde immer wieder an vielen Orten und in vielen Foren diskutiert. Was ist Ihre Meinung dazu?
Wenn wir über vietnamesische Identität sprechen, geht es meiner Meinung nach um die Kernthemen der vietnamesischen Kultur. Kultur hat hier zwei Elemente: einheimisch (traditionell) und integriert. Um die Frage „Was ist vietnamesische Identität?“ zu beantworten, müssen wir daher die beiden oben genannten kulturellen Elemente verstehen.
Wenn wir die vietnamesische Kultur erwähnen (die tatsächlich eine jahrtausendealte Tradition hat), ist es nicht so einfach, diese Tradition zu spezifizieren, wie wenn wir den Samurai-Geist in der japanischen Kultur oder das religiöse Element in der indischen Kultur betrachten ...
Was die vietnamesische Kultur betrifft, halte ich die Ansicht von Professor Tran Quoc Vuong für die treffendste Erklärung. Er sagte, die vietnamesische Kultur sei „eine Kultur am Scheideweg“. Sie sei eine Kultur, die sowohl östliche als auch westliche Kulturen integriert und akzeptiert habe. All diese Elemente seien vom vietnamesischen Volk aufgenommen worden.
Ein weiteres wichtiges Merkmal der Vietnamesen bei der Aufnahme kultureller Elemente von außen ist jedoch, dass sie fast alles an die vietnamesische Kultur anpassen. Durch diese Anpassung entsteht etwas rein Vietnamesisches, das zwar chinesische, indische und westliche Kultur enthält, aber letztendlich immer noch vietnamesische Kultur ist.
Ich nehme zum Beispiel das Bild des Nghe in der vietnamesischen Kultur. Manche nennen ihn Löwe, manche Hund, aber in Wirklichkeit ist er ein Nghe – ein fiktives Tier. Wie der Drache und das Einhorn in der chinesischen Kultur vereint er bei seiner Einführung in Vietnam viele Elemente und schafft so ein einzigartiges Maskottchen des vietnamesischen Volkes.
Außerordentlicher Professor, Dr. Dinh Hong Hai. |
Daher ist die Chimäre vollständig vietnamesisch und unterscheidet sich vom Löwen Chinas oder Indiens. Insbesondere in der vietnamesischen Version weist dieses Tier vietnamesische künstlerische Merkmale auf. Somit ist es die vietnamesische Volkskunst, die die Schönheit der Chimäre ausmacht.
Ein weiteres Beispiel: Im Vietnamesischen Revolutionsmuseum können wir ein Artefakt sehen: das Dien-Bien-Fahrrad. Tatsächlich war dieses Fahrrad in der vietnamesischen Landwirtschaft weit verbreitet. Menschen konnten damit tonnenweise Güter transportieren, doch für Westler ist das kaum vorstellbar. Insbesondere während der Dien-Bien-Phu-Kampagne transportierten Soldaten und Milizionäre Güter auch durch sehr unwegsames und gefährliches Gelände.
So wurde ein Produkt der westlichen Kultur zu einem Symbol der vietnamesischen Kultur. Das gewöhnliche Fahrrad wurde zu einem Fahrrad vietnamesisiert, das es nur in Vietnam gibt.
Im Zeitalter der Integration erinnern wir uns oft gegenseitig daran, „sich zu integrieren, aber nicht aufzulösen“. Warum sollten wir Ihrer Meinung nach unsere Identität nicht verlieren?
In unserem Bereich gibt es den Begriff „Kulturwandel“. Dieser Regel können wir uns nicht entziehen, denn mit der Geschichte ändert sich auch die Kultur, und natürlich ändert sich auch die Kultur jeder Epoche entsprechend.
Bei solchen Regeln kommt es darauf an, wie sich die Menschen anpassen. „Integration ohne Auflösung“ bedeutet, die kulturellen Besonderheiten bzw. die traditionelle Kultur zu bewahren. Jede Nation muss dies bewahren, denn wie Professor Hoang Tuy sagte: „Der Verlust der Kultur bedeutet den Verlust von allem.“
Der Faktor „das Schlammige herausfiltern“ in der Kultur besteht darin, das Neue aufzunehmen, das Alte zu würdigen und zu kombinieren, um etwas Einzigartiges zu schaffen.
Dies lässt sich mit der Anpassung anderer Nationen vergleichen. Beispielsweise wird der japanische Bushido-Geist in technologische Produkte integriert. Die Transparenz und hohe Qualität japanischer Produkte sind die Antwort auf diesen Geist und haben im neuen Kontext einen neuen kulturellen Wert geschaffen.
Worauf müssen sich die Vietnamesen, insbesondere die junge Generation, konzentrieren, um ihre Identität zu bewahren und neue Werte zu schaffen, Sir?
Das Wichtigste, wie Phan Chu Trinh vor über 100 Jahren in seinem Kurzwerk Chi bang hoc sagte.
Damals erkannte Phan Chu Trinh, dass die Schwäche unserer Nation der Mangel an Bildung war.
Wenn junge Menschen heute Fortschritte machen wollen, müssen sie daher nicht nur in den Bereichen Wissenschaft und Technologie, sondern auch in den Kulturen anderer Länder Neues und Gutes lernen.
So wurden Japaner und Koreaner zu den Drachen und Tigern Asiens. Vietnam möchte sich nur nach Phan Chu Trinhs Motto entwickeln: „Besser studieren.“ Seine Worte wie „Die Menschen aufklären, ihren Geist stärken, ihre Lebensumstände verbessern“ basieren ebenfalls auf dem Studium als wichtigstem Faktor.
Aktivitäten zur Förderung der vietnamesischen Kultur in Frankreich. (Foto: Hoang Trang) |
Was sind Ihrer Meinung nach die Stärken der Vietnamesen in der Integrationsphase?
Ich sehe, dass manche Leute sagen, die Vietnamesen seien schlau, aber es gibt auch Leute, die das nicht erkennen.
Bemerkenswert ist, dass Vietnamesen unter bestimmten Umständen über eine ausgeprägte Fähigkeit verfügen, Schwierigkeiten zu überwinden. Dank dieser Fähigkeit können sie beispielsweise Kriege oder schwierige Zeiten überwinden.
Es ist nicht leicht, ein Wort zu finden, das diese Eigenschaft genau beschreibt, aber ich denke, das ist die Stärke der Vietnamesen.
Was ist also die Schwäche des vietnamesischen Volkes?
Die Vietnamesen haben die Schwäche, dass sie sich im Erfolgsfall gerne auf ihren Lorbeeren ausruhen, und auch der Mangel an Einigkeit ist ein ziemlich offensichtliches Merkmal.
Jeder Vietnamese muss seine Stärken und Schwächen kennen, um sein Potenzial zu entwickeln und seine Grenzen zu kontrollieren.
Sie haben eine Zeit lang in den USA gelebt. Können Sie uns Ihre Erfahrungen darüber mitteilen, wie man Kinder so erzieht, dass ihre vietnamesische Identität erhalten bleibt?
Hier eine kleine Geschichte. Als mein Kind in den USA im Kindergarten war, war die Klasse sehr gemischt mit Schülern vieler verschiedener Nationalitäten. Mein Kind war sehr eng mit einem jüdischen Kind befreundet.
In einem Gespräch mit seinem Freund fragten wir ihn, welche Sprache er zu Hause spreche, und er sagte, dass er zu Hause Hebräisch spreche, während im Unterricht Englisch gesprochen werde und er auch Spanisch lerne.
Dies spricht dafür, dass das jüdische Volk seine Identität in Sprache, Kultur und Religion bewahrt hat. Für vietnamesische Eltern im Ausland ist das eine Erfahrung!
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)