Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Σκεφτείτε έναν κατάλληλο οδικό χάρτη για τον στόχο της καθιέρωσης των αγγλικών ως δεύτερης γλώσσας

Τονίζοντας ότι η καθιέρωση της αγγλικής ως δεύτερης γλώσσας στο εκπαιδευτικό σύστημα έως το 2035 αποτελεί ένα σωστό και επείγον όραμα, οι εκπρόσωποι της Εθνοσυνέλευσης δήλωσαν ότι για την επίτευξη του παραπάνω στόχου, είναι απαραίτητο να γίνουν μεγάλες και σύγχρονες επενδύσεις, να τυποποιηθεί το διδακτικό προσωπικό και να υπάρξει ένας οδικός χάρτης κατάλληλος για την πραγματικότητα κάθε περιοχής και τοποθεσίας.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân25/11/2025

Οι βουλευτές της Εθνοσυνέλευσης συζητούν σε ομάδες σχετικά με τις επενδυτικές πολιτικές για το Εθνικό Πρόγραμμα-Στόχο για τον Εκσυγχρονισμό και τη Βελτίωση της Ποιότητας της Εκπαίδευσης και της Κατάρτισης για την περίοδο 2026-2035. (Φωτογραφία: DUY LINH)
Οι βουλευτές της Εθνοσυνέλευσης συζητούν σε ομάδες σχετικά με τις επενδυτικές πολιτικές για το Εθνικό Πρόγραμμα-Στόχο για τον Εκσυγχρονισμό και τη Βελτίωση της Ποιότητας της Εκπαίδευσης και της Κατάρτισης για την περίοδο 2026-2035. (Φωτογραφία: DUY LINH)

Συνεχίζοντας την 10η Σύνοδο, το πρωί της 25ης Νοεμβρίου, η Εθνοσυνέλευση συζήτησε σε ομάδες την επενδυτική πολιτική για το Εθνικό Πρόγραμμα-Στόχο για τον Εκσυγχρονισμό και τη Βελτίωση της Ποιότητας της Εκπαίδευσης και της Κατάρτισης για την περίοδο 2026-2035.

Συζητώντας σε ομάδες, οι βουλευτές της Εθνοσυνέλευσης δήλωσαν ότι η δημιουργία ενός ξεχωριστού Εθνικού Προγράμματος-Στόχου για την περίοδο 2026-2035 είναι εξαιρετικά απαραίτητη για την αύξηση της συγκέντρωσης πόρων, τη διασφάλιση του διατομεακού συντονισμού και τη δημιουργία μιας σημαντικής εξέλιξης για το εκπαιδευτικό σύστημα την επόμενη δεκαετία.

Ένας από τους σημαντικούς στόχους του Προγράμματος είναι «να καταστούν τα αγγλικά δεύτερη γλώσσα σε ιδρύματα προσχολικής και γενικής εκπαίδευσης, με ορόσημο το 30% έως το 2030 και το 100% έως το 2035».

doan-le-an-9780.jpg
Εκπρόσωπος Doan Thi Le An ( Αντιπροσωπεία Cao Bang ). (Φωτογραφία: DUY LINH)

Η εκπρόσωπος Doan Thi Le An (αντιπροσωπεία Cao Bang) σχολίασε: Η υποβολή της κυβέρνησης και το σχέδιο ψηφίσματος έχουν καθορίσει το χρονοδιάγραμμα εφαρμογής, τους συγκεκριμένους στόχους και τους πόρους εφαρμογής. Η μετατροπή των αγγλικών σε δεύτερη γλώσσα στο εκπαιδευτικό σύστημα είναι ένα σωστό και επείγον όραμα. Ωστόσο, η εκπρόσωπος εξέφρασε ανησυχίες σχετικά με τη σκοπιμότητα αυτού του στόχου.

Οι εκπρόσωποι πιστεύουν ότι πρόκειται για έναν σημαντικό προσανατολισμό, που καταδεικνύει την αποφασιστικότητα για βαθιά ενσωμάτωση στη διεθνή κοινότητα. Ωστόσο, για την επιτυχή εφαρμογή του, είναι απαραίτητο να αξιολογηθούν ειλικρινά οι συνθήκες και οι προκλήσεις όσον αφορά τις υποδομές, τους ανθρώπινους πόρους και το περιβάλλον εφαρμογής, εστιάζοντας σε τέσσερις ομάδες ζητημάτων, όπως:

Όσον αφορά τις εγκαταστάσεις - προϋπόθεση για τη διδασκαλία στα αγγλικά, οι σύνεδροι επεσήμαναν ότι η τρέχουσα διαφορά στις επενδύσεις σε εγκαταστάσεις μεταξύ των περιοχών εξακολουθεί να είναι πολύ σαφής, όπως σε αστικές περιοχές όπως το Ανόι, η πόλη Χο Τσι Μινχ, η πόλη Ντα Νανγκ, υπάρχουν πολλά προηγμένα σχολεία, διεθνή σχολεία, με μοντέλα διδασκαλίας των φυσικών επιστημών στα αγγλικά. Ωστόσο, αυτός ο αριθμός αφορά κυρίως ιδιωτικά ή δημόσια σχολεία υψηλής ποιότητας, που δεν αντιπροσωπεύουν το γενικό εκπαιδευτικό σύστημα.

Εν τω μεταξύ, στις αγροτικές περιοχές του δέλτα, περίπου το 25-35% των σχολείων εξακολουθούν να μην διαθέτουν τυπικές τάξεις για την εφαρμογή διαδικτυακής διδασκαλίας και την υποστήριξη της αγγλικής γλώσσας. Ορεινές περιοχές (για παράδειγμα, στην επαρχία Cao Bang): Σχεδόν το 70% των γενικών σχολείων, όταν αξιολογούνται, εξακολουθούν να μην πληρούν τα πρότυπα όσον αφορά τον τεχνολογικό εξοπλισμό για την εκμάθηση ξένων γλωσσών. Πολλά απομακρυσμένα σχολεία σε περιοχές με εθνοτικές μειονότητες δεν διαθέτουν άρτιες τάξεις και η επένδυση σε λειτουργικές αίθουσες για τα αγγλικά είναι σχεδόν αδύνατη βραχυπρόθεσμα...

Επιπλέον, οι σύνεδροι επεσήμαναν επίσης το τρέχον σημαντικό «σημείο συμφόρησης», που είναι η σοβαρή έλλειψη καθηγητών αγγλικών, καθώς πολλές περιοχές δεν διαθέτουν χιλιάδες ειδικευμένους καθηγητές ξένων γλωσσών. Έτσι, ο στόχος του 100% έως το 2035 είναι εφικτός από άποψη πολιτικής, αλλά απαιτεί μια σημαντική μεταρρύθμιση στην εκπαίδευση, την πρόσληψη και την αποζημίωση των εκπαιδευτικών, ιδίως των εκπαιδευτικών που διδάσκουν μαθήματα στα αγγλικά.

Επικαλούμενοι ορεινές περιοχές, συμπεριλαμβανομένης της επαρχίας Κάο Μπανγκ, όπου το ποσοστό των μαθητών που προέρχονται από εθνοτικές μειονότητες υπερβαίνει το 90%, ενώ τα Βιετναμέζικα εξακολουθούν να είναι η δεύτερη γλώσσα, οι σύνεδροι εκτίμησαν ότι η απαίτηση να είναι τα αγγλικά ως δεύτερη γλώσσα στα σχολεία είναι εξαιρετικά δύσκολη.

Όσον αφορά τη σκοπιμότητα του χρονοδιαγράμματος, ο εκπρόσωπος δήλωσε ότι έως το 2030 θα είναι εφικτό με την προϋπόθεση ότι θα επικεντρωθούμε πρώτα στις αστικές περιοχές και τα δέλτα. Θα δημιουργηθεί ένα πιλοτικό μοντέλο «βασικών αγγλικών σχολείων» σε ορεινές επαρχίες, αλλά θα πρέπει να επιλεγούν μόνο τα κεντρικά σχολεία.

Για την επίτευξη του παραπάνω στόχου, οι αντιπρόσωποι συνέστησαν στη Συντακτική Επιτροπή να μελετήσει και να δημοσιεύσει το Εθνικό Πρόγραμμα για την εκπαίδευση εκπαιδευτικών για τη διδασκαλία μαθημάτων στα Αγγλικά: ο στόχος είναι η εκπαίδευση τουλάχιστον 20.000 εκπαιδευτικών Μαθηματικών-Φυσικών Επιστημών-Πληροφορικής ικανών να διδάξουν στα Αγγλικά έως το 2035· η αύξηση των επενδύσεων σε εγκαταστάσεις για τις ορεινές επαρχίες· ταυτόχρονα, η εφαρμογή πολιτικών για την προσέλκυση καθηγητών Αγγλικών υψηλής ποιότητας, όπως η αύξηση του επιδόματος προσέλκυσης στο 70-100% του βασικού μισθού για τους εκπαιδευτικούς σε δύσκολες περιοχές, η υποστήριξη της στέγασης και η δέσμευση για μακροπρόθεσμες συμβάσεις. Από την άλλη πλευρά, η ανάπτυξη ενός μοντέλου εθνικών ψηφιακών κέντρων Αγγλικής Γλώσσας.

ma-thi-thuy-914.jpg
Αντιπρόσωπος Ma Thi Thuy (Αντιπροσωπεία Tuyen Quang). (Φωτογραφία: DUY LINH)

Συμμεριζόμενος την ίδια άποψη, ο αντιπρόσωπος Ma Thi Thuy (αντιπροσωπεία Tuyen Quang) εξέφρασε επίσης την ανησυχία του για τη σκοπιμότητα του προαναφερθέντος στόχου, ιδίως για τις ορεινές επαρχίες, τις απομακρυσμένες περιοχές και τις περιοχές εθνοτικών μειονοτήτων. Ο αντιπρόσωπος δήλωσε ότι το σχέδιο ψηφίσματος πρέπει να συνεχίσει να μελετάται και να τελειοποιείται όσον αφορά τους στόχους και τους μηχανισμούς εφαρμογής, ώστε να διασφαλίζεται η πρακτικότητα.

Στην πραγματικότητα, πολλές ορεινές κοινότητες δεν διαθέτουν επί του παρόντος βασικούς καθηγητές αγγλικών. Οι υποδομές πληροφορικής και ο οπτικοακουστικός εξοπλισμός εξακολουθούν να είναι πολύ περιορισμένοι. Ο εκπρόσωπος δήλωσε ότι η απαίτηση το 100% των εκπαιδευτικών ιδρυμάτων να διαθέτουν επαρκή διδακτικό εξοπλισμό για την εφαρμογή της αγγλικής ως δεύτερης γλώσσας έως το 2035 αποτελεί πολύ υψηλό στόχο, που πλησιάζει αυτόν των ανεπτυγμένων χωρών. Ως εκ τούτου, ο εκπρόσωπος πρότεινε στην κυβέρνηση να εξετάσει έναν συγκεκριμένο οδικό χάρτη για τις ορεινές περιοχές, να προωθήσει την εφαρμογή της τεχνολογίας, να συνδέσει τα διαδικτυακά μαθήματα και την τεχνητή νοημοσύνη για να αντισταθμίσει την έλλειψη καθηγητών και να δημιουργήσει κέντρα αγγλικών σε δύσκολες περιοχές σύμφωνα με το διακοινοτικό μοντέλο.

bui-sy-hoan-7580.jpg
Αντιπρόσωπος Bui Sy Hoan (Αντιπροσωπεία της πόλης Hai Phong). (Φωτογραφία: NA)

Ο εκπρόσωπος Bui Sy Hoan (Αντιπροσωπεία της πόλης Hai Phong) επεσήμανε επίσης τα εμπόδια στην ικανότητα των εκπαιδευτικών και τις περιφερειακές διαφορές στην εκπαίδευση στα αγγλικά.

Ο εκπρόσωπος ανέλυσε: «Ακόμα και οι καθηγητές ξένων γλωσσών σε πολλά μέρη δεν είναι ακόμη καταρτισμένοι, για να μην αναφέρουμε τους καθηγητές άλλων μαθημάτων που πρέπει να διδάσκουν στα αγγλικά». Επιπλέον, σύμφωνα με τον εκπρόσωπο, η μετατροπή μιας ξένης γλώσσας σε δεύτερη γλώσσα σχετίζεται επίσης με το ζήτημα της πολιτισμικής ταυτότητας, επομένως απαιτείται μια βαθιά αλλαγή στην κοινωνική ευαισθητοποίηση.

Πηγή: https://nhandan.vn/can-nhac-lo-trinh-phu-hop-muc-tieu-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-post925701.html


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στην ίδια κατηγορία

Ταξιδεύοντας στη «Μικρογραφία της Σάπα»: Βυθιστείτε στη μαγευτική και ποιητική ομορφιά των βουνών και των δασών Μπιν Λιέου
Καφετέρια στο Ανόι μετατρέπεται σε Ευρώπη, ψεκάζει τεχνητό χιόνι και προσελκύει πελάτες
Η ζωή «δύο μηδενικά» των ανθρώπων στην πλημμυρισμένη περιοχή του Khanh Hoa την 5η ημέρα της πρόληψης των πλημμυρών
4η φορά που βλέπω το βουνό Μπα Ντεν καθαρά και σπάνια από την πόλη Χο Τσι Μινχ

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Καφετέρια στο Ανόι μετατρέπεται σε Ευρώπη, ψεκάζει τεχνητό χιόνι και προσελκύει πελάτες

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν