Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kinderliteratur

Wir freuen uns, unseren Lesern die Kurzgeschichte „Erster Regen der Saison“ (Auszug aus der Reihe „Mỡs Tagebuch“) der jungen Autorin Hoàng Hương Giang vorzustellen. Die Geschichte erzählt von einem wahrhaft entzückenden Erlebnis für Bống und Kater Mỡ auf ihrem Balkon. Im Leben gibt es unzählige solcher einfacher und bedeutungsvoller Geschichten; wir müssen nur innehalten, beobachten und sie mit liebevoller Zuneigung erzählen, und die Schönheit des Lebens wird sich ganz natürlich verbreiten.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên30/07/2025

Diese Ausgabe der Kinderseite präsentiert außerdem die Kurzgeschichte „Mamas Überstundenessen“. Jedes Mal, wenn Dương Phương Thảo erscheint, werden in der Kindheit der Leserinnen und Leser Erinnerungen wiederentdeckt. Diese kurze, aber tief berührende Geschichte von Dương Phương Thảo bekräftigt einmal mehr die Schönheit mütterlicher Liebe und die Schönheit des spirituellen Lebens arbeitender Menschen – eine Schönheit, die selbst junge Mädchen trotz ihres zarten Alters feinfühlig zu erkennen wissen.

Die Seite „Kinderliteratur“ stellt außerdem drei junge Autorinnen der Hoang Ngan Secondary School mit wunderschönen Gedichten über Mütter, Lehrerinnen und die Schule vor: Loc Thi Thu Phuong mit den beiden Gedichten „Mutters Teezeit“ und „Schulhof“, Nguyen Thi Chuc mit den beiden Gedichten „Zähneputzen“ und „Das Mittherbstfest eines Kindes“ sowie Truong Anh Thu mit den beiden Gedichten „Mutter ist alles“ und „Mutter ist krank“.

( Ausgewählt und eingeleitet vom Schriftsteller Tong Ngoc Han )

Erste Regenfälle der Saison

(Auszug aus Mỡ' Tagebuch)

Kurzgeschichten von Hoang Huong Giang

Bongs Familie hat eine sehr dicke Katze namens Mo. Mo ist eine dreifarbige Katze mit seidigem Fell, schläft den ganzen Tag und hat ein ungewöhnliches Hobby: Sie beschnuppert Kräuter. Nicht um sie zu fressen, sondern … um an ihnen zu riechen. Jeden Morgen geht Mo auf den Balkon und liegt dort hechelnd neben dem kleinen Topf mit Minze und Perillablättern, den Bongs Mutter zieht.

Eines Tages geschah etwas Seltsames. Bong machte gerade ihre Hausaufgaben, als sie ein Rascheln auf dem Balkon hörte und gleichzeitig Mos Stimme. Sie rannte hinaus und sah, dass der Gemüsetopf ihrer Mutter umgegraben worden war und die Erde überall verstreut war. „Oh mein Gott! Wer hat den Gemüsetopf meiner Mutter ruiniert?“

Illustration: Dao Tuan
Illustration: Dao Tuan

Genau in diesem Moment schlich sich Fatty herüber. Er sah Bong an und… öffnete plötzlich den Mund und sagte deutlich: „Ich war’s nicht. Es waren die Spatzen, die zusammenkamen, um die frische Erde zu fressen.“

Bongs Augen weiteten sich. „Mo … Du … du kannst sprechen?“ Mo nickte, wie immer teilnahmslos. „Weil ich so lange mit Menschen zusammengelebt habe. Aber ich spreche nur, wenn es unbedingt nötig ist. Diesmal war ich so traurig, dass ich sprechen musste.“ „Traurig? Wegen des Gemüsetopfs?“ „Ja! Ich liebe den Duft von Kräutern. Jeden Morgen, wenn ich ein bisschen davon rieche, fühlt sich mein Herz leichter an. Dieser kleine Topf gibt mir ein Gefühl von Frieden. Aber jetzt haben die Spatzen ihn zerstört, und ich bin so traurig.“

Nachdem Bong das gehört hatte, fand sie es amüsant und hatte Mitleid mit dem Mädchen. Am Abend nahm sie einen neuen Topf und pflanzte Basilikum, Perilla und ein paar kleine Minzpflanzen aus dem alten Topf ein. Außerdem bastelte sie ein kleines Schild: „Mos Garten – KEINE BESCHÄDIGUNG“.

Jeden Morgen gehen Bong und Mo gemeinsam in den Garten. Leise sehen sie nach jeder einzelnen Topfpflanze. Bong gießt die Pflanzen, während Mo um die Tomatenpflanzen herumschleicht und ab und zu miaut, als wolle er Ratschläge geben.

„Die Vögel haben an einigen Blättern gepickt, aber das macht nichts. Wir fangen von vorne an“, sagte Bong und hob die welken Blätter auf. „Morgen gehen wir spazieren und suchen neue Pflanzen aus.“ Mo antwortete nicht, sondern schmiegte ihren Kopf nur an Bongs Knöchel, als wollte sie sagen: „Ja, lass uns von vorne anfangen.“

Und so erfüllte sich jeden Morgen der Garten mit leisem Geplapper. Eine menschliche Stimme und eine Katzenstimme. Bong erzählte Geschichten aus der Schule, von der Lehrerin, die die Klasse ein sehr langes Gedicht lesen ließ, oder davon, wie Nam heimlich ein Bonbon in Has Tasche steckte. Ob Mo es verstand oder nicht, sie miaute zustimmend. Seltsamerweise schien Bong zu verstehen, was Mo sagte. Wahrlich, beste Freunde sind anders.

Eines Nachmittags kam Bongs Mutter vom Markt zurück und trug eine kleine Topfpflanze. Es war eine junge Tomatenpflanze, deren grüne Blätter aussahen, als hätte sie gerade erst die Augen für die Welt geöffnet. Bong rief aus: „Oh, was für eine wunderschöne kleine Pflanze! Mo, wir haben eine neue Freundin!“

Fatty hob den Kopf, der Schwanz wedelte sanft. Es sagte nichts, sondern näherte sich nur vorsichtig der jungen Pflanze und beschnupperte sie, als wolle es sie begrüßen. Dann legte es sich neben den Topf, zusammengerollt, die Augen halb geschlossen, friedlich, als wachte es über den Schlaf von etwas, das bald im kleinen Garten wachsen würde…

„Mama, lass uns noch mehr pflanzen! Mỡ wird begeistert sein!“, rief Bống, als sie etwas Wundervolles entdeckte. In ihren Armen trug sie ein winziges Tomatenpflänzchen, noch taubedeckt, hinauf in den kleinen Garten. Mỡ lief voraus, suchte sich einen bequemen Platz zum Ausruhen und wartete darauf, dass Bống ihr folgte.

In der Ecke des Balkons lag die dreifarbige, flauschige Katze Mỡ träge wie ein Reiscracker im Tau. Beim Anblick des Setzlings drehte sie sanft den Kopf und miaute leise. Dann stand Mỡ auf und ging herum, um zu sehen, ob sie helfen konnte. Mit beiden Pfoten schöpfte sie vorsichtig etwas Erde aus dem neuen Topf, um den Setzling einzupflanzen. Die beiden waren eine Weile beschäftigt und waren schließlich fertig. Erleichtert atmeten sie auf und lachten gemeinsam, als sie die Tomatenpflanze betrachteten, die sanft im leichten Wind wiegte.

Seit Bong das Gemüse wieder in den Topf gepflanzt hat, ist jeder Tag zu einem fröhlichen Jahreszeitenlied geworden, erfüllt von Sonnenschein, Blättern und… Katzen.

Am Morgen ging Mỡ noch vor Sonnenaufgang auf den Balkon. Sie suchte sich einen Platz in der Nähe des Minzstrauchs, streckte sich bis zum Rand des Topfes, atmete tief ein und dann langsam wieder aus, als hätte sie gerade einen Schluck des kühlen, erfrischenden Duftes getrunken.

Mittags kuschelte sich Mỡ im Schatten eines Perillabaums zusammen. Die Blätter raschelten leise wie ein Papierfächer. Mỡ schlief friedlich, wie in einem Traum, erfüllt vom Duft der Sonne und dem sanften Rascheln einiger Blätter an ihrem Ohr.

Am Nachmittag ging Mỡ zu einem Platz in der Nähe der Tomatenpflanze. Sie saß ganz still da und bewachte einen Schatz. Jedes Mal, wenn Bống flüsterte: „Sie ist heute größer als gestern!“, zuckten Mỡs Ohren leicht.

In solchen Momenten spielte Bong nicht mit ihrem Handy und schaltete auch nicht den Fernseher ein. Sie saß einfach neben der kleinen Katze, stützte ihr Kinn auf die Hand und betrachtete den kleinen Gemüsegarten, als läse sie ein Bilderbuch ohne Worte, nur Blätter, Duft und das sanfte Atmen eines vierbeinigen Freundes, der ihr zuhören konnte.

Mỡs Leben verlief ereignislos. Bis zu jenem Nachmittag, als sich der Himmel grau färbte. Der Wind raschelte durch die Tomatenpflanzen und wiegte sanft die jungen Blätter. Mỡ gähnte und wollte sich gerade zum Schlafen in den Strauch der Zitronenmelisse kuscheln, als... plopp, ein kühler Wassertropfen auf ihren Kopf fiel. Plopp... plopp... noch ein paar Tropfen. Dann plötzlich... ein Rauschen... ein Rauschen, der ganze Himmel schien einzustürzen.

Mỡ sprang auf, hüpfte aus dem Gemüsetopf und rannte ins Haus, ihr Fell klatschnass wie ein Tafelwischer. Bống lachte laut. „Mỡ, das ist der erste Regen der Saison! Es hat so lange nicht mehr geregnet. Ich liebe es!“

Aber Mỡ war gar nicht glücklich. Sie zitterte unter dem Tisch und leckte sich unaufhörlich das Fell, doch es wollte einfach nicht trocknen. Draußen prasselte der Regen in Strömen und ließ die Blätter erzittern. Bống nahm ein Handtuch und trocknete Mỡs Fell, damit sie sich nicht erkältete, während Mỡ nur fror und sich Sorgen machte. „Mein Gemüse, meine Tomaten, ich weiß nicht, ob es ihnen gut geht. Wahrscheinlich geht es ihnen genauso wie mir, ich habe solche Angst!“

Nach dem Regen klarte der Himmel auf und tauchte alles in ein goldenes Licht. Aufgeregt trug Bong Mo auf den Balkon und flüsterte: „Keine Sorge, geh nachsehen. Hier gibt es etwas wirklich Interessantes.“ Vorsichtig lugte Mo aus Bongs Brust hervor. Ihr Gemüsegarten war unversehrt. Die Töpfe waren nicht umgefallen, die Pflanzen nicht abgebrochen. Die Blätter glänzten vom Wasser, frisch und kühl, als wären sie gerade aus dem Spa gekommen. Am überraschendsten war jedoch, dass die Tomatenpflanze nach dem Regen größer wirkte, ihr Stängel dicker und ihre Blätter dunkler grün waren. Mo atmete tief ein, erstaunt. „Wow, es riecht so gut! So rein und erfrischend.“ Bong lächelte. „Siehst du? Regen macht nicht nur alles nass. Er lockert die Erde, lässt die Blätter grüner werden und hilft den Pflanzen, schneller zu wachsen.“

Das kleine Mädchen setzte sich und flüsterte: „Es gibt Dinge, die erst nach dem Regen erscheinen. Wie neue Blätter. Wie Duft. Wie Blumen. Weißt du, sie wachsen nur nach dem Regen. Bäume brauchen Wasser. Menschen auch. Manchmal brauchen wir unangenehme Dinge, um zu wachsen.“

In jener Nacht lag Mỡ auf dem Fensterbrett, blickte in den Himmel und erinnerte sich an Bốngs wirre Worte. Sie erinnerte sich an die klamme Nässe, die beißende Kälte, aber auch an das glitzernde Sonnenlicht nach dem Regen, die Regentropfen, die an den Blättern hingen, und wie die Tomatenpflanze wuchs und sich streckte. Vielleicht war der Regen gar nicht so schlimm gewesen, wie sie gedacht hatte. Mỡ murmelte etwas vor sich hin, ohne es richtig zu verstehen, bevor sie einschlief.

Von diesem Tag an beobachtete Mỡ den Himmel. Wenn sich Wolken zusammenbrauten, versteckte sich Mỡ nicht mehr eilig. Mỡ saß am Fenster und wartete still, obwohl es immer noch etwas Angst vor dem Wasser hatte. Doch als der erste Regentropfen fiel, zuckte es nur kurz zusammen. Dann trat es ruhig auf den Balkon, an dieselbe Stelle wie am Vortag, um nach seiner Pflanze zu sehen.

Seltsamerweise wurden die Pflanzen umso grüner, je mehr es regnete. Und je grüner sie waren, desto intensiver duftete das Gemüse. Mỡ liebte es, den Duft der feuchten Erde einzuatmen und die durchnässten Minzblätter zu riechen, wie frisch gekochte Kräuter in einer Suppe. Einmal fragte Bống: „Mỡ, hast du keine Angst mehr vor dem Regen?“ Sie schüttelte den Kopf. „Nein. Der Regen macht zwar alles nass, aber er hilft den Pflanzen auch zu leben. Ich muss lernen, ein bisschen Nässe zu ertragen, nur um diesen Duft genießen zu können.“ Bống war überrascht. „Also hat Mỡ ihre Lektion gelernt?“

Mỡ wedelte mit seinem kleinen Schwanz. Ein ganz neuer Gedanke war in seinem Kopf entstanden. Regen lässt Bäume nicht verwelken. Regen macht sie stärker. Blätter reißen nicht, sondern werden widerstandsfähiger. Stämme brechen nicht, sondern werden kräftiger. Wurzeln werden nicht weggespült, sondern verankern sich tiefer in der Erde. Es stellte sich heraus, dass nicht alles Nasse und Kalte beängstigend ist. Manche Regenfälle sind für das Wachstum der Bäume da. Und manche unangenehmen Dinge sind dazu da, dass wir stärker und sanfter werden. Es stieß einen erfrischenden Seufzer aus und gähnte dann herzhaft, als hätte Mỡ gerade etwas sehr Wichtiges begriffen, ohne dass es ausgesprochen werden musste. Jetzt verstand Mỡ alles.

***

„Muh! Die Tomatenpflanzen blühen!“, rief Bong freudig, sobald sie die Tür öffnete. Muh sprang auf und stürmte hinaus. Es stimmte. Wie ein kleines Geschenk nach tagelangem Warten. Muh staunte: „Da ist sie ja! Zwischen den grünen Zweigen ist eine winzige gelbe Blüte, rund wie ein Knopf, gerade aufgegangen. Daneben sind noch ein paar kleine Knospen, als würden sie sich darauf vorbereiten, der Sonne entgegenzustreben.“

„Ich schwöre, ich habe den Baum wackeln sehen. Es muss der Wind sein. Oder vielleicht lacht er.“ Mỡ zuckte zusammen und schüttelte den Kopf, als wollte sie sagen, dass es nicht stimmte, sondern nur ein Versprecher war. Bống beobachtete sie aufmerksam, ihre Augen funkelten, und sie kicherte, während sie Mỡ zuhörte, scheinbar nicht ganz überzeugt. Wir haben lange auf diesen Moment gewartet.

Bong näherte sich vorsichtig der Tomatenpflanze und berührte sanft mit ihrer Nase die winzige Blüte. Der Duft war sehr dezent. Sanft wie ein Dankeschön. Danke an den Regen, der Mos Garten bewässerte. Danke, dass er sie Geduld gelehrt hatte. Sie hatte auch gelernt, dass manche guten Dinge in nasser und kalter Form daherkommen.

Notizen aus Mỡ' Tagebuch – Nach dem ersten Regen der Saison:

„Der erste Regen der Saison hat mich zwar durchnässt, aber er hat auch die Bäume ein wenig wachsen lassen. Manche Dinge, die unangenehm erscheinen, erweisen sich als die sanfteste Art und Weise, wie die Natur uns beim Wachsen hilft.“

Mamas Überstundenmahlzeit

Kurzgeschichten von Duong Phuong Thao

Thuy ist klein und zierlich im Vergleich zu Gleichaltrigen. Ihr Vater starb früh, sodass nur noch sie und ihre Mutter für sich sorgen mussten. Mit neun Jahren musste Thuy zu Hause selbstständig werden, da ihre Mutter in einer Fabrik arbeitete. In den Nächten, in denen ihre Mutter Nachtschicht hatte, war Thuy allein zu Hause. Anfangs hatte sie große Angst, aber schließlich gewöhnte sie sich daran.

Früher lebten Mutter und Tochter in einem alten, baufälligen Haus. Thuy war noch klein, deshalb traute sich ihre Mutter nur, Gelegenheitsjobs in der Nähe anzunehmen und verdiente kaum etwas. Vor Kurzem hatte sie mit ihren Ersparnissen und staatlicher Unterstützung ein kleines Haus bauen können, das sie vor Regen und Sonne schützte. Doch sie brauchte noch mehr Geld und musste weitere Kredite aufnehmen. Jetzt, da sie ein eigenes Haus hatten, konnte ihre Mutter Thuy beruhigt allein lassen, während sie in einer Firma arbeitete, die über zehn Kilometer entfernt lag. Obwohl ihr Einkommen nun stabil war, sparte Thuys Mutter jeden Cent, um die Schulden abzubezahlen. Thuy verstand ihre Mutter und wünschte sich nie Geschenke, Süßigkeiten oder neue Kleidung.

Illustration: Dao Tuan
Illustration: Dao Tuan

In den Sommerferien, während ihre Mutter arbeitete, ging Thuy in den Garten, um Unkraut zu jäten, das üppige Gemüsebeet zu pflegen, den kleinen Hof zu fegen und das Haus aufzuräumen. Thuy wünschte sich, dass ihre Mutter, selbst wenn sie müde war, mit einem Lächeln nach Hause kam. Ihre Mutter kam oft sehr spät, weil sie Überstunden machte. Manchmal wartete Thuy fast zehnmal vor dem Tor, bis ihre Mutter endlich zurückkam. Andere Kinder warteten auf ihre Mütter, um etwas Süßes zu bekommen. Aber Thuy sehnte sich nach der Rückkehr ihrer Mutter, um sich geborgen und weniger einsam zu fühlen. Während des Schuljahres hatte sie Freunde und Lehrer in der Schule. Aber in den Sommerferien waren nur Thuy und ihr kleines Haus da, die auf ihre Mutter warteten.

Jeden Tag nach der Arbeit brachte ihre Mutter Thuy Kuchen und Milch mit, ihre zusätzlichen Snacks von der Überstundenschicht. Sie aß sie nie. Immer wenn sie welche bekam, hob sie sie auf und brachte sie ihrer Tochter mit nach Hause. Diese kleinen, leckeren Milchkartons waren so verlockend für Thuy. Aber sie aß sie nur, wenn es unbedingt nötig war. Ansonsten verstaute sie sie ordentlich in einer Kiste. Wann immer sie nicht zu Hause war, holte Thuy sie heraus, zählte sie und ordnete sie sorgfältig an, um ihre Sehnsucht nach ihrer Mutter zu lindern. Ihre Mutter arbeitete so hart und machte sich so viele Sorgen, dass sie immer dünner wurde. Thuy sorgte sich am meisten darum, dass ihre Mutter krank werden und sie nicht wüsste, wie sie sich um sie kümmern sollte. Wenn ihre Mutter eines Tages zu krank zum Arbeiten war, gab Thuy ihr diese Milchkartons zu trinken, in der Hoffnung, dass es ihr bald besser gehen würde.

Wie immer, nachdem sie den Hof gefegt hatte, schaltete Thuy den Reiskocher ein und ging zum Tor, um nachzusehen, ob ihre Mutter schon nach Hause gekommen war. Der Wind frischte auf, dann begann es heftig zu regnen, es donnerte, und der Strom fiel aus. Thuy hatte noch nie solche Angst gehabt. Sie kauerte sich in dem dunklen Zimmer zusammen und hoffte, dass ihre Mutter bald zurückkehren würde. Der Regen hörte nicht auf. Als sie aus dem Fenster schaute, sah sie nur Blitze am Himmel. Sie fragte sich, ob ihre Mutter inzwischen zurück war. Thuy schwieg, ihr Herz brannte vor Sorge.

Draußen vor dem Tor hörte man plötzlich lautes Hundegebell und das Flackern von Taschenlampen. Leute riefen nach Thuy. Sie setzte ihren Hut auf und rannte hinaus. Mehrere Nachbarn halfen ihrer Mutter ins Haus. Die Arme und Beine ihrer Mutter waren zerkratzt und bluteten. Thuy griff schnell nach einem Handtuch, um ihrer Mutter das Gesicht abzuwischen. Wie sich herausstellte, war ihre Mutter in der Nähe ihres Hauses mit dem Motorrad gestürzt und am Straßenrand ohnmächtig geworden. Zum Glück hatten Passanten sie gefunden und nach Hause gebracht.

Ihre Mutter lag mit leicht geöffneten Augen auf dem Bett. Thuy brach plötzlich in Tränen aus. Sie gab ihrer Mutter einen Karton Milch von ihrer Überstundenschicht. Ihre Mutter kam allmählich wieder zu Bewusstsein.

Doch das Erste, was die Mutter nach dem Aufwachen tat, war, die Hand ihrer Tochter zu halten und sie zu drängen, zum Auto zu gehen, um ihr Überstundenessen wegzuräumen, damit sie am nächsten Morgen etwas zum Frühstück hätte.

Nguyen Thi Chuc

(Klasse 7B, Hoang Ngan Sekundarschule)

Zähne putzen

Ich wache früh auf.

Putz dir die Zähne

Nimm etwas Sahne

Auf der Zahnbürste

Unterkiefer

Dann der Oberkiefer

Spülen Sie Ihren Mund schnell aus.

Meine Mutter lobte mich:

Deine Zähne sind zu sauber.

Kinder-Mittherbstfest

Die Nacht des Mittherbstfestes war so schön!

Das Kind durfte an einem Laternenumzug teilnehmen.

Halte den Fisch in deiner Hand.

Die vertraute Straße glitzert.

Das Kind machte schnell ein paar Schritte.

Gehen Sie direkt in die Mitte des Dorfes.

Die Familie meiner Großmutter bereitet ein Festmahl vor.

Wir laden Sie herzlich zu einer Mahlzeit ein.

Dieses Mittherbstfest macht so viel Spaß!

Es gibt Freunde zum Spielen.

Meine Großmutter ist auch da.

Das Baby hüpft herum und lacht vergnügt.

Truong Anh Thu

(Klasse 7A, Hoang Ngan Sekundarschule)

Mama ist alles.

Meine Mutter arbeitet so viel.

Und immer mit einem Lächeln

Lange aufbleiben und früh aufwachen

Ich bin beschäftigt und besorgt.

Jede Morgendämmerung

Mama hat mich pünktlich angerufen.

Erinnere sie daran, ordentlich und rücksichtsvoll zu sein.

Zur Vorbereitung auf die Schule

Ich bedauere die harte Arbeit meiner Mutter.

Du solltest dir immer selbst versprechen, dass

Du musst dich gut benehmen und fleißig lernen.

Um meine Mutter glücklich zu machen.

Meine Mutter ist krank.

Ich bin heute aufgewacht.

Warte sehr, sehr lange.

Ich kann meine Mutter nirgends finden.

Ich habe es erst gesehen, als ich den Raum betrat.

Mama liegt da.

Es war niemand in der Nähe.

Papa ging Medikamente kaufen.

Sie kochte Hühnerbrei.

So ist es also.

Das Haus war unheimlich still.

Das ist der Fall, wenn Mama krank ist.

Loc Thi Thu Phuong

(Klasse 8B, Hoang Ngan Sekundarschule)

Mutters Teesaison

Die Teeknospen haben eine leuchtend grüne Farbe.

Die Fürsorge einer Mutter

Von meiner Mutter persönlich gepflückt.

Schnell, zügig

Teehügel am Berghang

Die Straße ist sehr lang.

Meine geliebte Mutter

früh aus einem Traum aufwachen

Die Teebeutel waren schwer.

Die Mutter trug es auf dem Rücken.

Trage auch die Sonne.

Der Schatten neigt sich auf der Straße.

Dann hat Mama Tee gekocht.

Der Rauch brennt in meinen Augen.

So viel Not

Bereite eine Kanne grünen Tee zu!

Schulhof

In jenem Herbst

Sanftes Sonnenlicht auf dem Schulhof

Unschuldiges Kind

Ich betrete den Raum mit einem Gefühl des Unbehagens.

Drei Jahre sind vergangen.

So flüchtig wie eine Brise

Wir sind aufgewachsen

Der Groll ist noch immer spürbar.

Der Schulhof jetzt

Die Farben von Sonnenschein und Wolken

Säe Samen der Hoffnung

Vor lauter Vorfreude untröstlich

Eine neue Fährfahrt

Vorbereitungen für den Einsatz auf See...

Quelle: https://baothainguyen.vn/van-nghe-thai-nguyen/202507/van-hoc-thieu-nhi-a0154ff/


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Nahaufnahme eines Dien-Pomelobaums im Topf, Preis: 150 Millionen VND, in Ho-Chi-Minh-Stadt.
In Hung Yen, der Hauptstadt der Ringelblumen, sind die Vorräte schnell ausverkauft, da Tet näher rückt.
Die rote Pomelo, die einst dem Kaiser dargebracht wurde, hat jetzt Saison, und Händler geben Bestellungen auf, aber das Angebot reicht nicht aus.
In Hanois Blumendörfern herrscht reges Treiben bei den Vorbereitungen für das Mondneujahr.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Bewundern Sie den einzigartigen und unschätzbaren Kumquat-Garten im Herzen von Hanoi.

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt