„Rò rò“ oder „dò rò“, viele Händler wissen nicht, ob das Wort tatsächlich die richtige Schreibweise hat.
Im Vietnamesischen gibt es viele Wörter, die gleich klingen, was viele Menschen beim Schreiben verwirrt. Viele fragen sich beispielsweise, ob „ro lo“ oder „dò lo“ die richtige Schreibweise ist.
Dieses Verb beschreibt, dass Flüssigkeit oder Gas nach und nach durch kleine, schwer erkennbare Risse austritt. Es wird auch verwendet, um den allmählichen Verlust von Informationen zu beschreiben, der nur schwer zu erkennen ist.
Wie schreibt man es Ihrer Meinung nach richtig? Hinterlassen Sie Ihre Antwort im Kommentarbereich unten.
Antwort auf die vorherige Frage: „Slumping“ oder „Buzzing“?
„Sập sinh“ ist ein falsch geschriebenes Wort und wird in Dokumenten oder Dokumenten nicht verwendet. Bitte achten Sie auf dieses Wort, um grundlegende Fehler zu vermeiden.
Die richtige Antwort lautet „xập xình“. Dies ist ein Adjektiv, das einen lebhaften, geschäftigen oder lauten Klang wie Trompeten, Trommeln oder Musik simuliert.
Waage
[Anzeige_2]
Quelle: https://vtcnews.vn/ro-ri-hay-do-ri-moi-dung-chinh-ta-ar931049.html
Kommentar (0)