Am Morgen des 2. Juni kam Premierminister Pham Minh Chinh in die Quan-Su-Pagode in Hanoi, um den Würdenträgern, Mönchen und Nonnen sowie Buddhisten der vietnamesischen buddhistischen Sangha anlässlich des Geburtstags des Großen Buddha, dem 6. buddhistischen Kalender (Solar), zu gratulieren Kalender. 2567.
Ebenfalls anwesend waren Frau Nguyen Thi Thu Ha, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Vizepräsidentin und Generalsekretärin des Zentralkomitees der Vaterländischen Front Vietnam; Leiter von Ministerien, Zweigstellen und Zentralbehörden; Ehrwürdigster Thich Thanh Dung, stellvertretender Dharma-Meister und Chefsekretär des Rates für die Evidenz der vietnamesischen buddhistischen Kirche; Der ehrwürdigste Thich Thien Nhon, Vorsitzender des Zentralen Exekutivrates der vietnamesischen buddhistischen Sangha, und religiöse Führer leiten den Rat der Beweise, den Exekutivrat der vietnamesischen buddhistischen Sangha.
Der Premierminister freute sich, an der Feier zum Geburtstag des Großen Buddha im Jahr 2567 – Sonnenkalender 2023 – teilzunehmen, die von der vietnamesischen buddhistischen Sangha feierlich in der Quan-Su-Pagode organisiert wurde und bei der viele wichtige Aktivitäten des vietnamesischen Buddhismus stattfanden. Dies ist ein sehr bedeutendes religiöses Ereignis im spirituellen und religiösen Leben der buddhistischen Landsleute und ein von der Generalversammlung der Vereinten Nationen anerkanntes kulturelles und religiöses Weltfest.
Im Namen der Führer der Partei, des Staates und der Vietnamesischen Vaterländischen Front und mit tiefen persönlichen Gefühlen übermittelt der Premierminister respektvoll seinen Respekt an die religiösen Führer der vietnamesischen buddhistischen Sangha, an Mönche und Nonnen sowie an buddhistische Glaubensbrüder in und auf der ganzen Welt. im Ausland die besten Wünsche; Ich wünsche dem Geburtstag des Buddha, der 2567. buddhistische Kalender der vietnamesischen buddhistischen Kirche, ein voller Erfolg.
Im Namen der Führer der Partei, des Staates und der Vietnamesischen Vaterländischen Front und mit tiefen persönlichen Gefühlen übermittelt der Premierminister respektvoll seinen Respekt an die religiösen Führer der vietnamesischen buddhistischen Sangha, an Mönche und Nonnen sowie an buddhistische Glaubensbrüder in und auf der ganzen Welt. im Ausland die besten Wünsche; Ich wünsche dem Geburtstag des Buddha, dem Kalenderjahr 2567 der vietnamesischen buddhistischen Kirche, viel Erfolg – Foto: VGP/Nhat Bac
Nach Angaben des Premierministers wurde der Buddhismus als eine Religion des Mitgefühls, der Güte und des guten Willens für das menschliche Leben und für das Glück und den Frieden der Menschheit geboren. In der Praxis der Lehren und im Leben hält der Buddhismus stets an dem Geist fest: „Der buddhistische Dharma ist nicht vom weltlichen Dharma getrennt“ – Buddhismus und Leben sind immer miteinander verbunden. Diese Philosophie des Buddhismus existiert seit seiner Einführung in Vietnam, ist der Inkarnationsgedanke von König Tran Nhan Tong, Tran Thai Tong und Zen-Meistern der Ly-Tran-Dynastien und wird bis heute fortgesetzt. In fast 2000 Jahren der Verbundenheit und Kameradschaft mit der Nation hat der vietnamesische Buddhismus im Laufe der Geschichte des Landes Höhen und Tiefen erlebt. Der Buddhismus ist tief in die vietnamesische Gesellschaft eingedrungen, hat sich verbreitet und integriert und ist ein wichtiger Teil des kulturellen und spirituellen Lebens der vietnamesischen Nation.
Der Premierminister bekräftigte, dass der Buddhismus in jeder Epoche der Geschichte auch wertvolle Beiträge zur Sache des nationalen Aufbaus und der nationalen Verteidigung geleistet habe, im Geiste des „Schutzes des Landes, des Friedens des Volkes“ und des Mottos „Dharma – Nationalismus und Sozialismus“. . In den letzten Jahren sind buddhistische Aktivitäten und soziale Aktivitäten des Buddhismus immer innovativ, halten sich an die lebendige Realität und sind immer auf Menschen und für Menschen ausgerichtet. Wohltätige, humanitäre und soziale Aktivitäten werden von einer großen Zahl von Anhängern, Buddhisten und Menschen unterstützt.
Der Premierminister betonte, dass die Partei und der Staat die aktive Beteiligung und den Beitrag des Buddhismus in materiellen und spirituellen Angelegenheiten zur Prävention und Bekämpfung der COVID-19-Pandemie sowie gemeinsam mit dem ganzen Land bei der Stärkung und Förderung des Geistes und der Stärke sehr wertschätzen nationale Einheit, Überwindung von Schwierigkeiten, Bekämpfung der Pandemie, Beitrag zur sozioökonomischen Erholung und Entwicklung.
Der Premierminister betonte, dass unsere Partei und unser Staat kein anderes Ziel haben als ein starkes und wohlhabendes Land mit einem wohlhabenden und glücklichen Volk.
Darüber hinaus hat die vietnamesische buddhistische Sangha mit der erfolgreichen Organisation des Vesak-Tages der Vereinten Nationen dreimal einen wichtigen Beitrag zur Entwicklung des Weltbuddhismus geleistet und die Position und Rolle des vietnamesischen Buddhismus gestärkt. Nam, das Image des Landes und Menschen in Vietnam in den Augen internationaler Freunde.
Der Premierminister bekräftigte, dass der Buddhismus in jeder Epoche der Geschichte auch wertvolle Beiträge zur Sache des nationalen Aufbaus und der nationalen Verteidigung geleistet habe, im Geiste des „Schutzes des Landes, des Friedens des Volkes“ und des Mottos „Dharma – Nationalität und Sozialismus“. – Foto: VGP/Nhat Bac
Im Namen der Führer der Partei und des Staates würdigte, würdigte und dankte der Premierminister respektvoll den großartigen Beiträgen der vietnamesischen buddhistischen Sangha, der Mönche, Nonnen und buddhistischen Glaubensbrüder im In- und Ausland für Vietnam.
Der Premierminister erklärte, dass unsere Partei und unser Staat stets die Politik der Achtung und Gewährleistung des Rechts des Volkes auf Glaubens- und Religionsfreiheit bekräftigen und konsequent umsetzen; sicherzustellen, dass religiöse Aktivitäten im Einklang mit dem Gesetz, der Charta und der Charta einer vom Staat anerkannten Religion stehen; das Ziel der religiösen Solidarität und der großen nationalen Einheit gut umsetzen; Förderung der kulturellen Werte, einer guten Ethik der Religion und der Ressourcen der Religionen für die Entwicklung des Landes (im Geiste des Dokuments des XNUMX. Parteitags).
Das Jahr 2023 ist ein wichtiges Jahr für die vietnamesische buddhistische Sangha, das erste Jahr der Umsetzung des Programms buddhistischer Aktivitäten, das in der Resolution des Neunten Kongresses der vietnamesischen buddhistischen Sangha für die Amtszeit 2022–2027 festgelegt wurde. Insbesondere nach vielen Jahren der Auswirkungen der COVID-19-Pandemie wurde der diesjährige Geburtstag Buddhas an vielen Orten im ganzen Land feierlich gefeiert, wobei viele Mönche, Nonnen, Buddhisten und Menschen zusammenkamen und so zur Verbreitung der guten Werte beitrugen im Leben.
Mit der Tradition des Patriotismus, der Verbundenheit und der Kameradschaft mit der Nation wünscht und glaubt der Premierminister, dass die vietnamesische buddhistische Sangha weiterhin den Geist des Eintritts in die Welt fördern und sich in den Dienst der Lebewesen, der Massen und der Sache stellen wird. Nutzen der Welt, dem Land zugute, den Menschen als Praxisrichtung zugute kommen; Erfüllen Sie den Wunsch von Präsident Ho Chi Minh, nationalem Befreiungshelden und herausragender kultureller Berühmtheit: „Der vietnamesische Buddhismus und die Nation sind wie ein Bild und ein Schatten, aber zwei, aber eins.“ Mönche, Mönche, Nonnen und Buddhisten setzen den Geist des Mitgefühls, der Selbstlosigkeit und des Altruismus aktiv um, um das Land zu retten, das Land zu bewahren und die Religion aufrechtzuerhalten, damit das ganze Volk in Unabhängigkeit, Freiheit und Glück zusammenleben kann.
Der Premierminister schlug vor, dass die vietnamesische buddhistische Sangha auf allen Ebenen weiterhin die Tradition der Solidarität fördern, vorbildlich sein, Mönche, Nonnen und Mitbuddhisten umsetzen und ermutigen soll, die Richtlinien und Richtlinien der Partei gut umzusetzen. die Gesetze des Staates; aktiv auf patriotische Nachahmungsbewegungen reagieren, sich aktiv an Wohltätigkeits-, humanitären und sozialen Sicherheitsaktivitäten beteiligen und diese effektiv umsetzen; Förderung der großen Stärke der nationalen Einheit für ein mächtiges, wohlhabendes, glückliches und wohlhabendes Vietnam.
Der Premierminister wiederholte die Worte des lieben Präsidenten Ho Chi Minh und wünschte Ihnen allen religiösen Führern des Zertifizierungsrates, dem Exekutivrat der vietnamesischen buddhistischen Sangha und allen Mönchen, Nonnen und buddhistischen Landsleuten im In- und Ausland: Bleiben Sie immer gesund , praktizieren Sie fleißig, dienen Sie den Lebewesen, dienen Sie dem Vaterland und schützen Sie den Frieden.“
Die Geburtstagsfeier des Großen Buddha im Jahr 2567 – Sonnenkalender 2023 – wurde feierlich abgehalten – Foto: VGP/Nhat Bac
Herzlicher Dank geht an Premierminister Pham Minh Chinh und die Delegation, die gekommen sind, um zum Geburtstag Buddhas in der Quan-Su-Pagode – dem Hauptquartier der vietnamesischen buddhistischen Sangha – zu gratulieren, dem ehrwürdigsten Thich Thien Nhon, dem Vorsitzenden des Zentralen Exekutivrates der buddhistischen Sangha. Das Vietnam Die Buddhist Association sagte, dass neben Buddhisten auf der ganzen Welt auch Mönche, Nonnen und Buddhisten im ganzen Land den Geburtstag des Großen Buddha – Vesak – freudig begrüßen und Frieden und Glück wünschen.
Unter der Führung, Sorge und Unterstützung der Partei, des Staates, der Regierung, der Vaterländischen Front und der zentralen Ministerien, Ebenen und Zweigstellen wurde Buddhas Geburtstag in Vietnam feierlich und feierlich abgehalten. Körper, Erfolge und Ergebnisse wie gewünscht, Bekräftigung der Religionsfreiheit in einer friedlichen Atmosphäre und geeintes Land unter der Führung der Partei und der Verwaltung des Staates. Dabei sehen wir auch den Geist großer Solidarität, Harmonie und Engagement des vietnamesischen Buddhismus darin, der Nation und den Lebewesen zu dienen und den Dharma auf stabile und würdige Weise gemäß dem Aktionsplan und dem Motto der Kirche zu entwickeln: „Dharma – Nationalismus“. und Sozialismus“.
Der Ehrwürdige Thich Thien Nhon bekräftigte, dass der Buddhismus die Nation immer begleitet, sowohl in Zeiten des Friedens als auch in Zeiten der Gefahr. In Friedenszeiten trägt der Buddhismus in Friedenszeiten zum Aufbau und zur Entwicklung des Landes bei, in Kriegszeiten tragen Buddhismus und Volk zur Verteidigung des geliebten Vaterlandes bei. Während der COVID-19-Pandemie haben Mönche und Nonnen gemeinsam mit der Partei, dem Staat, dem gesamten politischen System und dem Volk „ihre Gewänder ausgezogen und ihre Bluse angezogen“, um die Pandemie zu überwinden. Im Durchschnitt gibt die Kirche mehr als 2.000 Milliarden VND pro Jahr für soziale Sicherheit und soziale Wohltätigkeitsarbeit aus.
Im Namen der vietnamesischen buddhistischen Sangha dankte der ehrwürdigste Thich Thien Nhon den Führern der Partei, des Staates sowie aller Ebenen und Zweigstellen für die Glückwünsche zum Geburtstag Buddhas – Foto: VGP/Nhat Bac
Im Namen der vietnamesischen buddhistischen Sangha dankte der Ehrwürdigste Thich Thien Nhon den Führern der Partei, des Staates, aller Ebenen und Zweigstellen für die Glückwünsche zum Geburtstag Buddhas; möchte weiterhin Unterstützung und Aufmerksamkeit erhalten und günstige Bedingungen für die buddhistische Gemeinschaft der Vietnam Buddhist Sangha bei buddhistischen Aktivitäten schaffen.
Die vietnamesische buddhistische Sangha wird weiterhin Mönche, Nonnen und Mitbuddhisten im ganzen Land anleiten, die Richtlinien und Richtlinien der Partei, die Gesetze des Staates und die Charta der Kirche gut umzusetzen und so zum nationalen Aufbau beizutragen und das Vaterland für das Ziel zu verteidigen dass das Land wohlhabender, mächtiger und wohlhabender wird und die Menschen wohlhabender und glücklicher werden.
baochinhphu.vn