Am 29. Mai veröffentlichte das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus ein von Vizeminister Hoang Dao Cuong unterzeichnetes Dokument, in dem es Ministerien, Zweigstellen,politische Organisationen, gesellschaftspolitische Organisationen auf zentraler Ebene sowie Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte auffordert, eine allgemeine Überprüfung und Bewertung der Ausstellung, Erhaltung, des Schutzes und der Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit und Unversehrtheit nationaler Kulturgüter im ganzen Land durchzuführen und gleichzeitig die Maßnahmen zur Gewährleistung der absoluten Sicherheit nationaler Kulturgüter, wertvoller Artefakte und Antiquitäten an Reliquien und Sehenswürdigkeiten im Einklang mit den gesetzlichen Bestimmungen zu verstärken.
Dementsprechend forderte das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus die Ministerien, Zweigstellen, politischen Organisationen, gesellschaftspolitischen Organisationen auf zentraler Ebene sowie die Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte auf, die Überprüfung und Bewertung des aktuellen Status der Ausstellung, Erhaltung, des Schutzes und der Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit und Unversehrtheit der nationalen Kulturgüter unter ihrer direkten Verwaltung anzuleiten.
Überprüfungs- und Bewertungsbericht vor dem 6. Juni an das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus (über die Abteilung für kulturelles Erbe) gesendet.
In Bezug auf die Schutzarbeit empfiehlt das Ministerium, dass Ministerien, Abteilungen, Zweigstellen und Kommunen Schutzpläne für jeden nationalen Schatz entwickeln, fertigstellen und umgehend umsetzen und dabei auf Maßnahmen zur Verhinderung von Diebstahl, Feuer, Explosionen, Naturkatastrophen und anderen Schadensrisiken achten, um die absolute Sicherheit der nationalen Schätze zu gewährleisten.
Für nationale Schätze, die derzeit als Reliquien aufbewahrt werden oder sich in Privatbesitz befinden, muss für jeden nationalen Schatz ein eigener Schutzplan entwickelt werden, der vom Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus bzw. Ministerium für Kultur und Sport genehmigt und dem Volkskomitee auf Gemeindeebene zur Umsetzung zugewiesen wird.
Das Ministerium verlangt außerdem eine rechtzeitige und proaktive Berichterstattung und Information der zuständigen Behörde und der relevanten Stellen, wenn es in der Realität zu Entwicklungen kommt, die die Arbeit zum absoluten Schutz der Sicherheit nationaler Kulturgüter beeinträchtigen.
Im Hinblick auf die Konservierungsarbeiten forderte das Ministerium, Investitionen in Renovierungs- und Modernisierungsarbeiten, die technische Infrastruktur und Spezialausrüstung für Lagerhallen und Ausstellungsbereiche für nationale Schätze in Museen – Orte, an denen nationale Schätze als Reliquien aufbewahrt werden – prioritär zu behandeln.
Die Erhaltung des nationalen Kulturerbes muss in einem konkreten Plan festgehalten werden, der den wissenschaftlichen Charakter und die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen zum Kulturerbe gewährleistet. Der Konservierungsprozess muss streng den Konservierungsprinzipien, -verfahren und -techniken folgen und muss (je nach Art, Material und Zustand des jeweiligen nationalen Schatzes) von Wissenschaftlern aus verwandten Bereichen und Konservierungsexperten koordiniert und geleitet werden.
Das Ministerium stellte außerdem konkrete Anforderungen an die Förderung des Wertes nationaler Schätze, etwa die Entwicklung und wirksame Umsetzung separater Programme sowie die Erforschung geeigneter Ausstellungs- und Wertförderungspläne, wobei der Schutz der Sicherheit und des Wertes nationaler Schätze im Vordergrund stehen sollte.
Im Hinblick auf die Arbeit zur Gewährleistung der Sicherheit wertvoller Relikte und Antiquitäten an historisch-kulturellen Relikten und Sehenswürdigkeiten fordert das Ministerium die Abteilungen für Kultur, Sport und Tourismus/Abteilungen für Kultur und Sport auf, die lokalen Behörden, in denen sich Relikte befinden, anzuweisen, jede Reliktstätte zu überprüfen und eine Liste wertvoller Artefakte zu erstellen. Organisieren Sie jährlich Inspektionen und Überprüfungen zum Schutz wertvoller Artefakte gemäß der festgelegten Liste.
Die örtlichen Behörden am Standort der Reliquie organisieren die Erstellung und Genehmigung eines Schutzplans für jedes wertvolle Artefakt. Beauftragen Sie die Organisation oder Einzelperson, die das Relikt direkt verwaltet, mit der örtlichen Polizei, die Verantwortung für die Verwaltung wertvoller Artefakte gemäß dem genehmigten Schutzplan zuzuweisen.
Bei Artefakten in Reliquien auf der Liste wertvoller Artefakte, die nicht gelagert oder ausgestellt werden können, um sie zu ersetzen, muss der Artefaktschutzplan sicherstellen, dass der direkte Zugang und die Einflussnahme der Besucher auf die Artefakte eingeschränkt oder verhindert wird; Regelmäßige Überprüfung und Vermeidung schädlicher Einflüsse auf Artefakte; Regelmäßige Konservierung und Wartung von Artefakten.
Falls das Artefakt gelagert und durch ein restauriertes Artefakt ersetzt werden kann, muss der Lagerungsplan sicherstellen, dass Geräte zur Konservierung des Artefakts vorhanden sind. verfügt über eine Diebstahlwarnanlage; Der Standort zum Schutz der Artefakte liegt weit entfernt von Gebieten, die von Feuer, Explosionen und Überschwemmungen bedroht sind. Es gibt eine Überwachungskamera, die mit der Organisation oder Einzelperson verbunden ist, die mit dem Schutz des Artefakts beauftragt ist.
Am 1. Juli 2025 tritt das Gesetz zum kulturellen Erbe 2024 in Kraft, das die Verantwortung für die staatliche Verwaltung sowie das Schutz- und Erhaltungsregime für nationale Relikte, Antiquitäten und Schätze klar regelt.
Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus fordert die Ministerien, Zweigstellen, politischen Organisationen, gesellschaftspolitischen Organisationen auf zentraler Ebene sowie die Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte auf, der Umsetzung Aufmerksamkeit zu schenken und sie zu leiten. Bereiten Sie die Bedingungen und Ressourcen gut vor, um das Gesetz zum kulturellen Erbe von 2024 rechtzeitig und wirksam zu organisieren. Senden Sie gleichzeitig rechtzeitig Berichte, damit diese umgehend zusammengefasst und dem stellvertretenden Premierminister gemeldet werden können.
Quelle: https://nhandan.vn/ra-soat-tang-cuong-bao-ve-bao-vat-quoc-gia-trong-ca-nuoc-post883213.html
Kommentar (0)