Αυτή η συλλογή ποιημάτων στην ενότητα Ξένη Λογοτεχνία συγκεντρώνει φωνές από την Ελλάδα, την Ινδία, την Ιταλία, τη Ρουμανία, την Ουγγαρία, τις Ηνωμένες Πολιτείες και τη Ρωσία – κάθε ποιητής κουβαλάει ένα κομμάτι του κόσμου , έναν διαφορετικό τρόπο συναισθήματος και σκέψης, αλλά όλοι στρέφονται προς τις πανανθρώπινες αξίες: την αγάπη, την ύπαρξη, την ελευθερία και την επιθυμία για ζωή.
Από φλογερές εξάρσεις πάθους και στοχασμούς για τη μοναξιά μέχρι την επιθυμία για απελευθέρωση και αναμέτρηση με την αλήθεια, αυτά τα ποιήματα μοιάζουν με πόρτες που ανοίγουν σε πολλούς ποιητικούς ορίζοντες, όπου οι άνθρωποι αναγνωρίζουν τον εαυτό τους στα μυριάδες πρόσωπα της ανθρωπότητας.
![]() |
Λάκωβος Θήρας Καραμολέγκος (Ελλάδα)
Μύγα
Πέταξα μέσα στην φλεγόμενη φωτιά.
Για να αποκαλύψω το μυστικό όνομα του παιδιού,
Κρυμμένα πρόσωπα, συναρπαστικά παιχνίδια,
Η αγάπη μου, το πεπρωμένο μου και οι φιλοδοξίες μου.
Πετάω στα αστέρια:
Εσύ είσαι η Αφροδίτη και εγώ είμαι ο Άρης δίπλα σου…
Θέλω να πω ότι σε αγαπώ πολύ.
Το να ζεις χωρίς εσένα είναι σαν να πεθαίνεις.
Δεν
Αυτά δεν είναι λουλουδάτα λόγια,
Αλλά ήταν ακριβώς αυτά τα απαλά χτυπήματα του σπαθιού που...
Οι γνήσιες ψυχές πάντα δίνουν
Αληθινή παρηγοριά για τους πονεμένους…
Αυτά δεν είναι λουλουδάτα στίχοι,
Αλλά είναι μοναχικοί άνθρωποι που λαχταρούν κάτι.
Μοιρασμός, σιωπηλή ενσυναίσθηση
Σαν να μοιράζεσαι ένα γεύμα από καρδιάς…
Είναι μια μούσα που ξέρει πώς να εντάσσεται στη ζωή.
Είναι η στέγη, ο ήλιος και η αλήθεια για την ανθρωπότητα.
Πλανήτης Γη
Ο πλανήτης Γη είναι ένα τριαντάφυλλο.
Ανάμεσα σε αμέτρητα αιχμηρά αγκάθια.
Αλλά εξακολουθεί να είναι ένας κήπος.
Παρακαλώ φυλάξτε το λουλούδι.
Και τα αστέρια, ξέρεις.
Καν Φουόνγκ
(Μετάφραση από την αγγλική έκδοση)
Μόνικα Σάρμα (Ινδία)
εγώ
Είμαι άνθρωπος, είμαι Ινδή γυναίκα.
Είμαι η Σράντα, είμαι η Ίντα.
Είμαι η Σουσάμα, είμαι η Ίντιρα.
Σε μια ζωή,
Έχω ζήσει αμέτρητες ζωές, χιλιάδες και χιλιάδες ζωές.
Πίνω το γλυκό νέκταρ της ζωής.
ως κόρη, ως σύζυγος,
Άλλοτε είναι μητέρα, άλλοτε είναι μια λαμπρή ηγέτιδα και μάνατζερ.
Ήταν μια χωριατοπούλα στα χωράφια, στους αχυρώνες.
Πρέπει να ζήσω τη ζωή στο έπακρο από κάθε άποψη.
Ποια είμαι εγώ, που ήμουν κάποτε, που ήταν κάποτε η μητέρα μου;
Όλα αυτά, καθώς και εκείνοι που θα είναι οι μαθητές μου, η κόρη μου,
Πρέπει επίσης να καταλάβω και να συμπάσχω.
Ναι, είμαι άνθρωπος – κάθε χρώμα, κάθε πτυχή της ζωής είναι όμορφη για μένα.
Πρέπει να εκπληρώσω τον όρκο μου να πετάξω όλο και πιο ψηλά.
Πρέπει να φτάσω σε κάθε γωνιά του ανοιχτού ουρανού.
Είμαι η Μαϊθίλι, η αρχηγός της ινδικής ομάδας κρίκετ.
Είμαι η Καλπάνα Τσάουλα, που έφτασε στους ουρανούς.
Είμαι δύτης, που τολμάει να βουτήξει στα βάθη του ωκεανού.
Είμαι χορευτής, είμαι ασκούμενος γιόγκα, είμαι η απέραντη έκταση.
Είμαι μια Ινδή γυναίκα…
Χοάνγκ Ντιέου Χουάν
(Μετάφραση από την αγγλική έκδοση)
Λάουρα Γκαραβάλια (Ιταλία)
Καλοκαίρι
Η μυρωδιά της πίσσας στο τέλος της προβλήτας.
μπάρες που προσκολλώνται σε φορτηγίδες
Οι καλοκαιρινές φυσαλίδες λαμπυρίζουν με μαργαριταρένια λάμψη.
ανεβαίνει στη ζέστη
Η καρδιά μου δεν ξέρει καν προς τα πού να πάει.
Πάνω απ' όλα, η μέρα ξεχειλίζει από φως.
Μόνο το ξεθωριασμένο ασημένιο μαξιλάρι είχε απομείνει.
Υπήρχαν ακόμα κομμάτια αποξηραμένων φυκιών πάνω στα βράχια.
Και τα μάτια της Αγίας Λουκίας στο σκοτάδι,
Και στον λαιμό μου, είχα ένα έγκαυμα από αιμορραγία μέδουσας.
Κιέου Μάι
(Μετάφραση από τα Αγγλικά)
Άντρεα Χ. Χέντες (Ρουμανία)
Ανόι τη νύχτα
Αν τα αστέρια
Έχετε το δικαίωμα να επιλέξετε.
Ίσως να μην γίνουν αστέρια.
Δεν είναι ούτε κόσμημα.
Όχι δράκος
Όχι ο βασιλιάς της ζούγκλας
Δεν είναι βασιλιάς
Μην ιδρύσετε βασίλειο.
Αν τα αστέρια
Το δικαίωμα επιλογής
Θα πέσει ορμητικά εδώ κάτω.
Σε αυτό το λουλούδι
Δεν ξέρω το όνομα του λουλουδιού.
Αλλά αυτή η ομορφιά
Θα με ακολουθεί για πάντα.
Μέχρι αργά το φθινόπωρο
Φθινόπωρο...
Κιέου Μάι
(Μετάφραση από τα Αγγλικά)
Σάντορ Χαλμόσι (Ουγγαρία)
Τζάστι
Αν είχε ενδώσει, θα είχε χαθεί εκεί.
Αν ενδώσεις, η σπονδυλική σου στήλη θα συνθλιβεί από πέτρες.
Κάθεσαι μόνος στο παγκάκι των ερωτευμένων.
Άμμος και χαλίκι συσσωρεύονται γύρω από την περίμετρο.
Οι εργάτες, ακόμα και με μάσκες, εξακολουθούν να φαίνονται όμορφοι.
Ξέρεις, μόνο η σκληρή δουλειά και η αγάπη μπορούν να σε σώσουν.
Ξέρεις, μόνο η συνεργασία με αγάπη μπορεί να τη σώσει.
Όσοι είναι επιρρεπείς στην ανησυχία είναι ευλογημένοι με την πρόσθετη επιμονή να συνεχίσουν να ανησυχούν.
Για όσους έχουν φορτωμένο πρόγραμμα, εκατό χρόνια είναι απλώς ένα ανοιγόκλεισμα του ματιού, και εκατό περίοδοι απομόνωσης περνούν σαν μια ώρα.
Θα φτάσει την αυγή.
Χτυπούσε απαλά το παράθυρο, άφηνε απαλά ένα κλαδάκι τζίντζερ φερμένο από μακριά στο περβάζι. Το άρωμα του λεμονόχορτου ανέβαινε από τα λαμπερά μαλλιά της και το γέλιο της έκανε το νερό να ρέει ελεύθερα.
Παν Αν Σον
(Μετάφραση από το πρωτότυπο ουγγρικό κείμενο)
Άντριαν Σανγκερζάν (ΗΠΑ)
Απομόνωση
Στο δρόμο για το λιμάνι της Γένοβας,
Το πλοίο έμεινε αγκυροβολημένο για σαράντα ημέρες.
Στη συνέχεια απέπλευσαν με έναν τελευταίο αποχαιρετισμό.
Σαράντα μέρες καραντίνας και απομόνωσης.
Έτσι λειτουργούν τα λεξικά.
Είμαστε σαν μια γλωσσική επιδημία.
Πόσο θα διαρκέσει η περίοδος επώασης;
Ας μαραθεί η λαχτάρα για τις γυναίκες των ναυτικών.
Για πολλά χρόνια.
Ο Άγιος Μωυσής οδήγησε τον λαό μέσα από την έρημο για σαράντα χρόνια.
Για να τους απελευθερώσει από λατρείες και κακίες.
Σαράντα χρόνια απομόνωσης, εκείνες οι μέρες δεν είναι τίποτα μπροστά σε αυτές.
Όταν είσαι πενήντα χρονών
Και ο φτωχός σοφός ήταν εξήντα ετών.
Με το πλοίο γεμάτο με μπαχαρικά που έφεραν από την Ινδία.
Θα μπορούσες να αντιμετωπίσεις ολόκληρη την Ευρώπη.
Οι πρόγονοί μας είχαν μια τσάντα ως προίκα.
Και περιέχει άφθονο πιπέρι, γαρίφαλο και κανέλα.
Είναι το μόνο διαβατήριο για να δραπετεύσεις στον Παράδεισο.
Καν Φουόνγκ
(Μετάφραση από τα Αγγλικά)
Kabishev Alexander Konstantinovich (Ρωσία)
Παραπλανητική εμφάνιση
Τα πράγματα δεν είναι πάντα όπως φαίνονται.
Ακόμα και οι σοφοί άνθρωποι μπορούν να κάνουν λάθη.
Έπειτα, μερικές φορές, πέφτει σιγά σιγά.
Μια καταιγίδα σε αυτόν τον αμαρτωλό κόσμο.
Αξίζει να επιδιώκουμε την πίστη;
Πάντα προσπαθώντας να κατακτήσω,
Και βαθιά μέσα, η κακή απάτη,
Κρυμμένο μέσα σε μια παγίδα από έντονα χρώματα του ουράνιου τόξου.
Με τον έναν ή τον άλλον τρόπο.
Ανυπομονώ να έρθει κάποιος,
Αυτός είναι που θα μας βοηθήσει να ξεπεράσουμε το σκοτάδι.
Αλλά ποιοι είναι αυτοί ανάμεσα σε τόσους πολλούς;
Τι θα λάβουμε σε αντάλλαγμα;
Ζώντας αδιαφορώντας για μέρες ή μήνες.
Ένα στέμμα ανάμεσα στο καλό και το κακό,
Έτσι μοιάζει μια παραπλανητική εμφάνιση!
Χανγκ, Βόρεια Καρολίνα
(Μετάφραση από τα Αγγλικά)
Πηγή: https://baothainguyen.vn/van-hoa/Tho/202604/bay-giua-nhung-chan-troi-thi-ca-07c2a70/







Σχόλιο (0)