Generalsekretär To Lam, Präsident Luong Cuong, Premierminister Pham Minh Chinh, der Vorsitzende der Nationalversammlung Tran Thanh Man sowie zahlreiche führende Persönlichkeiten und ehemalige Führer der Partei, des Staates und der Vietnamesischen Vaterländischen Front, internationale Freunde und Tausende von Menschen waren auf dem Ba-Dinh-Platz anwesend, um an den Feierlichkeiten teilzunehmen. In den Straßen rund um das Zentrum von Ba Dinh standen Zehntausende mit Fahnen und Blumen am Straßenrand, um der Parade und dem Marsch zur Feier des 80. Nationalfeiertags beizuwohnen.
Moderne Militärausrüstung bei der Parade zum 80. Jahrestag des vietnamesischen Nationalfeiertags
FOTO: VNA - DINH HUY
Generalsekretär To Lam las eine Rede zum 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September.
FOTO: VNA
Die Feier begann mit der traditionellen Fackellaufzeremonie. Die traditionelle Revolutionsfackel aus dem Ho-Chi-Minh-Museum wurde auf dem Scheiterhaufen von Generalleutnant Nguyen Duc Soat, Held der Volksarmee und ehemaliger stellvertretender Generalstabschef der vietnamesischen Volksarmee, entzündet. Er hatte sechs feindliche Flugzeuge abgeschossen. Um 6:45 Uhr wurde die heilige Flamme auf dem Scheiterhaufen entzündet, um den 80. Jahrestag der Augustrevolution und den Nationalfeiertag am 2. September zu feiern.
Unter dem glorreichen Banner der Partei, mit dem Licht Ho Chi Minhs als Wegweiser, im Vertrauen auf die Stärke des Volkes und die große nationale Einheit gibt es keine Schwierigkeiten oder Herausforderungen, die unser Volk nicht überwinden kann; es gibt kein edles Ziel, das unsere Nation nicht erreichen kann. Daher gibt es kein Hindernis, keinen Grund, der uns davon abhalten kann, Frieden, Wohlstand und die ewige Existenz und Entwicklung unserer Nation zu erreichen.
Generalsekretär To Lam
Anschließend fand die Flaggenhissungszeremonie statt. Als die Militärkapelle im My Dinh-Stadion (Hanoi) die Nationalhymne spielte, wurden 21 Kanonen abgefeuert. Gleichzeitig erklang die Nationalhymne am Morgen des 80. Unabhängigkeitstages des Landes auf dem historischen Ba Dinh-Platz. Auf den Straßen Hanois warteten Zehntausende Menschen, die Hände auf der Brust, auf die Parade und sangen das Marschlied . Zeitgleich fand auf dem Marinestützpunkt Cam Ranh (Khanh Hoa) die Flaggenhissungszeremonie auf See statt.
Macht vom Volk, für das Volk
In seiner Rede zum 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September betonte Generalsekretär To Lam, dass der beliebte Präsident Ho Chi Minh vor 80 Jahren auf dem historischen Ba-Dinh-Platz feierlich die Unabhängigkeitserklärung verlesen habe . Damit sei die Demokratische Republik Vietnam, die heutige Sozialistische Republik Vietnam, der erste volksdemokratische Staat Südostasiens, ins Leben gerufen worden. Damit sei eine Ära der Unabhängigkeit und Freiheit für das Land eingeleitet worden. Von diesem historischen Moment an habe das vietnamesische Volk eine neue Reise angetreten: den Aufbau einer Volksregierung, die Verteidigung des Vaterlandes und die entschlossene Führung des Landes auf dem Weg des Sozialismus mit dem Ziel „Ein reiches Volk, ein starkes Land, Demokratie, Gerechtigkeit und Zivilisation“.
„In diesem heiligen Moment gedenken wir respektvoll unserer Vorfahren, drücken dem großen Präsidenten Ho Chi Minh unsere grenzenlose Dankbarkeit aus und zollen unseren revolutionären Vorgängern, Millionen von Landsleuten und Soldaten, die sich für die Unabhängigkeit, Freiheit, Wiedervereinigung des Vaterlandes und das Glück des Volkes aufgeopfert und eingesetzt haben, Tribut“, betonte der Generalsekretär.
Modellautos, die den 80. Jahrestag der Augustrevolution und den Nationalfeiertag am 2. September symbolisierten, fuhren durch die Bühne
FOTO: GIA HAN
Der Generalsekretär bekräftigte außerdem, dass das vietnamesische Vaterland die Kristallisation einer tausendjährigen kulturellen Tradition des Aufbaus und der Verteidigung des Landes, der Standhaftigkeit, der Intelligenz, des Mitgefühls und des Strebens nach Aufstieg sei. Dieser Geist habe die große Stärke der Augustrevolution geschmiedet; zweier langer Widerstandskriege gegen Kolonialismus und Imperialismus; der Sache des Aufbaus und der Verteidigung des Vaterlandes in Frieden; der Sache der Innovation, der internationalen Integration und der nationalen Entwicklung. Diese Stärke entspringt dem Volk, gehört dem Volk und ist für das Volk; die Stärke des großen Blocks der nationalen Einheit unter der glorreichen Flagge der Kommunistischen Partei Vietnams, gegründet, geführt und ausgebildet von Präsident Ho Chi Minh.
Der Generalsekretär sagte, wir seien stolz darauf, Folgendes bekräftigen zu können: Alle Siege der vietnamesischen Revolution sind auf die korrekte und weise Führung der Partei sowie auf die Ideologie, Moral und den Stil Ho Chi Minhs zurückzuführen. Dank dieser Tatsache hat unsere Nation unzählige Schwierigkeiten und Herausforderungen überwunden. Unser Land hat sich von einer Kolonie in eine unabhängige und vereinte Nation verwandelt und schreitet stetig in Richtung Modernität und tiefer Integration voran. Seine Position und sein Ansehen werden auf der internationalen Bühne zunehmend gefestigt.
2. September, der Klang des Stolzes in jedem Film: Majestätisch zu Lande, in der Luft und auf See
Ziel: stark und glücklich bis 2045
Generalsekretär To Lam betonte, dass es derzeit unsere Aufgabe sei, die Unabhängigkeit, Souveränität und territoriale Integrität des Vaterlandes zu schützen, Sicherheit, Ordnung und soziale Sicherheit für eine schnelle und nachhaltige nationale Entwicklung aufrechtzuerhalten und das Leben und Glück der Bevölkerung kontinuierlich zu verbessern. Mit der erfolgreichen Verwirklichung dieser drei Ziele erfülle sich Onkel Hos Wunsch vor seinem Tod.
Laut dem Generalsekretär haben wir auf unserer 80-jährigen, zwar mühevollen, aber auch heldenhaften Reise die Wahrheit bewiesen: Unter der glorreichen Flagge der Partei, mit dem Licht Ho Chi Minhs als Wegweiser und im Vertrauen auf die Stärke des Volkes und die große nationale Einheit gibt es keine Schwierigkeit oder Herausforderung, die unser Volk nicht überwinden kann; es gibt kein edles Ziel, das unsere Nation nicht erreichen kann. Daher gibt es kein Hindernis, keinen Grund, der uns davon abhalten kann, Frieden, Wohlstand, Langlebigkeit und Entwicklung unserer Nation zu erreichen.
Der Generalsekretär bekräftigte, dass die Partei mit Blick auf die Zukunft darauf abzielt, Vietnam bis zum Jahr 2045, dem 100. Jahrestag der Staatsgründung, zu einem starken, wohlhabenden und glücklichen Land zu machen. „Das ist das Ziel der gesamten Nation, ein Ehreneid vor der Geschichte und dem Volk“, sagte der Generalsekretär. Daher rief der Generalsekretär die gesamte Partei, das gesamte Volk, die gesamte Armee und unsere Landsleute im In- und Ausland dazu auf, sich durch konkrete und praktische Maßnahmen zu vereinen, sich die Hände zu reichen und einer Meinung zu sein, um die Ziele in die Tat umzusetzen; mehr Anstrengungen zu unternehmen und entschlossener zu sein; ein Höchstmaß an vietnamesischer Intelligenz, Kreativität und Tatkraft zu fördern und die von Partei und Staat gesetzten und vom Volk erwarteten Ziele und Aufgaben erfolgreich zu erfüllen.
„Wir sind entschlossen und beharrlich darin, die Unabhängigkeit, Freiheit, Souveränität, territoriale Integrität und jeden Zentimeter des heiligen Landes des Vaterlandes mit der vereinten Kraft der gesamten Nation zu schützen: politisch, wirtschaftlich, kulturell, wissenschaftlich, technologisch, militärisch, außenpolitisch und mit der Kraft des Volkes. Wir wollen mit allen Ländern der Welt befreundet und verlässliche Partner sein. Wir respektieren das Völkerrecht und die Charta der Vereinten Nationen und lösen Meinungsverschiedenheiten und Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln. Wir tolerieren auf keinen Fall Verschwörungen und Aktionen, die die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Integrität verletzen, und schützen entschlossen und standhaft die nationalen und ethnischen Interessen“, erklärte der Generalsekretär.
„In diesem heiligen Moment scheint es jedem von uns so, als ob wir das Echo von Onkel Hos Unabhängigkeitserklärung von 1945 hören und Millionen vietnamesischer Herzen voller Stolz schlagen sehen, die den Eid „für das Leben des Vaterlandes zu sterben“ schmettern. Wir verstehen den Wert von „Unabhängigkeit“, „Freiheit“ und „Glück“ noch besser; wir schätzen den Frieden und sind entschlossener, ihn zu pflegen; wir sind noch tiefer von der heiligen Bedeutung der Worte „mein Volk“, „mein Vaterland“ durchdrungen“, sagte der Generalsekretär und drückte seine Dankbarkeit gegenüber dem Geist des großen Präsidenten Ho Chi Minh und den heldenhaften Märtyrern aus, die in das Land, in die heilige Seele der Nation Eingang gefunden haben; und gleichzeitig übermittelte er unseren Landsleuten, Kameraden, Soldaten im ganzen Land, den Vietnamesen im Ausland und unseren internationalen Freunden anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags seine Glückwünsche.
Thanhnien.vn
Quelle: https://thanhnien.vn/vuon-toi-muc-tieu-viet-nam-hung-cuong-185250902231412568.htm








Kommentar (0)