Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Über das Sprichwort „Wasserspinat ist die Frau der Krabbensuppe“

(Baothanhhoa.vn) – Das Sprichwort „Rau bo la canh cua“ ist in vielen Dokumenten und Wörterbüchern verzeichnet. Das Wörterbuch vietnamesischer Redewendungen und Sprichwörter (Professor Nguyen Lan) erklärt: „Rau bo la canh cua (Rau bo ist ein Farn, der in feuchter Erde wächst. Niemand baut ihn an, aber er ist essbar). Das bedeutet, dass sich Rau bo zum Kochen von Krabbensuppe eignet.“

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa04/04/2025


Über das Sprichwort „Wasserspinat ist die Frau der Krabbensuppe“

Malabar-Spinat gekocht mit Krabbensuppe,

Die Halbtoten werden wieder lebendig und essen.

(Volkslied)

Das Sprichwort „Rau bo la canh cua“ ist in vielen Dokumenten und Wörterbüchern enthalten. Das Wörterbuch der vietnamesischen Redewendungen und Sprichwörter (Professor Nguyen Lan) erklärt: „Rau bo la canh cua“ (Rau bo ist ein Farn, der in feuchter Erde wächst. Niemand baut ihn an, aber er ist essbar). Das bedeutet, dass sich Rau bo zum Kochen von Krabbensuppe eignet.

Obwohl sie zur selben Farnfamilie gehören, ähnelt die Form der Marsilea quadrifolia überhaupt nicht einem Farn. Wie Professor Nguyen Lan erklärt, ist es leicht vorstellbar, dass Marsilea quadrifolia ein Farn ist, der normalerweise am Rand von Büschen oder unter dem Blätterdach eines Waldes wächst.

Malabarspinat gehört zur Familie der Malabarspinate, der Ordnung der Farne, und ist keine Farnart. Malabarspinat hat auch chinesische Namen wie vierblättriges Kleeblatt (四葉草) oder vierblättriges Kleeblatt (四葉菜), da jedes Blatt in vier kleine Stücke geteilt ist; er hat auch den chinesischen Namen Feldklee (田字草), da die Blätter in vier Stücke geteilt sind, die die Form des Wortes Feld 田 haben.

Insbesondere wird rau bo im Wort tan tao 蘋藻 zu rau tan.

Tan tao oder tao tan ist ein zusammengesetztes Wort chinesischen Ursprungs, das ursprünglich zwei Arten von Wasserpflanzen bezeichnet: Rau tan (Gras) und Rau tao (Algen, Algen im Allgemeinen). Im Altertum brachten die Menschen oft Rau tan und Rau tao als Opfergaben dar. Im Buch der Lieder (Chieu Nam – Thai Tan) findet sich der Satz: „Vu di thai tan? Nam gian chi tan; vu di thai tan? vu bi hanh lao“ (Dann pflücken wir Rau tan/ Am Ufer, im südlichen Gebirgsbach/ Dann pflücken wir Rau tao/ In diesem schwimmenden Gebiet); Trinh Huyen erklärte: „In alten Zeiten wurden Frauen drei Monate vor ihrer Hochzeit im Palast unterrichtet, sofern der Ahnentempel noch existierte. Gab es ihn nicht mehr, wurden sie im Ahnentempel unterrichtet. Sie lernten die vier Tugenden kennen: Tugend, Sprache, Schönheit und Arbeit. Nach der Unterweisung brachten sie Opfer dar. Die Opfergaben für das Leben waren Fisch, für Gemüse Rau Tan und Rau Tao. Zu dieser Zeit waren Frauen tugendhafte und respektvolle Menschen.“ [Ursprünglich: 蘋藻 1. 蘋與藻.皆水草名.古人常采作祭祀之用. „詩‧召南‧采蘋“: „于以采蘋? 南澗之濱; 于以采藻?于彼行潦“ 漢 鄭玄 箋: „古者婦人先嫁三月,祖廟未毀,教于公宮,祖廟既毀,教于宗室.教以婦德,婦言,婦容,婦功.教成之祭,牲用魚,芼用蘋藻,所以成婦順也– Tolles chinesisches Wörterbuch].

Später wurde „tan tao“ verwendet, um Frauen mit guten Eigenschaften zu bezeichnen. Im Vietnamesischen bezieht sich „tan tao“ oder „tao tan“ auf Frauen, die fleißig und fleißig sind und sich in einem schwierigen und entbehrungsreichen Leben um den Haushalt kümmern.

Zurück zum Sprichwort „Rau Bo ist die Frau der Krabbensuppe“.

Der Sommer mit seinem Wechsel von Sonnenschein und Regen ist die Jahreszeit der fetten Feldkrabben und des jungen grünen Malabarspinats. Mit Malabarspinat gekochte Krabbensuppe ist nicht nur köstlich und aromatisch, sondern wirkt laut Volksmedizin auch entzündungshemmend, kühlend und beruhigend bei Schlaflosigkeit und Schlafstörungen. Daher gibt es ein Sprichwort, dass Malabarspinat mit Krabbensuppe gekocht wird und die Halbtoten wieder zum Leben erwachen.

Früher ernteten Bauern oft Malabarspinat, der auf brachliegenden Feldern oder in Gräben wuchs, um ihn als Schweinefütterung zu verwenden. Wie bereits erwähnt, ist er jedoch immer noch ein Gemüse für die Armen. Die Agrarenzyklopädie gibt uns einige spezifische Informationen über Malabarspinat:

In Vietnam wächst Malabar-Spinat wild an feuchten Standorten, in flachen Reisfeldern und in Reissetzlingen. Stängel und Blätter werden als Schweinefutter verwendet, roh oder gekocht mit Kleie. Malabar-Spinat hat im Vergleich zu anderen Gemüsesorten einen hohen Proteingehalt (4,6 % in frischem Gemüse) und einen hohen Vitamin-C-Gehalt (760 mg/l). Er wird als Volksheilmittel zur Behandlung von Schwellungen, Schmerzen und Schlangenbissen verwendet und wirkt gekocht und getrunken harntreibend.

In dem Buch „Vietnamesische Heilpflanzen und Kräuter“ (Professor Do Tat Loi) heißt es außerdem: „Rau bo gehört zur Familie der Marsileaceae, Ordnung der Hydropterides … Mancherorts pflücken die Vietnamesen ihn, um ihn roh zu essen. Manchmal pflücken sie ihn, rösten ihn goldbraun oder trocknen ihn und kochen ihn zu einem konzentrierten Getränk als kühlendes Heilmittel, um die Harnwege zu befreien, Weißfluss, Scheidenausfluss und Schlaflosigkeit zu behandeln. Mancherorts zerstoßen sie auch die frische Pflanze, pressen den Saft aus, um ihn gegen Schlangengift zu trinken, und tragen den Rückstand auf geschwollene und schmerzende Stellen, geschwollene Brüste und verstopfte Milchgänge auf.“

Der Grund, warum die Leute Rau Bo mit der Frau der Krabbensuppe vergleichen, liegt darin, dass Rau Bo sich sehr gut zum Kochen von Krabbensuppe eignet, es schmeckt köstlich und ist ein Volksheilmittel.

Hoang Trinh Son (Mitwirkender)

Quelle: https://baothanhhoa.vn/ve-cau-rau-bo-la-vo-canh-cua-244583.htm


Kommentar (0)

No data
No data
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt